92
| Русский
1 609 92A 0NT | (23.5.14)
Bosch Power Tools
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что
описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-
вечает всем соответствующим положениям Директив
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из-
менения, а также следующим нормам:
EN 60745-1, EN 60745-2-8.
Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 28.04.2014
Сборка
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука-
занные в технических параметрах.
Только эти заряд-
ные устройства пригодны для литиево-ионного
аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание:
Аккумулятор поставляется не полностью заря-
женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято-
ра зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое
время без сокращения срока службы. Прекращение про-
цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Индикатор заряженности аккумулятора
Три зеленых СИД индикатора заряженности
4
показывают
состояние аккумулятора
2
. По причинам безопасности
опрос заряженности возможен только в состоянии покоя
электроинструмента.
– Для отображения степени заряженности нажмите на
кнопку
3
при выключенном электроинструменте и дер-
жите ее в этом положении.
Извлечение аккумулятора
– Для изъятия аккумулятора
2
нажмите кнопки разблоки-
ровки
1
и вытяните аккумулятор из инструмента вниз,
не прилагая чрезмерного усилия
.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Применяйте только оригинальные литиево-ионные
аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука-
занным на заводской табличке Вашего электроин-
струмента.
Применение других аккумуляторов может
привести к травмам и пожарной опасности.
Указание:
Применение непригодных для Вашего электро-
инструмента аккумуляторов может привести к сбоям фун-
кции или к повреждению электроинструмента.
– Вставьте заряженный аккумулятор
2
в рукоятку до фик-
сации. Аккумулятор должен плотно прилегать к ручке.
Включение/выключение
– Для
включения
электроинструмента передвиньте вы-
ключатель
5
вперед так, чтобы на выключателе появи-
лось обозначение
«I»
.
– Для
выключения
электроинструмента передвиньте
выключатель
5
назад так, чтобы на выключателе появи-
лось обозначение
«0»
.
В целях экономии электроэнергии включайте электро-
инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо-
тать с ним.
Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за-
щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд-
ки. Защитная схема выключает электроинструмент при
разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста-
навливается.
Указание:
При автоматическом выключении электроин-
струмента из-за разрядки или перегрева аккумулятора
сразу выключайте электроинструмент выключателем
5
.
Зарядите аккумулятор или дайте ему остыть перед повтор-
ным включением электроинструмента. Иначе аккумуля-
тор может быть поврежден.
Указания по применению
– Подводите электроинструмент к детали только во вклю-
ченном состоянии.
– Держите электроинструмент под углом от 80 до 90° к
поверхности листа и не перекашивайте его в сторону.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
СИД
Емкость
Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов
2/3
Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов
1/3
Непрерывный свет 1 зеленого светодиода
<1/3
Мигание 1 зеленого светодиода
Резерв
80–90
˚
OBJ_BUCH-840-006.book Page 92 Friday, May 23, 2014 12:04 PM