background image

Consejos de funcionamiento

Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un
trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en
contacto  con  la  pieza  de  trabajo  antes  de  apretar  el
g a t i l l o .   D u r a n t e   e l   f u n c i o n a m i e n t o ,   s u j e t e
firmemente  la  herramienta  y  ejerza  una  presión
ligera  y  uniforme.  Una  presión  excesiva  a  baja
velocidad  hará  que  la  herramienta  se  detenga.  Una
presión  demasiado  pequeña  no  permitirá  que  la
broca  corte  y  producirá  un  exceso  de  fricción  al
p a t i n a r   s o b r e   l a   s u p e r f i c i e .   E s t o   p u e d e   s e r
perjudicial  tanto  para  la  herramienta  como  para  la
broca.

Apriete de tornillos con velocidad variable

L a   t é c n i c a   c o n s i s t e   e n   e m p e z a r   d e s  p a c i o ,
aumentando  la  velocidad  a  medida  que  el  tornillo
avan za.  Coloque  el  tornillo  de  manera  que  ajuste
perfecta mente  mediante  la  disminución  de  la
velocidad  hasta  dete nerse.  Antes  de  apretar  los
tornillos,  se  deben  taladrar  agujeros  piloto  y  de
paso.

Agarre siempre la herramienta en línea recta sobre el
perno que se vaya a apretar.

Sujete siempre la maquina en posición vertical sobre
el perno que se va a apretar.

El  mejor  método  para  determinar  la  duración
adecuada  de  percusión/apriete  es  medi ante  una
prueba.    Para  tornillos  pequeños,  la  duración
adecuada de percusión/apriete se puede alcanzar en
menos  de  0.5  segundos.  Por  lo  tanto,  trabaje  con
RPM bajas y apague inmediatamente la herramienta
cuando el tornillo esté apretado y se pueda escuchar
el sonido de los impactos. 

Para  atornillar  tornillos  para  madera  más  grandes  y
largos en material duro, el mejor método consiste en
hacer un agujero con antelación.

Par motor de apriete

El par motor de apriete depende de la duración de la
acción de percusión/apriete.  El mayor par motor de
apriete se alcanza después de aproximadamente 6 a
10 segundos de acción de percusión/apriete.

El  aumento  de  par  motor  depende  de  los  siguientes
factores:

Dureza de los pernos/tuercas.

Tipo  de  arandela  (arandela  de  disco,  arandela

elástica, junta de estanqueidad).

Dureza del material que se va a unir.

Efecto  de  la  lubricación  en  las  superficies  de  la

unión.

Esto lleva a los siguientes casos de aplicación:

Aplicación  de  unión  dura:

La  unión  de  metal  a

metal  con  una  arandela  de  disco.  El  par  motor
máximo  se  alcanza  después  de  una  acción  de
percusión/apriete relativamente corta.

Aplicación  de  unión  mediana: 

La  unión  de  metal

con  metal  cuando  se  utiliza  una  arandela  elástica
tipo  anillo,  una  arandela  elástica  tipo  disco,  pernos
prisioneros o pernos/tuercas con asientos cónicos.

Aplicación  de  unión  suave:

La  unión  de  por

ejemplo metal a madera o a material aislante.

Para casos de unión mediana o blanda, el par motor
de  apriete  máximo  es  menos  que  para  los  casos
duros.    Por  lo  tanto,  se  necesita  una  acción  de
percusión/apriete  más  prolongada  para  alcanzar  el
par motor de apriete máximo.

Selección del modo de trabajo

La herramienta eléctrica tiene dos modos de trabajo
preajustados:  A  y  B 

(20)

.  Usted  también  puede

p r o g r a m a r   m o d o s   d e   t r a b a j o   p a r a   d i f e r e n t e s
aplicaciones  y  ajustar  los  modos  existentes  por
medio de Bosch Toolbox bajo A y B.

Para cambiar entre los modos de trabajo A y B 

(20)

,

presione el botón de modo

(7)

.

De manera preestablecida, el Modo A está diseñado
p a r a   t o r n i l l o s   a u t o p e r f o r a n t e s .   L a   r e d u c c i ó n
automática de la velocidad se activa en sentido tanto
de avance como de inversión.

De manera preestablecida, el Modo B está diseñado
para  tornillos  para  madera.  En  el  sentido  de  avance
se  activa  el  apagado  automático.  En  el  sentido  de
inversión,  el  apagado  automático  funciona  como
liberador  automático  de  pernos  para  el  Modo  B
preestablecido.

Nota:

Solo  puede  haber  un  ajuste  o  modo  activo  en

la herramienta a la vez. 1, 2, 3, A o B.

Sujecion con tornillos

El  procedimiento  mostrado  en  la  (Fig.  11)  le
permitirá  a  usted  sujetar  unos  materiales  a  otros
usando la herramienta sin desforrar, rajar ni separar
el material.

Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer
agujero  con  2/3  del  diámetro  del  tornillo.  Si  el
material  es  blando,  taladre  únicamente  2/3  de  la
longitud  correspondiente.  Si  es  duro,  taladre  la
longitud completa.

Segundo,  suelte  las  piezas  y  taladre  el  segundo
agujero  con  el  mismo  diámetro  que  el  cuerpo  del
tornillo  en  la  primera  pieza,  o  pieza  superior,  de
madera.

Tercero,  si  se  utiliza  un  tornillo  de  cabeza  plana,
avellane  el  agujero  para  hacer  que  el  tornillo  quede
al  ras  con  la  superficie.  Luego,  simplemente  ejerza

58

Instrucciones de funcionamiento

2610067262 GDR GDS GDX18V-1860C 07-21.qxp_GDR GDX  7/16/21  7:31 PM  Page 58

Содержание GDR18V-1860C

Страница 1: ...r English Version See page 2 Version française Voir page 21 Versión en español Ver la página 41 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 2610067262 GDR GDS GDX18V...

Страница 2: ...le for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions ...

Страница 3: ...ere injury within a fraction of a second Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Discon...

Страница 4: ...mpact Drivers Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from...

Страница 5: ...nt such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Be prepared for a reaction torque when seating or removing a fastener The screwdriver housing may tend to twist in the opposite direction of bit rotation when seating or removing a fastener depending on the torque setting of the tool Do not use dull or damaged bits and accessories When installing an accesso...

Страница 6: ...aximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current typ...

Страница 7: ...t this tool is listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designat...

Страница 8: ...V 1860C 3 Forward reversing lever and trigger lock 4 Variable speed trigger switch 5 Connectivity module compartment 6 Speed selection indicator 7 Mode button 8 LED Work light 9 Speed button 10 Battery pack release button 11 Battery pack GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 16 17 18 17 18 1 2 16 4 11 15 10 1 3 14 12 13 5 2 8 7 9 19 20 6 Fig 1 All of the features shown in Fig 1 and that are liste...

Страница 9: ...lbs 1860 in lbs 155 ft lbs 1860 in lbs Max breakaway torque not applicable 270 ft lbs 3 240 in lbs Bit socket holder 1 4 hex shank with power groove 1 2 square drive with friction ring and thru hole 1 2 square drive and 1 4 hex shank with power groove Permitted battery temperature during charging 32 113 F 0 45C Permitted ambient temperature during operation 4 122 F 20 50C Recommended ambient tempe...

Страница 10: ...ly standard 1 4 hexagonal shank accessories with power groove Model GDR18V 1860C Your GDR18V 1860C tool is equipped with a quick release bit holder To insert a bit 21 simply pull locking sleeve 2 forward insert desired bit into bit holder 1 and release locking sleeve Fig 4 To remove an accessory pull locking sleeve 2 forward and remove it from the bit holder Model GDS18V 1860C Your GDS18V 1860C to...

Страница 11: ...rew before use Fig 1 To use clip turn tool upside down and attach to your belt GCY42 Connectivity Module installation To reduce the risk of injury read the operating instructions included with Bosch GCY42 connectivity module Operating instructions for GCY42 connectivity module include important information not covered in this manual Only use Button coin cell 3V lithium CR2032 battery Do not use an...

Страница 12: ...o not remove the connectivity module 27 If the connectivity module is installed for the first time remove the plastic placeholder 28 from the connectivity module compartment and place the connectivity module 27 in the compartment observing correct orientation Note Store the placeholder 28 in a safe place Reinsert the placeholder again if the communications module is removed Next place new battery ...

Страница 13: ...al injury or property damage Always check tool settings before use Settings may be different than when the tool was last used The connectivity module enables transfer of data and settings based on Bluetooth wireless technology With module installed select tool settings may be changed remotely by a paired Bluetooth device and user installed app The connectivity module GCY42 is equipped with a radio...

Страница 14: ...to radio frequency RF energy set by the Ministry of Health Canada Safety Code 6 These limits are part of comprehensive guidelines and established permitted levels of RF energy for the general population These guidelines are based on the safety standards previously set by international standard bodies These standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons r...

Страница 15: ...do it when changing the tool photo E Connection status bar The connection signal strength is indicated by vertical bars You can use the toggle switch to disconnect the tool from your mobile device F Assigned modes Allows you to define two modes of operation A and B specifying options such as Auto Shut Off Auto Slow Down and the direction of rotation for each mode G RPM Adjustment Allows you to sel...

Страница 16: ... holder type head length and weight excluding battery Q Tool Usage Info Tapping this displays the tool s run time R Bluetooth Low Energy Module Tapping this displays the Bluetooth module s name firmware version and whether the firmware is up to date Note Refer to the in app Help screen A for more information on connectivity features modes and settings GDX18V 1860C GDX18V 1860C C B N O P Q R Fig 9 ...

Страница 17: ...aved The required speed impact rate depends on the material and the working conditions and can be determined through practical testing Brake When the trigger switch is released it activates the brake to stop the chuck quickly This is especially useful in the repetitive driving and removal of screws Forward reversing lever and trigger lock After tool use lock trigger in OFF position to help prevent...

Страница 18: ...mpacting tightening action The torque build up depends on the following factors Hardness of the bolts nuts Type of washer disk washer spring washer seal Hardness of the material to be joined Lubricating effect at the surfaces of the junction This leads to the following application cases Hard joining application The joining of metal to metal with a disk washer The maximum torque is reached after a ...

Страница 19: ...D The LED bar at the top of the user interface illuminates in various colors to help the user identify the status of the tool When the status indicator LED 19 is green the tool and battery pack are operating normally and temperatures are ok If the indicator changes to yellow it means that the tool or battery temperatures have risen to a high level and the use of the tool must stop to allow the too...

Страница 20: ...the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger Tool lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use Motors The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor speciall...

Страница 21: ... de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre N exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des ...

Страница 22: ...pas la familiarité résultant de l utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant e et à ignorer les principes de sécurité des outils Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer ...

Страница 23: ...rer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n utilisant que des pièces de rechange identiques Ceci assure que la sécurité de l outil électroportatif est préservée Ne tentez jamais de réparer des blocs piles endommagés La réparation de blocs piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé Consignesdesécuritépourlesvisseusesàpercussionsansfi...

Страница 24: ... que le mandrin est correctement verrouillé sur l embout Ne faites pas fonctionner l outil lorsque vous le portez sur le côté Un embout tournant peut se prendre dans les vêtements et provoquer des blessures Placez l outil sur la visserie seulement lorsque la visseuse est arrêtée Les visseuses tournantes peuvent glisser de la visserie Faites preuve de prudence lors du vissage de longues vis il y a ...

Страница 25: ... l interrupteur soit dans la position d arrê avant d insérer le bloc piles L insertion d un bloc piles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents Utilisez un système d aspiration et un équipement de protection lorsque vous percez dans des matériaux qui génèrent de la poussière Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage...

Страница 26: ...itesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvements alternatifs par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus élevée 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0...

Страница 27: ...é par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles Important Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veui...

Страница 28: ...inversion et de la gâchette 4 Commutateur à gâchette à vitesse variable 5 Compartiment du module de connectivité 6 Indicateur de sélection de vitesse 7 Bouton de mode 8 Éclairage de travail à DEL 9 Bouton de vitesse 10 Bouton d éjection du bloc piles 11 Bloc piles 12 Agrafe de ceinture en option GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 16 17 18 17 18 1 2 16 4 11 15 10 1 3 14 12 13 5 2 8 7 9 19 20 6 ...

Страница 29: ...re de réglage 1 n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min Paramètre de réglage 1 Taux de percussion Paramètre de réglage 2 Paramètre de réglage 1 0 2 200 bpm 0 2 200 bpm 0 2 200 bpm 0 3 300 bpm 0 3 300 bpm 0 3 100 bpm 0 4 100 bpm 0 4 100 bpm 0 4 100 bpm Paramètre de réglage 1 Couple maxim...

Страница 30: ...sérer un embout 21 tirez simplement le manchon verrouillable 2 vers l avant insérer l embout souhaité dans le porte embout 1 et dégagez le manchon verrouillable Fig 4 Pour retirer un accessoire tirez le manchon verrouillable 2 vers l avant et détachez le du porte embout ModèleGDS18V 1860C Votre outil GDS18V 1860C est équipé d un carré d entraînement de 1 2 po avec anneau de friction et trou traver...

Страница 31: ...ns ce manuel N utilisez que des piles CR2032 au lithium de 3 V en forme de bouton pièce de monnaie N utilisez pas d autres piles en forme de bouton pièce de monnaie ou d autres types d alimentation électrique Assurez vous que les piles sont remplacées de façon appropriée Il existe un risque d explosion Risque de brûlure chimique Gardez les piles hors de la portée des enfants Ce produit contient un...

Страница 32: ...de connectivité et placez le module de connectivité 27 dans le compartiment en respectant l orientation correcte Remarque Rangez le support de mise en place D en lieu sûr Réinsérez le support de mise en place si le module de communications est retiré Puis placez la nouvelle pile 26 sur le module de connectivité avec la polarité orientée vers le haut Placez le couvercle 25 sur la pile et tournez d ...

Страница 33: ...Bluetooth Après avoir installé le module certains paramètres de réglage de l outil peuvent être changés à distance par un dispositif Bluetooth apparié avec l appli installée de l utilisateur Le module de connectivité GCY42 est pourvu d une interface radio Il faut observer les restrictions d utilisation locales p ex dans les établissements militaires ou les hôpitaux Les émetteurs ont démontré une c...

Страница 34: ... fixée par le Ministère de la Santé Canada Code de sécurité 6 Ces limites font partie des directives globales et des niveaux permis établis d énergie RF pour l ensemble de la population Ces directives sont basées sur les normes de sécurité fixées antérieurement par les organismes internationaux de normalisation Ces normes comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécur...

Страница 35: ... statut de connexion Ici vous pouvez voir la force de la connexion signal indiquée par des barres verticales Vous pouvez utiliser l interrupteur à bascule pour déconnecter l outil de votre dispositif mobile F Modes assignés Permet de définir deux modes de fonctionnement A et B en spécifiant des options telles que l arrêt automatique le ralentissement automatique et le sens de rotation pour chaque ...

Страница 36: ...a longueur de la tête et le poids sans la pile Q Informations sur l utilisation de l outil En appuyant sur ce bouton vous affichez la durée de fonctionnement de l outil R Module Bluetooth à faible énergie Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom du module Bluetooth pour afficher la version du micrologiciel et pour savoir si le micrologiciel est à jour Remarque Consultez l écran d aide intégré à ...

Страница 37: ... active le frein qui immobilise le mandrin rapidement ce qui est surtout pratique pour l enfoncement et l enlèvement répétitifs des vis Levier de marche avant arrière et verrouillage de gâchette Après avoir utilisé l outil verrouillez la gâchette en position d arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle Votre outil est équipé d un levier de marche avant arrièr...

Страница 38: ...utilisation d une rondelle élastique à ressort d une rondelle à ressort à disque ou de goujons ou de boulons écrous avec des sièges coniques Application d assemblage doux Jonction de métal à du bois ou à un matériau d isolation par exemple Pour les cas moyens ou doux de jonction le couple de serrage maximal est inférieur à celui des cas durs Par conséquent une action plus longue de percussion serr...

Страница 39: ... la pile ont atteint un niveau élevé et que l utilisation de l outil doit cesser pour permettre à l outil de refroidir Il est préférable de réduire la charge et de laisser à l outil le temps de refroidir Si l indicateur devient rouge l outil s éteint pour se protéger et ou protéger le bloc piles d une situation de surchauffe Le voyant indicateur d état à DEL 19 clignote également en bleu lorsque l...

Страница 40: ...es il est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement Graissage de l outil Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage Moteurs Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommand...

Страница 41: ...as y refrigeradores Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánic...

Страница 42: ...d de las herramientas Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta me...

Страница 43: ...te de batería o una herramienta que hayan sido dañados o modificados Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento impredecible que cause un incendio una explosión o riesgo de lesiones No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o una temperatura excesiva Es posible que la exposición a un fuego o una temperatura superior a 265 F cause una explosión S...

Страница 44: ...ucida estén en la situación operativa Esté preparado para un par de torsión de reacción cuando asiente o quite un elemento de sujeción La carcasa del destornillador mecánico puede tender a torcerse en sentido contrario al de rotación de la broca cuando se esté asentando o quitando un elemento de sujeción dependiendo del ajuste de par de torsión de la herramienta No utilice brocas ni accesorios des...

Страница 45: ...ico Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Utilice un sistema de aspiración y equipo protector cuando taladre en materiales que generen polvo Cierto polvo generado por el lijad...

Страница 46: ...ible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición de apagado velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha ac...

Страница 47: ...logada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos Importante Es posible que algunos de los sím...

Страница 48: ...gatillo 4 Interruptor gatillo de velocidad variable 5 Compartimiento del módulo de conectividad 6 Indicador de selección de velocidad 7 Botón de modo Mode 8 Luz de trabajo LED 9 Botón de velocidad Speed 10 Botón de liberación del paquete de batería 11 Paquete de batería 12 Clip de cinturón Opcional GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 16 17 18 17 18 1 2 16 4 11 15 10 1 3 14 12 13 5 2 8 7 9 19 20...

Страница 49: ...uste 3 n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min ajuste 1 Frecuencia de impactos ajuste 2 ajuste 3 0 2 200 gpm 0 2 200 gpm 0 2 200 gpm 0 3 300 gpm 0 3 300 gpm 0 3 100 gpm 0 4 100 gpm 0 4 100 gpm 0 4 100 gpm ajuste 1 Par motor máximo ajuste 2 ajuste 3 710 pulgadas lb 70 pi li 1 150 pulgada...

Страница 50: ...ca de liberación rápida Para insertar una broca 21 simplemente jale el manguito de fijación 2 hacia delante inserte la broca deseada en el portabroca 1 y suelte el manguito de fijación Fig 4 Para retirar un accesorio jale el manguito de fijación 2 hacia delante y retire el accesorio del portabroca ModeloGDS18V 1860C Su herramienta GDS18V 1860C está equipada con un accionador cuadrado de 1 2 pulgad...

Страница 51: ...mente el tornillo de montaje antes de usar la herramienta Fig 1 Para usar el clip ponga la herramienta en posición invertida y sujétela a su cinturón Instalación del módulo de conectividad GCY42 Para reducir el riesgo de lesiones lea las instrucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch GCY42 Las instrucciones de utilización del módulo de conectividad GCY30 4 incluyen info...

Страница 52: ...mienta ya está equipada con el módulo de conectividad retire la batería 26 pero no retire el módulo de conectividad 27 Si el módulo de conectividad se instala por primera vez retire el marcador de posición de plástico 28 del compartimiento del módulo de conectividad y coloque el módulo de conectividad 27 en el compartimiento prestando atención a la orientación correcta Nota Guarde el marcador de p...

Страница 53: ...alado ciertos ajustes selectos de la herramienta podrán ser cambiados remotamente por un dispositivo Bluetooth apareado y una aplicación instalada por el usuario El módulo de conectividad GCY42 está equipado con una interfaz de radio Se deberán acatar las restricciones de utilización locales p ej bases militares u hospitales Los transmisores han demostrado capacidad para interferir accidentalmente...

Страница 54: ...trices exhaustivas y los niveles de energía de RF permitidos que se han establecido para la población general Estas directrices se basan en los estándares de seguridad establecidos previamente por los organismos de estándares internacionales Estos estándares incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas independientemente de su edad o salud ...

Страница 55: ... herramienta E Barra de estado de conexión Aquí usted puede ver la fuerza de la señal de conexión indicada por barras verticales Puede usar el interruptor basculante para desconectar la herramienta de su dispositivo móvil F Modos asignados Le permiten a usted definir dos modos de funcionamiento A y B especificando opciones tales como apagado automático reducción automática de la velocidad y sentid...

Страница 56: ...frecuencia de impacto su tipo de accionador portabroca la longitud de su cabeza y su peso excluyendo la batería Q Información sobre el uso de la herramienta Al presionar esto suavemente se muestra el tiempo de funcionamiento de la herramienta R Módulo de baja energía Bluetooth Al presionar esto suavemente se muestran el nombre del módulo Bluetooth la versión de firmware y si el Nota Consulte la pa...

Страница 57: ...atillo éste activa el freno para detener el mandril rápidamente Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos repetidamente Palanca de avance inversión y cierre del gatillo Después de utilizar la herramienta fije el gatillo en la posición de apagado OFF para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías La herramienta está equipada con una palanc...

Страница 58: ... unión de metal a metal con una arandela de disco El par motor máximo se alcanza después de una acción de percusión apriete relativamente corta Aplicación de unión mediana La unión de metal con metal cuando se utiliza una arandela elástica tipo anillo una arandela elástica tipo disco pernos prisioneros o pernos tuercas con asientos cónicos Aplicación de unión suave La unión de por ejemplo metal a ...

Страница 59: ...eso significa que las temperaturas de la herramienta o de la batería han aumentado hasta un nivel alto y se debe dejar de utilizar la herramienta para permitir que esta se enfríe Lo mejor es eliminar la carga y dar a la herramienta la oportunidad de enfriarse Si el indicador se pone rojo la herramienta se apagará para autoprotegerse y o proteger al paquete de batería contra una situación de sobrec...

Страница 60: ...gas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe Lubricacion de las herramientas Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Motores El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio confiable Para mant...

Страница 61: ...otas 61 This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610067262 GDR GDS GDX18V 1860C 07 21 qxp_GDR GDX 7 16 21 7 31 PM Page 61 ...

Страница 62: ...s Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610067262 GDR GDS GDX18V 1860C 07 21 qxp_GDR GDX 7 16 21 7 31 PM Page 62 ...

Страница 63: ...s Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610067262 GDR GDS GDX18V 1860C 07 21 qxp_GDR GDX 7 16 21 7 31 PM Page 63 ...

Страница 64: ... TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT ...

Отзывы: