background image

Conseils de fonctionnement

Vous  prolongerez  la  durée  de  vos  embouts  et
accomplirez  un  travail  plus  net  si  vous  mettez
toujours le embout en contact avec le matériau avant
d ’ a p p u y e r   s u r   l a   g â c h e t t e .   D u r a n t   l e   f o n c  -
tionnement,  tenez  l’outil  fermement  et  exercez  une
pres sion  légère  et  constante.  Une  trop  grande
pression  à  basse  vitesse  bloquera  l’outil.  Une
pression insuffisante em pêchera l'embout de couper
et  causera  une  friction  excessive  en  glis sant  par-
dessus  la  surface.  L’outil  et  l'embout  peuvent  ainsi
être abîmés.

Enfoncement à vitesse variable

La technique consiste à commencer lente ment, puis
à augmenter la vitesse à mesure que la vis s’enfonce.
Posez  la  vis  de  manière  à  obtenir  un  ajustement
doux en ralentissant jusqu’à l’arrêt. Avant d’enfoncer
des vis, il faut percer des trous de positionnement et
de dégagement.

Tenez toujours l’outil droit sur le boulon qui doit être
serré.

Il  est  préférable  de  procéder  à  un  essai  pour
d é t e r m i n e r  

l a  

d u r é e  

a p p r o p r i é e  

d e

percussion/serrage.  Pour  les  petites  vis,  la  durée
appropriée de percussion/serrage peut être atteinte
en moins de 0,5 seconde. Par conséquent, travaillez
à  faible  régime  et  éteignez  l'outil  immédiatement
lorsque  la  vis  est  serrée  et  lorsque  le  bruit  de
l'impact peut être entendu. 

Pour  enfoncer  des  vis  à  bois  plus  grosses  et  plus
longues dans des matériaux durs, il est préférable de
prépercer.

Couple de serrage

Le couple de serrage dépend de la durée de l’action
de percussion/serrage. Le couple de serrage le plus
élevé  est  obtenu  après  environ  6  à  10  secondes
d’action de percussion/serrage.

L’augmentation  du  couple  dépend  des  facteurs
suivants:

Dureté des boulons/écrous

Type  de  rondelle  (rondelle  à  disque,  rondelle

frein, joint)

Dureté du matériau à réunir

Effet  de  lubrification  sur  les  surfaces  de  la

jonction

Ceci nous amène aux cas d’application suivants :

Application  d’assemblage  dur  : 

Jonction  métal-

métal  à  l’aide  d’une  rondelle  à  disque.  Le  couple
maximum  est  atteint  après  une  action  relativement
brève de percussion/serrage.

A p p l i c a t i o n   d ’ a s s e m b l a g e   i n t e r m é d i a i r e   :

Assemblage  de  métal  sur  métal  lors  de  l'utilisation
d'une  rondelle  élastique  à  ressort,  d'une  rondelle  à
r e s s o r t   à   d i s q u e ,   o u   d e   g o u j o n s   o u   d e
boulons/écrous avec des sièges coniques.

Application  d’assemblage  doux  : 

Jonction  de

métal  à  du  bois  ou  à  un  matériau  d’isolation,  par
exemple.

Pour  les  cas  moyens  ou  doux  de  jonction,  le  couple
de serrage maximal est inférieur à celui des cas durs.
P a r   c o n s é q u e n t ,   u n e   a c t i o n   p l u s   l o n g u e   d e
percussion/serrage  est  nécessaire  pour  obtenir  le
couple de serrage maximal.

Sélection du mode de travail

L’outil  électrique  dispose  de  deux  modes  de  travail
prédéfinis  :  A  et  B

(20)

.  Vous  pouvez  également

programmer  des  modes  de  travail  pour  différentes
applications  et  ajuster  les  modes  existants  via  la
boîte à outils Bosch sous A et B.

Pour alterner entre les modes de travail A et B 

(20)

,

appuyez sur le bouton de Mode 

(7)

.

Par  défaut,  le  mode  A  est  conçu  pour  les  vis  auto-
perceuses.  Le  ralentissement  automatique  est
activé  à  la  fois  dans  le  sens  de  la  marche  avant  et
dans le sens de la marche arrière.

Par  défaut,  le  mode  B  est  conçu  pour  les  vis  à  bois.
Dans  le  sens  de  la  marche,  l’arrêt  automatique  est
activé.  Dans  le  sens  inverse,  l’arrêt  automatique
fonctionne  comme  le  déverrouillage  automatique
des boulons pour le mode B par défaut.

Remarque : 

Un seul réglage ou mode peut être actif

sur l’outil à la fois. 1, 2, 3, A ou B.

Fixation à l’aide de vis

La  procédure  illustrée  à  la  (Fig.  11)  vous  permettra
de  fixer  des  matériaux  ensemble  à  l’aide  de  votre
outil sans dénuder, fendre ni séparer le matériau.

Fixez  d’abord  les  pièces  ensemble  à  l’aide  d’une
bride, et percez le premier trou aux 2/3 du diamètre
d e   l a   v i s .   S i   l e   m a t é r i a u   e s t   t e n d r e ,   p e r c e z
uniquement  les  2/3  de  la  longueur  voulue.  Si  le
matériau est dur, percez toute la longueur.

Détachez  ensuite  les  pièces  et  percez  le  deuxième
trou  du  même  diamètre  que  la  tige  de  la  vis  dans  la
première pièce ou la pièce supérieure de bois.

E n   t r o i s i è m e   l i e u ,   s i   u n e   v i s   à   t ê t e   p l a t e   e s t
employée, fraisez le trou pour mettre la vis de niveau
avec  la  surface.  Puis,  exercez  tout  simplement  une
pression  uniforme  en  enfonçant  la  vis.  Le  trou  de
dégagement  de  la  tige  de  la  vis  dans  la  première
pièce  per met  à  la  tête  de  la  vis  de  tirer  les  pièces
fermement ensemble.

38

Consignes de fonctionnement

2610067262 GDR GDS GDX18V-1860C 07-21.qxp_GDR GDX  7/16/21  7:31 PM  Page 38

Содержание GDR18V-1860C

Страница 1: ...r English Version See page 2 Version française Voir page 21 Versión en español Ver la página 41 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 2610067262 GDR GDS GDX18V...

Страница 2: ...le for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions ...

Страница 3: ...ere injury within a fraction of a second Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Discon...

Страница 4: ...mpact Drivers Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from...

Страница 5: ...nt such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Be prepared for a reaction torque when seating or removing a fastener The screwdriver housing may tend to twist in the opposite direction of bit rotation when seating or removing a fastener depending on the torque setting of the tool Do not use dull or damaged bits and accessories When installing an accesso...

Страница 6: ...aximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current typ...

Страница 7: ...t this tool is listed by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designat...

Страница 8: ...V 1860C 3 Forward reversing lever and trigger lock 4 Variable speed trigger switch 5 Connectivity module compartment 6 Speed selection indicator 7 Mode button 8 LED Work light 9 Speed button 10 Battery pack release button 11 Battery pack GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 16 17 18 17 18 1 2 16 4 11 15 10 1 3 14 12 13 5 2 8 7 9 19 20 6 Fig 1 All of the features shown in Fig 1 and that are liste...

Страница 9: ...lbs 1860 in lbs 155 ft lbs 1860 in lbs Max breakaway torque not applicable 270 ft lbs 3 240 in lbs Bit socket holder 1 4 hex shank with power groove 1 2 square drive with friction ring and thru hole 1 2 square drive and 1 4 hex shank with power groove Permitted battery temperature during charging 32 113 F 0 45C Permitted ambient temperature during operation 4 122 F 20 50C Recommended ambient tempe...

Страница 10: ...ly standard 1 4 hexagonal shank accessories with power groove Model GDR18V 1860C Your GDR18V 1860C tool is equipped with a quick release bit holder To insert a bit 21 simply pull locking sleeve 2 forward insert desired bit into bit holder 1 and release locking sleeve Fig 4 To remove an accessory pull locking sleeve 2 forward and remove it from the bit holder Model GDS18V 1860C Your GDS18V 1860C to...

Страница 11: ...rew before use Fig 1 To use clip turn tool upside down and attach to your belt GCY42 Connectivity Module installation To reduce the risk of injury read the operating instructions included with Bosch GCY42 connectivity module Operating instructions for GCY42 connectivity module include important information not covered in this manual Only use Button coin cell 3V lithium CR2032 battery Do not use an...

Страница 12: ...o not remove the connectivity module 27 If the connectivity module is installed for the first time remove the plastic placeholder 28 from the connectivity module compartment and place the connectivity module 27 in the compartment observing correct orientation Note Store the placeholder 28 in a safe place Reinsert the placeholder again if the communications module is removed Next place new battery ...

Страница 13: ...al injury or property damage Always check tool settings before use Settings may be different than when the tool was last used The connectivity module enables transfer of data and settings based on Bluetooth wireless technology With module installed select tool settings may be changed remotely by a paired Bluetooth device and user installed app The connectivity module GCY42 is equipped with a radio...

Страница 14: ...to radio frequency RF energy set by the Ministry of Health Canada Safety Code 6 These limits are part of comprehensive guidelines and established permitted levels of RF energy for the general population These guidelines are based on the safety standards previously set by international standard bodies These standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons r...

Страница 15: ...do it when changing the tool photo E Connection status bar The connection signal strength is indicated by vertical bars You can use the toggle switch to disconnect the tool from your mobile device F Assigned modes Allows you to define two modes of operation A and B specifying options such as Auto Shut Off Auto Slow Down and the direction of rotation for each mode G RPM Adjustment Allows you to sel...

Страница 16: ... holder type head length and weight excluding battery Q Tool Usage Info Tapping this displays the tool s run time R Bluetooth Low Energy Module Tapping this displays the Bluetooth module s name firmware version and whether the firmware is up to date Note Refer to the in app Help screen A for more information on connectivity features modes and settings GDX18V 1860C GDX18V 1860C C B N O P Q R Fig 9 ...

Страница 17: ...aved The required speed impact rate depends on the material and the working conditions and can be determined through practical testing Brake When the trigger switch is released it activates the brake to stop the chuck quickly This is especially useful in the repetitive driving and removal of screws Forward reversing lever and trigger lock After tool use lock trigger in OFF position to help prevent...

Страница 18: ...mpacting tightening action The torque build up depends on the following factors Hardness of the bolts nuts Type of washer disk washer spring washer seal Hardness of the material to be joined Lubricating effect at the surfaces of the junction This leads to the following application cases Hard joining application The joining of metal to metal with a disk washer The maximum torque is reached after a ...

Страница 19: ...D The LED bar at the top of the user interface illuminates in various colors to help the user identify the status of the tool When the status indicator LED 19 is green the tool and battery pack are operating normally and temperatures are ok If the indicator changes to yellow it means that the tool or battery temperatures have risen to a high level and the use of the tool must stop to allow the too...

Страница 20: ...the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger Tool lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use Motors The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor speciall...

Страница 21: ... de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre N exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des ...

Страница 22: ...pas la familiarité résultant de l utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant e et à ignorer les principes de sécurité des outils Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer ...

Страница 23: ...rer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n utilisant que des pièces de rechange identiques Ceci assure que la sécurité de l outil électroportatif est préservée Ne tentez jamais de réparer des blocs piles endommagés La réparation de blocs piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé Consignesdesécuritépourlesvisseusesàpercussionsansfi...

Страница 24: ... que le mandrin est correctement verrouillé sur l embout Ne faites pas fonctionner l outil lorsque vous le portez sur le côté Un embout tournant peut se prendre dans les vêtements et provoquer des blessures Placez l outil sur la visserie seulement lorsque la visseuse est arrêtée Les visseuses tournantes peuvent glisser de la visserie Faites preuve de prudence lors du vissage de longues vis il y a ...

Страница 25: ... l interrupteur soit dans la position d arrê avant d insérer le bloc piles L insertion d un bloc piles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents Utilisez un système d aspiration et un équipement de protection lorsque vous percez dans des matériaux qui génèrent de la poussière Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage...

Страница 26: ...itesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvements alternatifs par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus élevée 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0...

Страница 27: ...é par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles Important Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veui...

Страница 28: ...inversion et de la gâchette 4 Commutateur à gâchette à vitesse variable 5 Compartiment du module de connectivité 6 Indicateur de sélection de vitesse 7 Bouton de mode 8 Éclairage de travail à DEL 9 Bouton de vitesse 10 Bouton d éjection du bloc piles 11 Bloc piles 12 Agrafe de ceinture en option GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 16 17 18 17 18 1 2 16 4 11 15 10 1 3 14 12 13 5 2 8 7 9 19 20 6 ...

Страница 29: ...re de réglage 1 n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min Paramètre de réglage 1 Taux de percussion Paramètre de réglage 2 Paramètre de réglage 1 0 2 200 bpm 0 2 200 bpm 0 2 200 bpm 0 3 300 bpm 0 3 300 bpm 0 3 100 bpm 0 4 100 bpm 0 4 100 bpm 0 4 100 bpm Paramètre de réglage 1 Couple maxim...

Страница 30: ...sérer un embout 21 tirez simplement le manchon verrouillable 2 vers l avant insérer l embout souhaité dans le porte embout 1 et dégagez le manchon verrouillable Fig 4 Pour retirer un accessoire tirez le manchon verrouillable 2 vers l avant et détachez le du porte embout ModèleGDS18V 1860C Votre outil GDS18V 1860C est équipé d un carré d entraînement de 1 2 po avec anneau de friction et trou traver...

Страница 31: ...ns ce manuel N utilisez que des piles CR2032 au lithium de 3 V en forme de bouton pièce de monnaie N utilisez pas d autres piles en forme de bouton pièce de monnaie ou d autres types d alimentation électrique Assurez vous que les piles sont remplacées de façon appropriée Il existe un risque d explosion Risque de brûlure chimique Gardez les piles hors de la portée des enfants Ce produit contient un...

Страница 32: ...de connectivité et placez le module de connectivité 27 dans le compartiment en respectant l orientation correcte Remarque Rangez le support de mise en place D en lieu sûr Réinsérez le support de mise en place si le module de communications est retiré Puis placez la nouvelle pile 26 sur le module de connectivité avec la polarité orientée vers le haut Placez le couvercle 25 sur la pile et tournez d ...

Страница 33: ...Bluetooth Après avoir installé le module certains paramètres de réglage de l outil peuvent être changés à distance par un dispositif Bluetooth apparié avec l appli installée de l utilisateur Le module de connectivité GCY42 est pourvu d une interface radio Il faut observer les restrictions d utilisation locales p ex dans les établissements militaires ou les hôpitaux Les émetteurs ont démontré une c...

Страница 34: ... fixée par le Ministère de la Santé Canada Code de sécurité 6 Ces limites font partie des directives globales et des niveaux permis établis d énergie RF pour l ensemble de la population Ces directives sont basées sur les normes de sécurité fixées antérieurement par les organismes internationaux de normalisation Ces normes comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécur...

Страница 35: ... statut de connexion Ici vous pouvez voir la force de la connexion signal indiquée par des barres verticales Vous pouvez utiliser l interrupteur à bascule pour déconnecter l outil de votre dispositif mobile F Modes assignés Permet de définir deux modes de fonctionnement A et B en spécifiant des options telles que l arrêt automatique le ralentissement automatique et le sens de rotation pour chaque ...

Страница 36: ...a longueur de la tête et le poids sans la pile Q Informations sur l utilisation de l outil En appuyant sur ce bouton vous affichez la durée de fonctionnement de l outil R Module Bluetooth à faible énergie Appuyez sur ce bouton pour afficher le nom du module Bluetooth pour afficher la version du micrologiciel et pour savoir si le micrologiciel est à jour Remarque Consultez l écran d aide intégré à ...

Страница 37: ... active le frein qui immobilise le mandrin rapidement ce qui est surtout pratique pour l enfoncement et l enlèvement répétitifs des vis Levier de marche avant arrière et verrouillage de gâchette Après avoir utilisé l outil verrouillez la gâchette en position d arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle Votre outil est équipé d un levier de marche avant arrièr...

Страница 38: ...utilisation d une rondelle élastique à ressort d une rondelle à ressort à disque ou de goujons ou de boulons écrous avec des sièges coniques Application d assemblage doux Jonction de métal à du bois ou à un matériau d isolation par exemple Pour les cas moyens ou doux de jonction le couple de serrage maximal est inférieur à celui des cas durs Par conséquent une action plus longue de percussion serr...

Страница 39: ... la pile ont atteint un niveau élevé et que l utilisation de l outil doit cesser pour permettre à l outil de refroidir Il est préférable de réduire la charge et de laisser à l outil le temps de refroidir Si l indicateur devient rouge l outil s éteint pour se protéger et ou protéger le bloc piles d une situation de surchauffe Le voyant indicateur d état à DEL 19 clignote également en bleu lorsque l...

Страница 40: ...es il est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement Graissage de l outil Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage Moteurs Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommand...

Страница 41: ...as y refrigeradores Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánic...

Страница 42: ...d de las herramientas Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta me...

Страница 43: ...te de batería o una herramienta que hayan sido dañados o modificados Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento impredecible que cause un incendio una explosión o riesgo de lesiones No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o una temperatura excesiva Es posible que la exposición a un fuego o una temperatura superior a 265 F cause una explosión S...

Страница 44: ...ucida estén en la situación operativa Esté preparado para un par de torsión de reacción cuando asiente o quite un elemento de sujeción La carcasa del destornillador mecánico puede tender a torcerse en sentido contrario al de rotación de la broca cuando se esté asentando o quitando un elemento de sujeción dependiendo del ajuste de par de torsión de la herramienta No utilice brocas ni accesorios des...

Страница 45: ...ico Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Utilice un sistema de aspiración y equipo protector cuando taladre en materiales que generen polvo Cierto polvo generado por el lijad...

Страница 46: ...ible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición de apagado velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha ac...

Страница 47: ...logada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos Importante Es posible que algunos de los sím...

Страница 48: ...gatillo 4 Interruptor gatillo de velocidad variable 5 Compartimiento del módulo de conectividad 6 Indicador de selección de velocidad 7 Botón de modo Mode 8 Luz de trabajo LED 9 Botón de velocidad Speed 10 Botón de liberación del paquete de batería 11 Paquete de batería 12 Clip de cinturón Opcional GDR18V 1860C GDS18V 1860C GDX18V 1860C 16 17 18 17 18 1 2 16 4 11 15 10 1 3 14 12 13 5 2 8 7 9 19 20...

Страница 49: ...uste 3 n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 1 100 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 2 300 tr min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min n0 0 3 400 min ajuste 1 Frecuencia de impactos ajuste 2 ajuste 3 0 2 200 gpm 0 2 200 gpm 0 2 200 gpm 0 3 300 gpm 0 3 300 gpm 0 3 100 gpm 0 4 100 gpm 0 4 100 gpm 0 4 100 gpm ajuste 1 Par motor máximo ajuste 2 ajuste 3 710 pulgadas lb 70 pi li 1 150 pulgada...

Страница 50: ...ca de liberación rápida Para insertar una broca 21 simplemente jale el manguito de fijación 2 hacia delante inserte la broca deseada en el portabroca 1 y suelte el manguito de fijación Fig 4 Para retirar un accesorio jale el manguito de fijación 2 hacia delante y retire el accesorio del portabroca ModeloGDS18V 1860C Su herramienta GDS18V 1860C está equipada con un accionador cuadrado de 1 2 pulgad...

Страница 51: ...mente el tornillo de montaje antes de usar la herramienta Fig 1 Para usar el clip ponga la herramienta en posición invertida y sujétela a su cinturón Instalación del módulo de conectividad GCY42 Para reducir el riesgo de lesiones lea las instrucciones de utilización incluidas con el módulo de conectividad Bosch GCY42 Las instrucciones de utilización del módulo de conectividad GCY30 4 incluyen info...

Страница 52: ...mienta ya está equipada con el módulo de conectividad retire la batería 26 pero no retire el módulo de conectividad 27 Si el módulo de conectividad se instala por primera vez retire el marcador de posición de plástico 28 del compartimiento del módulo de conectividad y coloque el módulo de conectividad 27 en el compartimiento prestando atención a la orientación correcta Nota Guarde el marcador de p...

Страница 53: ...alado ciertos ajustes selectos de la herramienta podrán ser cambiados remotamente por un dispositivo Bluetooth apareado y una aplicación instalada por el usuario El módulo de conectividad GCY42 está equipado con una interfaz de radio Se deberán acatar las restricciones de utilización locales p ej bases militares u hospitales Los transmisores han demostrado capacidad para interferir accidentalmente...

Страница 54: ...trices exhaustivas y los niveles de energía de RF permitidos que se han establecido para la población general Estas directrices se basan en los estándares de seguridad establecidos previamente por los organismos de estándares internacionales Estos estándares incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas independientemente de su edad o salud ...

Страница 55: ... herramienta E Barra de estado de conexión Aquí usted puede ver la fuerza de la señal de conexión indicada por barras verticales Puede usar el interruptor basculante para desconectar la herramienta de su dispositivo móvil F Modos asignados Le permiten a usted definir dos modos de funcionamiento A y B especificando opciones tales como apagado automático reducción automática de la velocidad y sentid...

Страница 56: ...frecuencia de impacto su tipo de accionador portabroca la longitud de su cabeza y su peso excluyendo la batería Q Información sobre el uso de la herramienta Al presionar esto suavemente se muestra el tiempo de funcionamiento de la herramienta R Módulo de baja energía Bluetooth Al presionar esto suavemente se muestran el nombre del módulo Bluetooth la versión de firmware y si el Nota Consulte la pa...

Страница 57: ...atillo éste activa el freno para detener el mandril rápidamente Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos repetidamente Palanca de avance inversión y cierre del gatillo Después de utilizar la herramienta fije el gatillo en la posición de apagado OFF para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías La herramienta está equipada con una palanc...

Страница 58: ... unión de metal a metal con una arandela de disco El par motor máximo se alcanza después de una acción de percusión apriete relativamente corta Aplicación de unión mediana La unión de metal con metal cuando se utiliza una arandela elástica tipo anillo una arandela elástica tipo disco pernos prisioneros o pernos tuercas con asientos cónicos Aplicación de unión suave La unión de por ejemplo metal a ...

Страница 59: ...eso significa que las temperaturas de la herramienta o de la batería han aumentado hasta un nivel alto y se debe dejar de utilizar la herramienta para permitir que esta se enfríe Lo mejor es eliminar la carga y dar a la herramienta la oportunidad de enfriarse Si el indicador se pone rojo la herramienta se apagará para autoprotegerse y o proteger al paquete de batería contra una situación de sobrec...

Страница 60: ...gas entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías Si no se hace esto el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe Lubricacion de las herramientas Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Motores El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio confiable Para mant...

Страница 61: ...otas 61 This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610067262 GDR GDS GDX18V 1860C 07 21 qxp_GDR GDX 7 16 21 7 31 PM Page 61 ...

Страница 62: ...s Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610067262 GDR GDS GDX18V 1860C 07 21 qxp_GDR GDX 7 16 21 7 31 PM Page 62 ...

Страница 63: ...s Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610067262 GDR GDS GDX18V 1860C 07 21 qxp_GDR GDX 7 16 21 7 31 PM Page 63 ...

Страница 64: ... TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT ...

Отзывы: