background image

 Italiano | 

39

Bosch Software Innovations GmbH, Deepfield Connect

Field Monitoring | (22.1.19)

Il LED di stato può ora indicare i seguenti stati:

Se la potenza del segnale è insufficiente, scegliere un altro 
luogo per installare la postazione di misurazione.

Posizionare il sensore di temperatura ed umidità 
dell’aria A in prossimità della pianta

Collocare il sensore di temperatura ed umidità dell’aria A in 
una posizione che sia possibilmente tipica per la coltivazione. 
Occorre tenere presente che condizioni quadro come avvalla-
menti, corsi d’acqua o zone ombrose influiscono fortemente 
sul risultato della misurazione. Anche all’interno di serre o di 
ambienti per la pregerminazione, sussistono diverse condi-
zioni specifiche e andrà scelto un punto il più possibile rap-
presentativo per la coltivazione.

Nell’app la scheda inferiore fa riferimento al sensore A.

All’occorrenza inserire la punta fornita in dotazione nella 
piastra del sensore A. 

Inserire il sensore A nel terreno finché la piastra non ap-
poggia oppure fissare il sensore A nelle immediate vici-
nanze delle piante.

Montaggio del trasmettitore

Rispettare la temperatura e l’umidità d’esercizio consentite 
(vedi «Dati tecnici» a pag.  37).

Il trasmettitore è provvisto di 3 occhielli, con i quali può esse-
re fissato nel punto adeguato. 

Montaggio trasmettitore in un campo

In un campo fissare il trasmettitore nel supporto trasmettitore 
fornito in dotazione, vedi anche fig. 6, pag. 4. 

Indicazioni di posizionamento per il trasmettitore:

– Al di sopra delle piante
– Non coperto da un telo per applicazioni agrarie
– Buona posizione di trasmissione e di ricezione, ad es. 

sopra il coronamento del terrapieno

– Protetto da possibili danni, ad es. causati da attrezzi o 

macchine agricole

– Presa di corrente orientata verso il basso

Asportare la calotta protettiva dal supporto del trasmetti-
tore ed inserire quest’ultimo nel terreno.

Aprire il fermaglio, estrarre il supporto del trasmettitore e 
richiudere il fermaglio.

Agganciare il trasmettitore al relativo supporto mediante 
l’occhiello superiore ed inserire la calotta di sicurezza 
sull’estremità del supporto.

Condurre una fascetta fermacavi attraverso gli occhielli in-
feriori ed attorno al supporto del trasmettitore.

Collegamento del sensore di temperatura ed 
umidità dell’aria A al trasmettitore (variante pro-
dotto Basic)

I connettori utilizzati per i collegamenti, essendo dotati di ap-
positi naselli di guida, sono collegabili soltanto nella posizione 
corretta.

Posare i cavi proteggendoli da eventuali danni meccanici, ad 
es. causati da attrezzi o macchine agricole.

Inserire il connettore del cavo trasmettitore nella presa del 
trasmettitore stesso ed avvitare manualmente, in senso 
orario, il dado a risvolto, vedi fig. 4, pag. 3. 

Collegare il cavo del sensore con il connettore Superseal al 
cavo del trasmettitore. 

Mediante l’apposita calotta in dotazione, chiudere il con-
nettore non utilizzato del sensore.

Posizionamento e collegamento del sensore di 
temperatura ed umidità dell’aria B (solo varianti 
di prodotti Premium) (vedi figg. 1–3, pag. 2)

Mediante le aperture laterali nell’alloggiamento di protezione 
dalle intemperie e le fascette fermacavi fornite in dotazione è 
possibile fissare il sensore B al supporto del trasmettitore.

Il sensore B viene collegato tra il sensore A ed il trasmettitore.

Posare i cavi proteggendoli da eventuali danni meccanici, ad 
es. causati da attrezzi o macchine agricole.

Fissare il sensore B al supporto del trasmettitore.

Mediante il cavo trasmettitore e il cavo ad Y, creare una 
connessione fra sensore B e trasmettitore. Mediante il ca-
vo di prolunga, collegare quindi il sensore A.

Posizionamento e collegamento del sensore di 
umidità del terreno (varianti di prodotto Soil)

LED

Significato

Blu, luce fissa

Trasferimento valori misurati in corso. 
Attendere 5 minuti prima del prossimo 
tentativo.

Blu, luce lampeg-
giante

Verifica potenza del segnale in corso 
(max. 5 minuti).

Verde

Potenza del segnale buona

Giallo

Potenza del segnale sufficiente

Rosso

Potenza del segnale insufficiente

AVVERTENZA

Pericolo di danni irreparabili. 
Eventuali urti sul supporto del trasmettitore possono 
danneggiare irreparabilmente il trasmettitore 
stesso. 

Estrarre verso l’alto l’apposito elemento del sup-

porto del trasmettitore, qualora si utilizzino attrezzi per 
inserire il supporto del trasmettitore nel terreno.

AVVERTENZA

Questo sistema non è inteso per l’utilizzo in aree resi-
denziali e non può garantire adeguata protezione dei 
servizi radio in tali ambienti. 

Le varianti prodotto 

«Basic Soil» e «Premium Soil» utilizzano il sensore di umi-
dità terreno Decagon GS1, che genera di proposito ener-
gia nel range ad alta frequenza (HF) in base al proprio 
principio di misura. Il sensore è classificato secondo la 
EN 55011 nel gruppo 2 (range di frequenza da 9 kHz a 
400 GHz), classe A (utilizzo al di fuori di aree residen-
ziali). 

Содержание Deepfield Connect

Страница 1: ...hamp Veldcontrole de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Bosch Software Innovations GmbH Deepfield Connect Grönerstraße 9 71636 Ludwigsburg GERMANY www deepfield connect com deepfield connect de bosch com 2019 01 ...

Страница 2: ...Field Monitoring 7 2 19 Bosch Software Innovations GmbH Deepfield Connect 2 Premium Soil Premium Basic Soil Basic 1 B B A A A A 2 3 B A B A ...

Страница 3: ...3 Bosch Software Innovations GmbH Deepfield Connect Field Monitoring 7 2 19 A A B B B B A B B B 10 10 11 15 17 8 9 7 4 5 6 3 2 1 12 13 14 12 13 9 16 4 A A B B B B A B B B 30 m 15 11 17 7 3 12 13 12 14 5 ...

Страница 4: ...19 Bosch Software Innovations GmbH Deepfield Connect 4 10 9 1 3 2 1 6 Feld anlegen Alle Felder Renningen Oben Unten Boden 18 9 C 20 1 C 90 Leonberg 16 5 C 19 8 C 72 A Rutesheim 23 3 C 26 7 C 75 Bosch Cloud 3 22 21 23 B A 7 ...

Страница 5: ... 5 Bosch Software Innovations GmbH Deepfield Connect Field Monitoring 7 2 19 20 11 4 3 5 2 19 18 1 6 8 ...

Страница 6: ...l geltende Normen und Richtlinien ZusätzlichegerätebezogeneBestimmungenundVorschrif ten Halten Sie diese Betriebsanleitung verfügbar Stellen Sie sicher dass beauftragtes Personal vor Arbeitsbe ginn diese Anleitung und alle mitgeltenden Dokumente gele sen und verstanden hat Anforderungen an den Anwender Lesen beachten und befolgen Sie diese Betriebsanleitung und vom Betreiber erstellte Arbeitsanwei...

Страница 7: ...gesehen von der Batterie enthält die Messstation keine Bauteile die von Ihnen ge wartet oder ersetzt werden können Die Messstation ist nicht Ihr Eigentum BeschädigteoderverwickelteKabel Beschädigteoder verwickelte Kabel können zu einem Kurzschluss füh ren Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um die Mess station zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Buchse zu ziehen Halten Sie das Kabel ...

Страница 8: ...App kommuni ziert mit der Bosch Cloud Die App stellt die Messwerte über sichtlich dar Falls von Ihnen festgelegte Grenzwerte über schritten werden können Sie sich von der App alarmieren lassen Die Bosch Cloud kann mit der App von mehreren Personen gleichzeitig und von verschiedenen Orten aus kontaktiert werden Die Kommunikation zwischen App und Bosch Cloud erfolgt über das Internet Technische Date...

Страница 9: ...r einsatzbereit ist Das Ausschalten des Senders mit dem Magnet ist nicht mög lich Bei Bedarf wird der Sender von Deepfield Connect über das Mobilfunknetz ausgeschaltet HaltenSiedenMagneterneutandeneinsatzbereitenSender wird die Mobilfunknetz Signalstärke geprüft siehe Mobil funknetz prüfen auf Seite 9 Neues Feld anlegen Legen Sie nun ein neues Feld an und ordnen Sie diesem Feld den Sender zu Öffne...

Страница 10: ...Senderkabels in die Buchse des Senders und drehen Sie die Überwurfmutter mit der Hand im Uhrzeigersinn fest siehe Bild 4 Seite 3 Schließen Sie das Sensorkabel mit dem Superseal Ste cker an das Senderkabel an VerschließenSiedennichtgenutztenSteckerdesSensors mit der mitgelieferten Abdeckkappe Temperatur und Luftfeuchtesensor B platzieren und anschließen nur Produktvarianten Premium siehe Bilder 1 3...

Страница 11: ...chsenschutzkappe zum Schutz vor Ver schmutzungen auf die Buchse Sensoren demontieren Lösen Sie die Sensoren von ihrer Befestigung Bodenfeuchtesensor aus der Erde holen Entfernen Sie so viel Erde dass Sie den Sensor greifen können und ziehen Sie ihn aus der Erde Sender vom Senderhalter demontieren Ziehen SiedieSicherungskappeab undöffnenSiedenKa belbinder Ziehen Sie den Senderhalter aus der Erde Wa...

Страница 12: ... bestehend aus AMRA Gateway R3 und Sen soren zur Messung von Mikroklimadaten wie Temperatur Boden und Luftfeuchte tatsächliche Ausstattung gemäß Ausführungsvariante die einschlägigen Harmonisierungs rechtsvorschriften der Union erfüllt Funkanlagen Richtlinie 2014 53 EU Gefahrstoffe in Elektro und Elektronikgeräten Richtlinie 2011 65 EU Das AMRA Gateway Produktnummer F037 000 046 02 03 F037 000 083...

Страница 13: ...Deutsch 13 Bosch Software Innovations GmbH Deepfield Connect Field Monitoring 22 1 19 ...

Страница 14: ...s These operating instructions must be kept available Ensure that any personnel instructed to operate the device have read and understood these instructions and all of the other applicable documents before starting work User requirements Read observe and follow these operating instructions and any work instructions created by the operator especially the safety information and warnings You must car...

Страница 15: ...ator or user Damaged or entangled cables Damaged or entangled cables can result in short circuits Do not misuse the ca ble for the purpose of carrying or hanging up the monitor ing station or pulling the plug out of the socket Keep the cable away from heat oil sharp edges tools and agricul tural machinery Hazards causedbyunauthorizeduse Thenature ofthe deviceʼs design and components can result in ...

Страница 16: ...d on your mobile device communicates with the Bosch Cloud The app provides a clear display of the mea suredvalues Youcansetlimitvaluesandconfiguretheappto warn you if these values are exceeded TheBoschCloudcanbesimultaneouslycontactedbymultiple persons in different locations using the app The app and the Bosch Cloud communicate over the Internet Technical data Transmitter Cellular network GSM D2 V...

Страница 17: ...transmitter cannot be switched off using the magnet If required the transmitter is switched off by Deepfield Connect over the cellular network Holding the magnet against the transmitter ready for use will testthecellularnetworksignalstrength see Testingthe cel lular network on page 17 Creating a new field Now create a new field and assign the transmitter to this field Open the main menu and select...

Страница 18: ...he transmitter and tighten the union nut by hand in a clockwise direction see figure 4 page 3 Connect thesensorcablewiththeSupersealconnectorto the transmitter cable Seal the unused sensor connector using the cap supplied Position and connect the temperature and air humidity sensor B only for Premium product variants see figures 1 3 page 2 SensorBcanbeattachedtothe transmitterbracketusing the open...

Страница 19: ...se and remove the plug connection Screw the socket protection cap onto the socket to pro tect it against dirt Removing the sensors Release the sensors from their fixtures Retrieving the soil moisture sensor from the soil Remove as much soil as necessary to be able to grip the sensor and pull it out of the soil Detaching the transmitter from the transmitter bracket Take the safety cap off and open ...

Страница 20: ...ions Youwillreceivefurtherinformationfrom Deepfield Connect about how to return the de vice at the end of the contract According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equipment electric devices that are no longer usable and according to the European Guideline 2006 66 EC defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an e...

Страница 21: ... de sécurité et de prévention des accidents d ordre général Normes et directives internationales nationales et locales Consignes et dispositions supplémentaires concernant le matériel Veillezàcequecettenoticed utilisationsoittoujoursdisponible Assurez vousquelepersonnelmandatéaitluetcompriscette notice et tous les autres documents pertinents avant de se mettre au travail Devoirs en tant qu utilisa...

Страница 22: ... mesure ne contient aucun com posant que vous puissiez entretenir ou remplacer La sta tion de mesure n est pas votre propriété Risques liés aux câbles endommagés ou emmêlés Les câbles endommagés ou emmêlés peuvent provoquer un court circuit N utilisezpaslecâblepourporter accro cher ou débrancher la station de mesure Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives des outils et d...

Страница 23: ...affiche les me sures mesurées de manière claire Vous pouvez demander à l application de vous alerter en cas de dépassement des va leurs limites que vous avez définies L application permet à plusieurs personnes de consulter le cloud Bosch depuis plusieurs endroits simultanément La communication entre l application et le cloud Bosch s effec tue par l intermédiaire d Internet Caractéristiques techniq...

Страница 24: ... page 3 La LED s allume en rouge puis en vert et finit par s éteindre Vous pouvez retirer l aimant du boîtier Après la mise en marche ilfautjusqu à20minutespourquel émetteurest prêt à l emploi La désactivation de l émetteur par le biais de l aimant n est pas possible Si nécessaire vous pouvez arrêter l émetteur Deepfield Connect par l intermédiaire du réseau de télépho nie mobile Si vous placez à ...

Страница 25: ...bri des détériorations d origine méca nique outils ou machines agricoles par exemple Insérezle connecteurdu câble d émetteur dans le connec teur femelle de l émetteur puis serrez l écrou raccord à la main dans le sens horaire voir l image 4 page 3 Reliez le câble du capteur au connecteur Superseal du câble d émetteur Obturez le connecteur non utilisé du capteur avec le couvre connecteur fourni Pos...

Страница 26: ... et enlevez le connecteur mâle Pour enlever le connecteur mâle appuyez sur la partie arrière du crochet Enfoncez le connecteur mâle de la pile neuve dans le connecteur femelle Placezlapileetlecâbledansl émetteur Lecâbledoitêtre posésouslapiledanslamesuredupossible voirimage 8 page 5 Rabattez le couvercle du compartiment pour pile et refer mez le soigneusement à l aide des deux vis Fixez à nouveau ...

Страница 27: ...e mesure en respectant les conditions de stockageindiquéesdanslescaractéristiquestechniques voir Caractéristiques techniques page 23 Restitution La station de mesure est la propriété de Bosch Software Innovations GmbH Elle ne vous revient pas une fois le contrat arri vé à son terme Vous ne devez en aucun cas la jeter Cela concerneégalementlesstationsdemesuredé fectueuses Pour la restitution vous r...

Страница 28: ...rectivas internacionales nacionales y de apli cación local Disposiciones y prescripciones adicionales referidas al dispositivo Mantenga disponibles estas instrucciones de servicio Asegúrese de que el personal encomendado ha leído y enten dido estas instrucciones y todos los documentos aplicables antes de iniciar el trabajo Requisitos al usuario Lea observey obedezcalas presentesinstruccionesdeserv...

Страница 29: ...o sustitución porsuparte Laestacióndemediciónnoesdesupropiedad Cables dañados oenredados Loscablesdañadosoen redados pueden provocar un cortocircuito No utilice el cable para fines extraños por ejemplo para llevar la esta ción de medición para colgarla o para sacar el enchufe de la base Mantenga el cable alejado del calor aceites bor des afilados herramientas y máquinas agrícolas Peligro por utili...

Страница 30: ...ión representa los valores de medi ción de forma clara Puede configurar la aplicación para que emita una alarma en caso de que se superen los valoreslímite establecidos Mediante la aplicación se puede entrar en contacto con la nu be Bosch por varias personas al mismo tiempo y desde luga res distintos La comunicación entre la aplicación y la nube Bosch se efectúa a través de internet Datos técnicos...

Страница 31: ... imán En caso ne cesario el emisor será desconectado por Deepfield Connect a través de la red de telefonía móvil Mantenga el imán en el emisor listo para usar nuevamente para comprobar la intensidad de la señal de la red inalám brica ver Comprobar la red de telefonía móvil en la página 31 Añadir campo Añada un campo y asigne el emisor a este campo Abra el menú principal y seleccione Campos Crear c...

Страница 32: ...elatuercaderacorenelsentido de las agujas del reloj para apretarla ver la imagen 4 página 3 Conecte el cable del sensor con la conexión enchufable Superseal al cable del emisor Tape el enchufe del sensor no utilizado con la tapa protec tora suministrada Colocar y conectar el sensor térmico y sensor de humedad del aire B solo versiones de producto Premium ver imágenes 1 3 página 2 Para fijar el sen...

Страница 33: ...oj para sacarla del casquillo del emisor y quite el conector enchufable Enrosque la caperuza protectora en el casquillo para pro tegerlo de la suciedad Desmontar los sensores Retire la fijación de los sensores Recoger el sensor de la humedad del suelo de la tierra Retire toda la cantidad de tierra que sea necesaria hasta que pueda agarrar el sensor y sacarlo de la tierra Desmontaje del emisor del ...

Страница 34: ...ión de medición no puede permanecer con ustedtraslafinalizacióndelcontrato Ustedno puede encargarse de su eliminación Esto se aplica también para las estaciones de medi ción defectuosas Para el envío de vuelta reci birá más información por parte de Deepfield Connect a la finalización del contrato Los aparatos eléctricos inservibles así como los acumulado res pilasdefectuosos oagotadosdeberán acumu...

Страница 35: ...iche di validità generale Normee direttive vigentia livellointernazionale nazionale e locale Ulteriori disposizioni e prescrizioni per apparecchiature specifiche Mantenere le presenti istruzioni d uso a portata di mano Accertarsi che prima di iniziare il lavoro il personale incari cato abbia letto e compreso le presenti istruzioni e tutti i documenti di riferimento Requisiti dell utilizzatore Legg...

Страница 36: ...e possa sottoporre a manutenzione o sostituire La po stazione di misurazione non è di proprietà dell utilizzatore Cavi danneggiati o attorcigliati Cavi danneggiati o attorcigliati possono causare un cortocircuito Non uti lizzare il cavo in modo improprio ad esempio per traspor tare o appendere la postazione di misurazione o per estrarre il connettore dalla presa di corrente Mantenere il cavo a dis...

Страница 37: ... utilizzatore comunica con il Cloud Bosch visualizzando con chiarezza i valori misurati È possibile impostare l app in modo da riceve re un segnale d allarme quando vengono superati i valori limite stabiliti dall utilizzatore Mediante l app il cloud Bosch è accessibile simultaneamente dapiùutilizzatoriedadifferentilocalità Lacomunicazionefra app e cloud Bosch avviene tramite Internet Dati tecnici ...

Страница 38: ...questo punto è possibile prelevare il magnete dall alloggiamento Dopo l accensione ci vogliono fino a 20 minuti prima che il trasmettitore sia pronto per l utilizzo Non è possibile disattivare il trasmettitore con il magnete All occorrenza il trasmettitore verrà spento da Deepfield Connect mediante la rete di telefonia mobile Tenendo nuovamente il magnete in prossimità del trasmetti toreprontoperl...

Страница 39: ...tto Basic I connettori utilizzati per i collegamenti essendo dotati di ap positinasellidiguida sonocollegabilisoltantonellaposizione corretta Posare i cavi proteggendoli da eventuali danni meccanici ad es causati da attrezzi o macchine agricole Inserireilconnettoredelcavotrasmettitorenellapresadel trasmettitore stesso ed avvitare manualmente in senso orario il dado a risvolto vedi fig 4 pag 3 Coll...

Страница 40: ... la temperatu ra di bulbo umido scenda al di sotto di 5 C o la temperatura sia superiore a 25 C Sostituzione della batteria Vedi anche fig 8 pag 5 Rimuovere la fascetta fermacavi e ruotare su un lato il tra smettitore attorno all aggancio superiore Aprire il vano batteria Prelevare la batteria e scollegare il connettore Per scolle gare il connettore premere sulla parte posteriore del gan cio Innes...

Страница 41: ...onformità ai dati tecnici riportati nelle relative condizioni di stoccaggio vedi Dati tecnici a pag 37 Restituzione La postazione di misurazione è proprietà di Bosch Software Innovations GmbH A fine contratto l utilizzatorenonpotràconservarela postazione di misurazione Non è consentito all utilizzatore effettuarne lo smaltimento Ciò vale anche per le postazioni di misurazione di fettose A fine con...

Страница 42: ...normen en richtlijnen aanvullende bepalingen en voorschriften die betrekking hebben op de apparatuur Zorgervoordatdezegebruiksaanwijzingaltijdbeschikbaaris Zorg ervoor dat het personeel dat in opdracht van u met het meetstation werkt deze gebruiksaanwijzing en alle overige toepasselijke documenten voor aanvang van het werk heeft gelezen en begrepen Verplichtingen van de gebruiker Lees deze gebruik...

Страница 43: ...orden onderhouden of vervangen Het meet station is niet uw eigendom Kabels die beschadigd zijn of in de war zitten Kabels die beschadigd zijn of in de war zitten kunnen kortslui ting veroorzaken Gebruik de kabel niet voor een ander doel dan dat waarvoor hij bestemd is dus niet om het meetstationte dragen op te hangen of de connector loste trekkenuitdebus Houddekabeluitdebuurtvanhitte olie scherpe ...

Страница 44: ... de Bosch cloud Deze app geeft de meetwaarden overzichtelijk weer Als door u vastgelegde grenswaarden worden overschreden kunt u zich door de app laten alarme ren Met de app kunnen verschillende personen vanaf verschillen de plaatsen tegelijk contact maken met de Bosch cloud De communicatie tussen de app en de Bosch cloud vindt plaats via het internet Technische gegevens Zender Mobiel telefoonnet ...

Страница 45: ... uit te schake len IndiennodigwordtdezenderdoorDeepfieldConnectuit geschakeld via het mobiele telefoonnet Als u de magneet opnieuw tegen de gebruiksklare zender aan houdt wordt de signaalsterkte van het mobiele telefoonnet gecontroleerd zie Mobiel telefoonnet controleren op pagina 45 Nieuw veld toevoegen Voeg nu een nieuw veld toe en wijs de zender aan dit veld toe Openhethoofdmenuenkies Velden Ni...

Страница 46: ...or bijv gereedschap of landbouwmachines Steek de connector van de zenderkabel in de bus van de zender en draai de wartelmoer met de hand met de klok mee aan zie afb 4 pagina 3 Sluit de sensorkabel met de Superseal connector aan op de zenderkabel Sluit de connector die niet wordt gebruikt af met de meegeleverde afdekkap Temperatuur en luchtvochtigheidssensor B plaatsen en aansluiten alleen productv...

Страница 47: ...chroeven aan te draaien Bevestig de zender weer aan de zenderhouder Houddemagneettegenhetinspringendegedeeltevan de zender zie afb 4 pagina 3 Demontage Sensoren loskoppelen van de zender Draaidewartelmoertegendeklokinlosvandebusenhaal de connector uit de bus Schroef de busbeschermkap ter bescherming tegen vuil op de bus Sensoren demonteren Haal de sensoren los uit hun bevestiging Bodemvochtigheids...

Страница 48: ... mag u het meetstation niet hou den Het mag niet door u worden verwijderd Dat geldt ook voor defecte meetstations Bij beëindiging van de overeenkomst krijgt u van Deepfield Connect nadere informatie over de retournering Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU over elektrische enelektronischeoudeapparatenmoetennietmeerbruikbare elektronische apparaten en volgens richtlijn 2006 66 EG moeten defecte...

Отзывы: