Bosch CM106250 Скачать руководство пользователя страница 5

Instructions for

the installation technician

to be cut in the kitchen unit.

The panels on the work surface, in the

be made of 

non-flammable material.

used to secure it should be heat resistant,

to prevent deterioration.

Electrical cables must not come into

contact with hot areas.

The power cable must be secured to the

kitchen unit to prevent it from touching any

hot parts of the oven or the cooking hob.

components must be 

earthed.

Read these instructions before installing

or using the appliance.

IN THE EVENT THAT THESE

RECOMMENDATIONS ARE NOT

OBSERVED, THE INSTALLATION

TECHNICIAN WILL BE RESPONSIBLE

FOR ANY DAMAGE CAUSED, AND THE

MANUFACTURER WILL BE EXEMPT

FROM ALL RESPONSIBILITY.

Installing the cooking

hob in the kitchen unit

The option of locating the cooking hob in

the kitchen unit (in accordance with gas

Insertion measurements

appropriate sized cut in the work

 surface. Figure 1.

For installation over an oven, check the

dimensions of the oven according to your

assembly manual.

If while using a hob with a control

module it was possible to access its lower

part, a separator will be needed in order

to avoid possible contact. The minimum

become damp they expand quite rapidly.

the watertight seal (underside of the

cooking hob) may already be fitted; if this

circumstances remove them.

The seal ensures that the entire work

surface will be watertight, and prevents

water seepage.

If they are not fitted, remove the pan

supports, the burner covers and the

diffusers of the cooking hob and place the

hob upside down, and put the adhesive

seal supplied with the appliance on the

underside of the cooking hob Fig. 2.

     

3 -

 

Remove the clips from the accessory

bag provided.

Depending on the appliance model, your

type of clamp may be similar to the one

shown in Fig. 3 or Fig. 4.

   - 

If your type of clamp is the same as

the one illustrated in Fig. 3:

   • 

Place them in the holes designed for

this.

Insert and simultaneously press the ends

so that the cooking hob is supported

uniformly on its perimeter.

   •

 If you need to disassemble the

appliance, simply push it upwards from

underneath.

   

-

 If your type of clamp is the same as

the one illustrated in Fig. 4:

   • 

Screw them to the points underneath

provided for this, with the clamp facing

inwards to enable its subsequent insertion

in the kitchen unit.

Insert and simultaneously press the ends

so that the cooking hob is supported

uniformly on its perimeter.

  • 

Turn and screw the clamps for correct

mounting.

4 - 

The end of the inlet collector of the

gas hob has an elbow with 

1

This elbow allows for:

• 

A rigid connection.

and the oven, turn the elbow so as not to

create pressure in the pipe, bearing in

mind the position of the elbow according

to Figure 1. Make sure that after having

turned the elbow there is no leak.

In order to use this appliance in France

you need to remove the factory-assembled

adaptor and place the one found in the

accessory bag, Fig. 5b,

 

without forgetting

to include the seal.

Except in the conditions outlined, it is not

possible to move or turn the elbow from

the position it is in when it leaves the

factory. If for any reason the elbow is

turned, you must ensure that the area is

sealed correctly.

Make sure that all connections made

are airtight.

The manufacturer is exempt from all

responsibility with regard to leaks, if

the elbow is moved or turned, as well

as connections made by the installation

technician.

5 -

 The following should be checked in

the specifications plate: the voltage and

the total power. This appliance must be

EARTHED.

Always make certain that all

national legal requirements. Observe all

the local electricity supply company

regulations.

To comply with normal safety

requirements, the installation technician

should provide an omni-pole cut-off switch

with a contact opening of at least 3 mm.

This appliance is type "Y", which means

that the supply cable MUST NOT BE

REPLACED BY THE USER; this can only

be done by the manufacturer's technical

services department.

Do not make any adjustments to the interior

of the appliance. If this is necessary, call

our technical assistance service.

Installation of oven and

connection with cooking

hob

1 - 

Oven preparation:

Next to the cooking hob are the actuators

which must be secured to the bottom part

of the oven, see Fig. 7.

2 - 

Preparation of cooking hob:

a) Check type of gas:

Check that the appliance leaves the factory

with the type of gas it requires. If it does

not, the burner tips will need to be changed

and the minimum point of the tap fittings

adjusted. (See section Changing gas type

in these instructions).

b) Check the insertion situation:

Kitchen unit and distances to the insertion

space.

3 - 

Installation of cooking hob

If the cooking hob has not yet been inserted

into its space, place it there and make

sure it has been secured to the unit. Also

connect the gas as previously described.

Put these instructions in a safe place for future reference

1 - 

Minimum Distances (mm). Make

 the

appliances regulation EN 30-1 ) is 

Type 3.

-1

en

2 - 

When the wood fibres used for the

It is recommended that you call our 

into the kitchen unit.

level of the hob must be 130 mm.

gas supply companies' specifications.

distance of this separator to the support

Place the cooking hob in the gap cut

All installation, regulation and adaptation

respecting all applicable regulations,

 

by an authorised installation technician, 

Technical Assistance Service for  

and gas supply

.

to other types of gas must be carried out 

standards and the country's electrical and 

adaptation to other types of gas. Before 

thread

(20,955 mm)

Figure 5a.

.

(L min. 1m - max. 3m).

With this option, you 

must prevent the pipe from coming into 

contact with moving parts of the insertion 

unit (for example, a drawer) or access to

 any spaces which might become 

obstructed If the cooking hob is joined

 to an oven, as in Figure 6, or if there is

 obstruction between the flexible pipe

the installation, first check that it has been

an on 

supplied. Our cooking hobs leave the

l

a

hob as well as the dimensions of the gap

Check the dimensions of the cooking

All appliances containing any electrical

connections made are in accordance with

• 

Connection using a flexible metal pipe

immediate vicinity of the cooking hob, must

Both the stratified surfacing and the glue

that is indicated on the specifications plate.

The place where the appliance is to be

This appliance c

installed must have 

regulation ventilation

is the case, do not under any

adjusted for the type of gas that is to be

factory set to function with the type of gas

well venti

combustion

connected to a

2

/ "

 

so that flue gases are piped outside.

disp

product 's

o

y be installed in 

sal dev

existing regulations and ventilation

i

lated place in accordance with

ce

specifications.The appliance must not  be

.

Depending on the model, the clips and

Before connecting up the appliance to

production of the cooking hob modules

edges are treated with a special glue to

condensation that might drip down beneath

We therefore recommend that the cut

designed. 

you begin, turn off the appliance's electricity 

is used for the purpose for which it was 

warranty will only be valid if the appliance 

installed on on yachts or in caravans. The 

the work surface of the cooker unit.

professional use. This appliance cannot be 

home use only, not for commercial or

protect them from steam or any

This appliance has been designed for  

Содержание CM106250

Страница 1: ...1 61 28 65 en de fr it es nl pt tr hu ru 512 529 582 590 ...

Страница 2: ...60 30 15 2 3 4 5 5 6 ...

Страница 3: ...10 8 9 7 11 ...

Страница 4: ...13 14 15 7 mm 12 ...

Страница 5: ...rve all the local electricity supply company regulations To comply with normal safety requirements the installation technician should provide an omni pole cut off switch with a contact opening of at least 3 mm This appliance is type Y which means that the supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER this can only be done by the manufacturer s technical services department Do not make any adjustme...

Страница 6: ...e s gas supply has been changed close to the specifications plate actions put the parts back together again Never take the tap spindle apart In the event of a malfunction change the whole tap Put these instructions in a safe place for future reference For Natural Gas turn the screwanti clockwise to the correct hotplate burner gas output The flame must be stable and as small as possible Check the s...

Страница 7: ...eren technischen Kundendienst Einbau des Backofens und Verbindung mit dem Kochfeld 1 Vorbereiten des Backofens Die dem Kochfeld beiliegende vier Aufnahmestücke Push part von hinten in die Schalterblende einklipsen siehe Bild 7 2 Vorbereiten des Kochfeldes 1 a Prüfen der Gasart Vorhandene Gasart mit der werkseitigen Einstellung des Kochfeldes vergleichen Ist eine Anpassung notwendig müssen EN 30 1 ...

Страница 8: ...n die Teile wieder einbauen In keinem Fall die Welle des Hahns ausbauen Bei einer Störung den kompletten Hahn ersetzen Bitte gut aufbewahren von aus und müssten dann wieder Herdblende gegenhalten den Aufnahmestücke push parts an der Bedi enblende Dabei zum Ausras ten an ausrasten Aufnah mestücken an der Rückseite der Stabilität der Flam e bei schnellem m GAS ART G 31 PROPANGAS G 30 BUTANGAS G 20 E...

Страница 9: ...Fig 1 Assurez vous qu il n y a pas de fuites après avoir tourné le coude Pour utiliser cet appareil en France il faut retirer le coude contenu monté d usine et placer celui qui se trouve dans la poche des accessoires Fig 5b sans oublier d intercaler le joint À l exception des conditions décrites il ne faut pas bouger ni tourner le coude de la position d usine Si pour quelque raison que ce soit le ...

Страница 10: ... réglage de prenant en considération que Pour Gaz Propane et Butane 28 30 37 mbar la vis doit être serrée à fond Pour Gaz Butane 50 mbar changez le by pass Pour Gaz de Ville tournez la vis vers la gauche jusqu à ce que le gaz sorte co rrectement du brûleur La flamme doit être La stabilité de la flamme en la présence de courants d air La stabilité de la flamme en modulant le minimum Qu il n y ait p...

Страница 11: ...o e sostituito con quello fornito cn la busta degli accessori Fig 5 b senza dimenticare di intercalare la giuntura il raccordo a gomito non dovrà mai essere spostato né girato dalla posizione fissata in fabbrica Se per qualsiasi motivo il gomito dovesse essere girato occorre assicurarsi dell ermeticità di questa zona Assicurarsi della tenuta di tutti gli attacchi realizzati Il fabbricante declina ...

Страница 12: ...s Butano 50 mbar cambiare il by pass Per Gas Naturale girare la vite verso sinistra fino ad ottenere la corretta fuori uscita di gas dal bruciatore La fiamma ssibile Verificate la stabilità della fiamma quando si modi fra il massimo e il minimo che non vi sia un retrocesso della fiamma la stabilità della fiamma se posta contro correnti d aria deve essere stabile e il più piccola po TIPO DI GAS G 3...

Страница 13: ...astecimiento de electricidad Para cumplir con las disposiciones de seguridad habituales debe preverse por parte del instalador un interruptor de corte omnipolar con abertura de contacto de por lo menos 3 mm El aparato es de tipo Y lo cual quie re decir que el cable de entrada NO PUEDE SER CAMBIADO POR EL USUARIO solo por el servicio técnico de la marca En caso de ser necesario llame a nues tro ser...

Страница 14: ...rovisto de seguridad s 5 Unión mecánica Cardans 6 Fijación del horno comprobación del funcionamiento ser colocados en los ejes por termopar mover los mandos de la comprobar la estabilidad de la llama o del accionador debe volver a orientación del eje con forma de D y Para Gas Natural girar el tornillo hacia la izquierda hasta la correcta sali da de gas del quemador La llama debe ser estable y lo m...

Страница 15: ...r na het draaien van de elleboog geen gas lekt Voor het gebruik van dit apparaat in Frankrijk dient de elleboog te worden verwijderd die in productie ingebouwd is deze van de zak met toebehoren te worden geplaatst Afb 5b denk eraan de afdichting tussen te voegen Met uitzondering van de omschreven omstandigheden mag de elleboog niet worden verplaatst of gedraaid vanuit de stand waarop hij van de fa...

Страница 16: ...ient de by pass te worden vervangen aangegeven aan welke gassoort het apparaat is aangepast in de buurt van het typeplaatje van deze handelingen weer in elkaar Demonteer in geen geval de as van de kraan Bij storingen dient de kraan in zijn geheel te worden vervangen S v p uitnemen en bewaren Draai voor Aardgas de schroef naar links tot de correcte gasto evoer van de brander De vlam moet stabiel en...

Страница 17: ... qualquer motivo o cotovelo se des locara assegure se de que a hermetici dade é perfeita Verifique a perfeita hermeticidade de todas as uniões realizadas O fabricante não assume qualquer res ponsabilidade por fugas no caso de que se tenha movido ou girado o coto velo indevidamente bem como pelas conexões realizadas pelo instalador 5 Deve se verificar na placa de características a voltagem e a potê...

Страница 18: ...ulação para consumo reduzido das torneiras dos queimadores da placa de cocção 1 Coloque as torneiras na sua posição mínima 2 Retire o painel de botões do forno desmontagem 3 Extraia o conjunto cardan de 3 corpos da sua posição no eixo da torneira do dispositivo de acendimento estiver equipada também com sistema de segurança o parafuso de regulação do fluxo de gás estará sempre visível mas sempre l...

Страница 19: ...Þekil 6 e göre veya esnek boru ile fýrýn arasýnda bir parazit olduðunu tespit etmiþseniz sarmal metal borunuzda gerilim yaratmamak için dirseði çeviriniz dirseðin yerini Þekil 1 e göre belirleyiniz Dirseði çevirdikten sonra bir kaçak olmadýðýndan emin olunuz Bu cihazýn Fransa da kullanýmý için fabrika montajlý bir þekilde size ulaþtýrýlan dirsek yerinden çýkarýlmalý ve contanýn yerleþtirilmesi unu...

Страница 20: ...ökünüz yaný sýra emniyet de varsa akýþ ayar vidasý hep görünür kalacaktýr çalýþýrken þunlarý hatýrlayýnýz 28 30 37 mbar Propan ve Bütan gazý için vida sonuna kadar sýkýþtýrýlmýþ olmalýdýr By pass vanasý bütan gazý için 50 mbar a ayarlanmýþ olmalýdýr yakýnýnda bir yere cihazýn dönüþtürülmüþ olduðu gaz tipini iþaret eden bir etiket takýnýz sonra parçalarý tekrar monte ediniz Vana milini asla sökmeyi...

Страница 21: ...önyökcsövet és helyettesítse a tartozékok zacskójában találhatóval 5b ábra valamint ne feledkezzen meg a tömítés betételérõl sem Miután a könyököt elfordította ellenõrizze hogy nincs e szivárgás A könyököt a gyárilag megadott helyzethez képest nem szabad sem elmozdítani sem elfordítani kivéve a fentebb leírt eseteket Ha a könyökcsõ valamilyen okból kifolyólag résznek a megfelelõ szigetelésérõl Ell...

Страница 22: ...pcsolót kardántengely egységet szabályozó csavart modelltõl függõen ábra figyelembe véve hogy Ha 50 mbar butángázt használ Földgázzal való muködtetéshez fordítsuk el a csavart balra amíg nem lesz a lelo megfe A lángnak egyenletesen kell égnie a leheto legalacsonyabb fokozaton Ellenorizzük hogy a láng légáramlat esetén is egyenletes marad a láng olyankor is stabil ha a szabályozógombot a maximumról...

Страница 23: ...é âàðî íîé ïàíåëè ñíàáæåí ïàòðóáêîì ñ ðåçüáîé â 1 2 Ýòîò ïàòðóáîê äîïóñêàåò Æåñòêîå ñîåäèíåíèå Ñîåäèíåíèå ïðè ïîìîùè ãèáêîãî íàïðèìåð âûäâèæíûå ÿùèêè à òàêæå óêëàäêè øëàíãà â òåõ ìåñòàõ êîòîðûå ìîãóò ïîâðåäèòüñÿ Â òîì ñëó àå êîãäà âàðî íàÿ ïàíåëü ñîåäèíÿåòñÿ ñ äóõîâûì øêàôîì êàê ýòî ïîêàçàíî íà Ðèñ 6 èëè îáíàðóæèâàåòñÿ òî ãèáêèé øëàíã ñîïðèêàñàåòñÿ ñ íèì ïîâåðíèòå ïàòðóáîê òîáû íå ñîçäàâàòü ìåõàíè...

Страница 24: ...àðàêòåðèñòèêàìè ðàñïîëîæèòå ýòèêåòêó ñ óêàçàíèåì òèïà ãàçà íà êîòîðûé ïåðåíàñòðîåí ïðèáîð óñòàíîâèòå âñå äåòàëè íà ñâîå ìåñòî Íèêîãäà íå ðàçáèðàéòå âàë ãàçîâîãî êðàíà Ïðè ïîâðåæäåíèè êðàíà çàìåíÿéòå åãî ïîëíîñòüþ ðåãóëèðîâêè íàïîðà Ðèñ При подключении к газопроводу с природным газом поверните винт влево до тех пор пока газ не начнет правильно Пламя должно быть выходить из горелки устойчивым и мини...

Отзывы: