Bosch CM106250 Скачать руководство пользователя страница 20

Lütfen ayýrýp saklayýnýz

6 - 

Fýrýnýn sabitlenmesi.

Fýrýný gidebildiði kadar ileriye yerleþtiriniz

ve 2 vida ile mobilyanýn yan duvarlarýna

8 - 

Montajýn sona erdirilmesi ve

iþleyiþin kontrol edilmesi.

Fýrýnla birlikte ulaþtýrýlan ve üzerinde gaz

simgeleri olan düðmeler eksenlerin

Piþirme tezgahýna gaz geçiþi açýlmalý ve

Çakmak ateþlendikten ve düðmeler

býrakýldýktan sonra brülörlerin

kapanmamasý gerektiðini kontrol ediniz.

(Termopar fonksiyonuna sahip olan

brülörler) Alevin istikrarlý olmasýný kontrol

etmek üzere alev düðmeleri

maksimumdan minimuma hareket

ettirilmelidir.

Fýrýnýn demonte

edilmesi:

Örneðin þu sebeplerle fýrýnýn demonte

edilmesi gerektiði zaman: vanalarýn

minimum düzeyinin ayarlanmasý,

mafsallarýn uzunluðunun ayarlanmasý

veya yeni bir montaj gerçekleþtirilmesi

halinde aþaðýda belirtilmiþ olan adýmlar

gerçekleþtirilmelidir:

1 - 

Düðmeler çýkarýlmalýdýr.

çýkarýlmalýdýr (yan duvarlarda, kapaðýn

arkasýnda, fýrýn mobilyasýnýn önünde

fýrýnýn her iki tarafýnda bulunmaktadýr).

olarak 50 mm. dýþarý çekilmelidir. Dikkat,

düðme çerçevesinin arka kýsmýna

eriþmek üzere fýrýný yalnýzca gerekli olan

ölçüde dýþarý çekiniz. Eðer fýrýný çekmeye

devam edersek, vana bölgesinde bulunan

mafsallar yerinden çýkabilir

çýkarýlmalýdýr.

Ýhtiyaç olduðunda (örneðin bir mobilya

yüksek altlýðý) elektrik baðlantýsýnýn ve

toprak baðlantýsýnýn kesilmesi gerekli

olabilir.

Eðer mafsal, vana veya servomotor

ekseninden çýkmýþ durumda ise, bu

tekrardan monte edilmelidir:

a) Kardanýn servomotora sabitlenmesi:

Dar ve geniþ mafsal millerinin konumuna

dikkat ediniz.

b) Eðer vana ekseninin plastik parçasý

düþmüþ ise: bunu yeniden takýnýz ancak

eksenin «D

»

 þeklinde doðru

yönlendirilmesine dikkat ediniz ve sonuna

kadar bastýrýnýz.

Gaz tipinin

deðiþtirilmesi

Cihazý þebekeye baðlamadan önce,

cihazýn, baðlanacak gazýn tipine göre

hazýrlanmýþ olup olmadýðý kontrol

edilmelidir. Piþirme plakalarýmýz, özellikleri

gösteren plaka üzerinde iþaret edilen gaz

tipi ile çalýþmak üzere hazýrlanmýþ þekilde

fabrikadan çýkarlar.

Ülkenizde yürürlükte bulunan

yönetmeliklerin izin verdiði ölçüde (teknik

özellikleri gösteren tabloya bakýnýz),

piþirme plakasý diðer gazlarla çalýþmak

üzere ayarlanabilir. Bunun için aþaðýdaki

iþlemlerin yapýlmasý gereklidir:

A) Hýzlý ve orta-hýzlý veya yardýmcý

brülör uçlarýnýn deðiþtirilmesi.

1 - 

Izgaralarý, brülör kapaklarýný ve

gövdesini çýkartýnýz.

2 - 

7 mm'lik bir boru anahtarý

kullanarak enjektörleri deðiþtiriniz ve

sýzdýrmazlýðý garanti etmek için bunlarý

sonuna kadar sýkýþtýrmýþ olduðunuzdan

Sýzdýrmazlýðý garanti etmek için iyice

Bu brülörlerde, primer hava ayarýný

gerçekleþtirmeye gerek yoktur.

B) Piþirme plakasý brülör

vanalarýnda tüketimi azaltma ayarý.

1 -

 Vanalarý minimum konumuna

getiriniz.

2 - 

Fýrýn veya kontrol düðmeleri

Demonte sýrasýný takip ediniz.

3 - 

Üç parçadan oluþan kardan ekini

vana çubuðundaki yerinden

sökünüz.

yaný sýra emniyet de varsa akýþ ayar vidasý

hep görünür kalacaktýr.

çalýþýrken þunlarý hatýrlayýnýz:

• 

28-30/37 mbar Propan ve Bütan gazý

için, vida sonuna kadar sýkýþtýrýlmýþ

olmalýdýr.

• 

By-pass vanasý bütan gazý için

50 mbar'a ayarlanmýþ olmalýdýr.

yakýnýnda bir yere cihazýn dönüþtürülmüþ

olduðu gaz tipini iþaret eden bir etiket

takýnýz.

sonra, parçalarý tekrar monte ediniz.

Vana milini asla sökmeyiniz

.

 Arýza

halinde vanayý komple deðiþtiriniz.

• 

Do algaz için, brülörden do

ğ

ğ

ru

 

bir

sola do

ğ

ru 

ve

olmal

ı

d

ı

r. 

Ş

unlar

ı

 kontrol ediniz: 

-

olmas

ı

,

-

aras

ı

nda de

ğ

i

ş

tirildikten sonra alevin 

düzenli olmas

ı

,

alevde azalma olmamas

ı

çeviriniz. A

  lev düzenli

 

 mümkün olan en küçük biçim de yan

ı

yor 

havaa 

k

ı

mlar

ı

 kar

ş

ı

s

ı

nda alevin düzenli 

 brülörün a 

yar

ı

 maksimum ve minimum 

G- 31

G -20

G -25

m

3

/h

m

3

/h

m

3

/h

m

3

/h

g/h

g/h

g/h

g/h

mbar

kW

kW

kW

kW

37
85

3

0,6

-

214

67

1,75

-

125

50

1

0,33

71
97

3,6

1,26

-

257

-

29
85

3

0,6

-

218

67

1,75

-

127

50

1

0,33

73
97

3,6

-

261

-

20

115

3

0,5

0,286

-

100

1,75

0,167

-

72

1

0,33

-

140

3,6

0,343

0,095

-

3

0,5

0,333

-

1,75

0,194

-

1

0,33

-

3,6

0,399

0,111

-

1,26

1,26

1,26

G -20

25

<

110

3

0,5

0,286

-

91

1,75

0,167

-

68

1

0,33

-

124

3,6

0,343

0,095

-

1,26

<

<

<

<

<

<

<

<

<

<

<

GAZ

TIPI

H

I

zl

I

brülör

Orta-h

I

zl

I

brülör

Yard

I

mc

I

brülör

Üçlü alev
brülör

Brülör tip isareti

Tüketim

Nominale

Düsürülmüs

Tüketim

Nominale

Düsürülmüs

Tüketim

Nominale

Düsürülmüs

Tüketim

Nominale

Düsürülmüs

1,013 mbar

15º C

Bas

I

1,013 mbar

15º C

Bas

I

1,013 mbar

15º C

Bas

I

1,013 mbar

15º C

Bas

I

Brülör tip isareti

Brülör tip isareti

Brülör tip isareti

BÜTAN

PROPAN

DOGALGAZ DOGALGAZ DOGALGAZ

BRÜLÖRLERIN ÖZELLIKLERI

 

ş

ekilde gaz ç

ı

k

ı

ş

ı

 elde edene dek viday

ı

 

sabitleyiniz (Þekil 

10).

üzerine yerleþtirilmelidir. Þekil 

11.

brülörler çalýþtýrýlmalýdýr. (Þekil 

12).

2

 - 

Düðme sabitleme vidalarý

3

 - 

 Fýrýn dikkatli bir þekilde yaklaþýk

4

 - 

Mafsallar servomotorlardan

5

 - 

Fýrýn mobilyadan çýkarýlmalýdýr.

6

 - 

Mafsalla ilgili özel durumlar:

emin olunuz. Þekil 

13.

sýkýldýðýndan emin olunuz. Þekil 

13.

modülünü ayýrýnýz. Bakýnýz Þekil 

14.

4

 -

 

Eðer piþirme plakasýnda çakmaðýn

6

 -

 Özellikleri gösteren plakanýn

7

 -

 Bu iþlemler gerçekleþtirildikten

5

 -

 

Akýþ ayar vidasý (Þekil 

15

) ile

G -30

3

0,6

-

218

1,75
0,35

-

127

1

0,33

73

3,6

-

261

-

1,26

<

<

<

BÜTAN

G -30

0,

6

0,

6

50

74

58

43

75

0,

5

20

132

100

0,

5

73

150

0,

5

<

<

<

<

<

<

<

<

<

tr

Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre 
uyarlama i

ş

lemleri yetkili bir teknisyen 

taraf

ı

ndan, ülkedeki standartlara ve 

yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz 
ve elektrik tedarikçisi 

ş

irketin talimatlar

ı

na 

uygun olarak gerçekle

ş

tirilmelidir.

Di

ğ

er gaz tiplerine uyarlama gerekti

ğ

inde 

Teknik Servisi ça

ğ

ı

rman

ı

z önerilir.

Herhangi bir i

ş

lemden önce, cihaz

ı

n gaz ve 

elektrik beslemesini kesiniz.

baðlanabilmesi için yaklaþýk 50 mm'lik

açýk bir boþluk býrakýlmalýdýr. Tüm

kardanlardaki lastikler veya yapýþkan

bantlar çýkarýlmalý ve kardanlar

göre.

servomotorlara baðlanmalýdýr. Þekil.

9

'e

TABLO 1

Brülörler özellikler plakas

I

nda

belirtilen gaz tipleri ile
kullan

I

lmal

I

d

I

r.

Kullan

I

m için gaz bas

I

nc

I

5 -

 Mekanik ekleme/Mafsallar.

Fýrýný mafsallara yaklaþtýrýnýz. (bkz Þekil

9

) Mafsallarýn elleriniz yardýmýyla fýrýna

Содержание CM106250

Страница 1: ...1 61 28 65 en de fr it es nl pt tr hu ru 512 529 582 590 ...

Страница 2: ...60 30 15 2 3 4 5 5 6 ...

Страница 3: ...10 8 9 7 11 ...

Страница 4: ...13 14 15 7 mm 12 ...

Страница 5: ...rve all the local electricity supply company regulations To comply with normal safety requirements the installation technician should provide an omni pole cut off switch with a contact opening of at least 3 mm This appliance is type Y which means that the supply cable MUST NOT BE REPLACED BY THE USER this can only be done by the manufacturer s technical services department Do not make any adjustme...

Страница 6: ...e s gas supply has been changed close to the specifications plate actions put the parts back together again Never take the tap spindle apart In the event of a malfunction change the whole tap Put these instructions in a safe place for future reference For Natural Gas turn the screwanti clockwise to the correct hotplate burner gas output The flame must be stable and as small as possible Check the s...

Страница 7: ...eren technischen Kundendienst Einbau des Backofens und Verbindung mit dem Kochfeld 1 Vorbereiten des Backofens Die dem Kochfeld beiliegende vier Aufnahmestücke Push part von hinten in die Schalterblende einklipsen siehe Bild 7 2 Vorbereiten des Kochfeldes 1 a Prüfen der Gasart Vorhandene Gasart mit der werkseitigen Einstellung des Kochfeldes vergleichen Ist eine Anpassung notwendig müssen EN 30 1 ...

Страница 8: ...n die Teile wieder einbauen In keinem Fall die Welle des Hahns ausbauen Bei einer Störung den kompletten Hahn ersetzen Bitte gut aufbewahren von aus und müssten dann wieder Herdblende gegenhalten den Aufnahmestücke push parts an der Bedi enblende Dabei zum Ausras ten an ausrasten Aufnah mestücken an der Rückseite der Stabilität der Flam e bei schnellem m GAS ART G 31 PROPANGAS G 30 BUTANGAS G 20 E...

Страница 9: ...Fig 1 Assurez vous qu il n y a pas de fuites après avoir tourné le coude Pour utiliser cet appareil en France il faut retirer le coude contenu monté d usine et placer celui qui se trouve dans la poche des accessoires Fig 5b sans oublier d intercaler le joint À l exception des conditions décrites il ne faut pas bouger ni tourner le coude de la position d usine Si pour quelque raison que ce soit le ...

Страница 10: ... réglage de prenant en considération que Pour Gaz Propane et Butane 28 30 37 mbar la vis doit être serrée à fond Pour Gaz Butane 50 mbar changez le by pass Pour Gaz de Ville tournez la vis vers la gauche jusqu à ce que le gaz sorte co rrectement du brûleur La flamme doit être La stabilité de la flamme en la présence de courants d air La stabilité de la flamme en modulant le minimum Qu il n y ait p...

Страница 11: ...o e sostituito con quello fornito cn la busta degli accessori Fig 5 b senza dimenticare di intercalare la giuntura il raccordo a gomito non dovrà mai essere spostato né girato dalla posizione fissata in fabbrica Se per qualsiasi motivo il gomito dovesse essere girato occorre assicurarsi dell ermeticità di questa zona Assicurarsi della tenuta di tutti gli attacchi realizzati Il fabbricante declina ...

Страница 12: ...s Butano 50 mbar cambiare il by pass Per Gas Naturale girare la vite verso sinistra fino ad ottenere la corretta fuori uscita di gas dal bruciatore La fiamma ssibile Verificate la stabilità della fiamma quando si modi fra il massimo e il minimo che non vi sia un retrocesso della fiamma la stabilità della fiamma se posta contro correnti d aria deve essere stabile e il più piccola po TIPO DI GAS G 3...

Страница 13: ...astecimiento de electricidad Para cumplir con las disposiciones de seguridad habituales debe preverse por parte del instalador un interruptor de corte omnipolar con abertura de contacto de por lo menos 3 mm El aparato es de tipo Y lo cual quie re decir que el cable de entrada NO PUEDE SER CAMBIADO POR EL USUARIO solo por el servicio técnico de la marca En caso de ser necesario llame a nues tro ser...

Страница 14: ...rovisto de seguridad s 5 Unión mecánica Cardans 6 Fijación del horno comprobación del funcionamiento ser colocados en los ejes por termopar mover los mandos de la comprobar la estabilidad de la llama o del accionador debe volver a orientación del eje con forma de D y Para Gas Natural girar el tornillo hacia la izquierda hasta la correcta sali da de gas del quemador La llama debe ser estable y lo m...

Страница 15: ...r na het draaien van de elleboog geen gas lekt Voor het gebruik van dit apparaat in Frankrijk dient de elleboog te worden verwijderd die in productie ingebouwd is deze van de zak met toebehoren te worden geplaatst Afb 5b denk eraan de afdichting tussen te voegen Met uitzondering van de omschreven omstandigheden mag de elleboog niet worden verplaatst of gedraaid vanuit de stand waarop hij van de fa...

Страница 16: ...ient de by pass te worden vervangen aangegeven aan welke gassoort het apparaat is aangepast in de buurt van het typeplaatje van deze handelingen weer in elkaar Demonteer in geen geval de as van de kraan Bij storingen dient de kraan in zijn geheel te worden vervangen S v p uitnemen en bewaren Draai voor Aardgas de schroef naar links tot de correcte gasto evoer van de brander De vlam moet stabiel en...

Страница 17: ... qualquer motivo o cotovelo se des locara assegure se de que a hermetici dade é perfeita Verifique a perfeita hermeticidade de todas as uniões realizadas O fabricante não assume qualquer res ponsabilidade por fugas no caso de que se tenha movido ou girado o coto velo indevidamente bem como pelas conexões realizadas pelo instalador 5 Deve se verificar na placa de características a voltagem e a potê...

Страница 18: ...ulação para consumo reduzido das torneiras dos queimadores da placa de cocção 1 Coloque as torneiras na sua posição mínima 2 Retire o painel de botões do forno desmontagem 3 Extraia o conjunto cardan de 3 corpos da sua posição no eixo da torneira do dispositivo de acendimento estiver equipada também com sistema de segurança o parafuso de regulação do fluxo de gás estará sempre visível mas sempre l...

Страница 19: ...Þekil 6 e göre veya esnek boru ile fýrýn arasýnda bir parazit olduðunu tespit etmiþseniz sarmal metal borunuzda gerilim yaratmamak için dirseði çeviriniz dirseðin yerini Þekil 1 e göre belirleyiniz Dirseði çevirdikten sonra bir kaçak olmadýðýndan emin olunuz Bu cihazýn Fransa da kullanýmý için fabrika montajlý bir þekilde size ulaþtýrýlan dirsek yerinden çýkarýlmalý ve contanýn yerleþtirilmesi unu...

Страница 20: ...ökünüz yaný sýra emniyet de varsa akýþ ayar vidasý hep görünür kalacaktýr çalýþýrken þunlarý hatýrlayýnýz 28 30 37 mbar Propan ve Bütan gazý için vida sonuna kadar sýkýþtýrýlmýþ olmalýdýr By pass vanasý bütan gazý için 50 mbar a ayarlanmýþ olmalýdýr yakýnýnda bir yere cihazýn dönüþtürülmüþ olduðu gaz tipini iþaret eden bir etiket takýnýz sonra parçalarý tekrar monte ediniz Vana milini asla sökmeyi...

Страница 21: ...önyökcsövet és helyettesítse a tartozékok zacskójában találhatóval 5b ábra valamint ne feledkezzen meg a tömítés betételérõl sem Miután a könyököt elfordította ellenõrizze hogy nincs e szivárgás A könyököt a gyárilag megadott helyzethez képest nem szabad sem elmozdítani sem elfordítani kivéve a fentebb leírt eseteket Ha a könyökcsõ valamilyen okból kifolyólag résznek a megfelelõ szigetelésérõl Ell...

Страница 22: ...pcsolót kardántengely egységet szabályozó csavart modelltõl függõen ábra figyelembe véve hogy Ha 50 mbar butángázt használ Földgázzal való muködtetéshez fordítsuk el a csavart balra amíg nem lesz a lelo megfe A lángnak egyenletesen kell égnie a leheto legalacsonyabb fokozaton Ellenorizzük hogy a láng légáramlat esetén is egyenletes marad a láng olyankor is stabil ha a szabályozógombot a maximumról...

Страница 23: ...é âàðî íîé ïàíåëè ñíàáæåí ïàòðóáêîì ñ ðåçüáîé â 1 2 Ýòîò ïàòðóáîê äîïóñêàåò Æåñòêîå ñîåäèíåíèå Ñîåäèíåíèå ïðè ïîìîùè ãèáêîãî íàïðèìåð âûäâèæíûå ÿùèêè à òàêæå óêëàäêè øëàíãà â òåõ ìåñòàõ êîòîðûå ìîãóò ïîâðåäèòüñÿ Â òîì ñëó àå êîãäà âàðî íàÿ ïàíåëü ñîåäèíÿåòñÿ ñ äóõîâûì øêàôîì êàê ýòî ïîêàçàíî íà Ðèñ 6 èëè îáíàðóæèâàåòñÿ òî ãèáêèé øëàíã ñîïðèêàñàåòñÿ ñ íèì ïîâåðíèòå ïàòðóáîê òîáû íå ñîçäàâàòü ìåõàíè...

Страница 24: ...àðàêòåðèñòèêàìè ðàñïîëîæèòå ýòèêåòêó ñ óêàçàíèåì òèïà ãàçà íà êîòîðûé ïåðåíàñòðîåí ïðèáîð óñòàíîâèòå âñå äåòàëè íà ñâîå ìåñòî Íèêîãäà íå ðàçáèðàéòå âàë ãàçîâîãî êðàíà Ïðè ïîâðåæäåíèè êðàíà çàìåíÿéòå åãî ïîëíîñòüþ ðåãóëèðîâêè íàïîðà Ðèñ При подключении к газопроводу с природным газом поверните винт влево до тех пор пока газ не начнет правильно Пламя должно быть выходить из горелки устойчивым и мини...

Отзывы: