background image

pl

Rysunek 

Nasadzić element wyposażenia dodatkowego
na wąż ssący lub rurę teleskopową, w
zależności od wyboru.

a)

Ssawka szczelinowa
Do odkurzania szczelin i narożników.

b)

Ssawka do tapicerki
Do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon
itp.

Rysunek 
a)

Wyłączyć urządzenie.

b)

Wsunąć króciec węża z powrotem do
uchwytu.

c)

Odblokować pokrętło poprzez naciśnięcie

w kierunku wskazywanym przez strzałkę i
przekręcić z powrotem na pozycję ssawki
do podłóg.

Po pracy

Rysunek 

Wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilającego. 
Nawinąć przewód na haki do zawieszania
przewodu z tyłu urządzenia.

Rysunek 
a)

Urządzenie można przechowywać poprzez
zawieszenie na uchwycie.

b)

Urządzenie można transportować za
uchwyt.

Wymiana filtra

Wymiana worka filtrującego

Jeśli przy ssawce uniesionej z nad podłogi
wskaźnik wymiany filtra jest całkowicie
wypełniony, trzeba wymienić worek filtrujący.

10

9

8

7

Rysunek 

Otworzyć pokrywę w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, unieść z
urządzenia i odłożyć na bok.

Rysunek 

Zamknąć worek filtrujący poprzez
pociągnięcie za nakładkę zamykającą,
wyciągnąć i włożyć nowy worek filtrujący.

!

Uwaga: Pokrywa zamyka się wyłącznie
przy włożonym worku filtrującym.
Po zassaniu drobnych cząstek pyłu
(jak np. gips, cement, itp.) należy
oczyścić lub wymienić mikrofiltr.

Jeśli po wymianie filtra wskaźnik wymiany
filtra jest nadal wypełniony może
oznaczać to, że przycisk obrotowy jest
zablokowany!

Rysunek 
a)

Odblokować przycisk obrotowy poprzez
naciśnięcie w kierunku wskazywanym
przez strzałkę i przekręcić na pozycję ze
strzałką.
Wyjąć przycisk obrotowy i wytrzepać 

b)

Ponownie włożyć przycisk obrotowy i
naciskając przekręcić na wybraną pozycję
ssącą.

Wymiana mikrofiltra higienicznego*

Kiedy wymieniać: Przy każdym nowym
opakowaniu papierowych filtrów wymiennych.

Rysunek 

Otworzyć pokrywę (patrz rysunek 11).

Wyciągnąć i otworzyć uchwyt filtra.

Usunąć zużyty i włożyć nowy mikrofiltr

higieniczny.

Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i
zamknąć pokrywę

14

13

12

11

pl

Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!

Uruchomienie

Wariant A

Zatrzasnąć uchwyt w rurze teleskopowej.
W celu usunięcia uchwytu nacisnąć
przycisk zatrzaskowy i wyciągnąć uchwyt z
rury teleskopowej.

Przekręcić pierścień blokujący przy
odkurzaczu na pozycję 

i wsunąć rurę

teleskopową w otwór.

Zabezpieczyć rurę teleskopową poprzez
przekręcenie pierścienia na pozycję  . 
W celu usunięcia rury teleskopowej
ustawić pierścień z powrotem w pozycji 
i wyciągnąć rurę teleskopową.

Złączyć ssawkę do podłóg i odkurzacz.

Wariant B

Przekręcić pierścień blokujący przy
odkurzaczu na pozycję 

i wsunąć uchwyt

w otwór.
Zabezpieczyć uchwyt poprzez
przekręcenie pierścienia na pozycję  .
W celu usunięcia uchwytu ustawić
pierścień z powrotem w pozycji 

i

wyciągnąć uchwyt.

Nasadzić rurę teleskopową na urządzenie.

Złączyć ssawkę do podłóg i rurę
teleskopową.

Szczotka ELECTROMATIC

®

Jeśli urządzenie wyposażone jest w szczotkę
ELECTROMATIC

®

zalecenia odnośnie jej

stosowania i konserwacji zawarte są w
dołączonej instrukcji użytkowania.

Rysunek 

Poprzez naciśnięcie tulei przesuwnej w
kierunku wskazywanym przez strzałkę
odblokować rurę teleskopową i ustawić na
odpowiednią długość.

Rysunek 

Odblokować dolny uchwyt przewodowy
poprzez przekręcenie, zdjąć przewód z
górnego uchwytu.
Wsunąć wtyczkę zasilającą w gniazdo

wtykowe.

Rysunek 

Włączyć/wyłączyć włącznik odkurzacza.

Rysunek 

Ustawianie siły ssącej poprzez
przekręcanie regulatora obrotowego.

Odkurzanie

Rysunek 

Ustawianie ssawki do podłóg:

Dywany i 
wykładziny dywanowe 

=> 

gładkie podłogi 

=> 

Odkurzanie z wężem ssącym 

Rysunek 
a)

Wyłączyć urządzenie.

b)

Odblokować pokrętło poprzez naciśnięcie
w kierunku wskazywanym przez strzałkę i
ustawić na pozycję węża ssącego.

c)

Wyciągnąć króciec węża z uchwytu w
kierunku wskazywanym przez strzałkę.

6

5

4

3

2

1

Содержание BHS4 Series

Страница 1: ...tatva 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÂˆËÍÎË Ì ı ÚËfl 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÛÏ Â ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌÌÓÈ ËÁ Ï ÍÛÎ ÚÛ 䡲 Tipa rit pe hîrtie din materiale reciclabile 䡲 5100 402 017 B a Internet http www bosch hausgeraete de de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d emploi it Instruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje pt Instruções de serviço es Instrucci...

Страница 2: ... Soll Beschaffenheit die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist Ebenso kann keine Garantie übernommen wer den wenn die Mängel am Gerät auf ...

Страница 3: ... Soll Beschaffenheit die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist Ebenso kann keine Garantie übernommen wer den wenn die Mängel am Gerät auf ...

Страница 4: ...va 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÂˆËÍÎË Ì ı ÚËfl 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÛÏ Â ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌÌÓÈ ËÁ Ï ÍÛÎ ÚÛ 䡲 Tipa rit pe hîrtie din materiale reciclabile 䡲 5100 402 017 B a Internet http www bosch hausgeraete de de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d emploi it Instruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje pt Instruções de serviço es Instruccione...

Страница 5: ...va 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÂˆËÍÎË Ì ı ÚËfl 䡲 ç ÔÂ Ú ÌÓ Ì ÛÏ Â ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌÌÓÈ ËÁ Ï ÍÛÎ ÚÛ 䡲 Tipa rit pe hîrtie din materiale reciclabile 䡲 5100 402 017 B a Internet http www bosch hausgeraete de de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d emploi it Instruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje pt Instruções de serviço es Instruccione...

Страница 6: ...lter für reinere Ausblasluft Empfohlen für Allergiker Jährlich auswechseln C Adapter für Sonderdüsen BBZ4AD1 Wird für BBZ28TB und BBZ37AB benötigt D TURBO UNIVERSAL Bürste für Böden BBZ28TB Bürsten und Saugen in einem Arbeitsgang von kurzflorigen Teppichen und Teppichböden bzw für alle Beläge Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren Antrieb der Fadenheber 1 und Polierstreifen 2 können bei B...

Страница 7: ...r den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsan weisung verwenden Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Hinweise Der Staubsauger darf nur bedient werden m...

Страница 8: ...g herausziehen und aufklappen Alten Micro Hygienefilter entsorgen und neuen Micro Hygienefilter einlegen Filterhalterung in Gerät einsetzen und Deckel schließen 14 13 12 de Bitte Bildseiten ausklappen Inbetriebnahme Variante A Handgriff in das Teleskoprohr ein rasten Zum Entfernen des Handgriffs Rast knopf drücken und Handgriff aus dem Teleskoprohr ziehen Verriegelungsring am Staubsauger auf Posit...

Страница 9: ...loor tool 10 Vacuum cleaner lid 11 Dust bag change indicator 12 Carrying handle with integrated flexible tube 13 ELECTROMATIC brush 14 Crevice nozzle 15 Accessories holder 16 Upholstery nozzle 17 On off switch with power control 18 Telescopic tube depending on equipment A Replacement filter pack BHZ4AF1 Contains 8 self sealing dust bags 1 micro hygiene filter B HEPA filter BHZ4SF1 Additional filte...

Страница 10: ...ction manual Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use only not for commercial use This vacuum cleaner should only be used in accordance with the instructions in this manual The manufacturer will not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation Therefore please note the following points The vacuum cleaner must only be operated with Original...

Страница 11: ...ure 11 Pull out the filter holder and open it Dispose of the micro hygiene filter and fit a new micro hygiene filter Insert the filter holder back into the vacuum cleaner and close the lid 14 13 12 en Fold out picture pages Setting up Version A Engage the handle in the telescopic tube To remove the handle press the notch button and pull the handle out of the telescopic tube Turn the locking ring o...

Страница 12: ... changement du sac aspirateur 12 Poignée de transport avec flexible d aspiration intégré 13 Brosse ELECTROMATIC 14 Suceur de joints 15 Porte accessoires 16 Tête pour coussins 17 Interrupteur marche arrêt avec régulateur de puissance 18 Tuyau télescopique selon l équipement A Paquet de sacs et de filtre de rechange BHZ4AF1 Contenu 8 Sacs aspirateur avec fermeture 1 Micro filtre hygiénique B Filtre ...

Страница 13: ...ploi domestique et non pas à l usage industriel Utilisez l aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d utilisation Le fabricant n est pas responsable d éventuels dommages résultant d un emploi non conforme ou d un maniement incorrect Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes L aspirateur doit être utilisé uniquement avec un sac aspirateur d orig...

Страница 14: ...position avec la flèche Enlever le bouton rotatif et le nettoyer en le frappant b Remettre le bouton rotatif en place et le ramener dans la position d aspiration souhaitée en le pressant 13 12 11 fr Veuillez déplier les pages d images Mise en service Variante A Enclencher la poignée dans le tuyau télescopique Pour retirer la poignée presser le bouton d enclenchement et retirer la poignée du tuyau ...

Страница 15: ...la Commutazione tubo flessibile bocchetta per pavimenti 9 Bocchetta per pavimenti 10 Coperchio dell apparecchio 11 Display di sostituzione del filtro 12 Maniglia di trasporto con tubo flessibile di aspirazione integrato 13 Spazzola ELECTROMATIC 14 Bocchetta per giunti 15 Supporto per accessori 16 Bocchetta per imbottiture 17 Interruttore ON OFF con regolatore di potenza 18 Tubo telescopico a secon...

Страница 16: ...e collegati contemporaneamente allo stesso circuito it Conservare le istruzioni per l uso In caso di cessione dell aspirapolvere a terzi si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l uso Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all utilizzo in ambito domestico e non è adatto per uso industriale Utilizzare l aspirapolvere soltanto così come indicato dalle presenti i...

Страница 17: ...a Sbloccare la manopola premendo nel senso indicato dalla freccia e impostarla sulla posizione della freccia Rimuovere la manopola e batterla leggermente b Montare nuovamente la manopola e facendola ruotare portarla nella posizione desiderata per l aspirazione 13 12 11 it Aprire le pagine illustrate Messa in funzione Versione A Spingere l impugnatura nel tubo telescopico fino a farla innestare in ...

Страница 18: ...a toebehoren 1 Handgreep 2 Bovenste snoerhaak 3 Elektriciteitssnoer 4 Vergrendelingsring 5 Onderste snoerhaak 6 Motorbeveiligingsfilter 7 Filterzak 8 Draaiknop Omschakeling slang vloermondstuk 9 Vloermondstuk 10 Apparaatdeksel 11 Indicatie filter vervangen 12 Handvat met geïntegreerde zuigslang 13 ELECTROMATIC borstel 14 Kierenmondstuk 15 Accessoirehouder 16 Meubelmondstuk 17 aan uitknop met vermo...

Страница 19: ...ruik bestemd De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die ontstaat wanneer het apparaat niet volgens de voorschriften of op een verkeerde manier wordt gebruikt Volg daarom beslist de volgende aanwijzingen op De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met originele filterzakken de originele reserve on...

Страница 20: ...rukken ontgrendelen en met de pijl in de juiste stand draaien Draaiknop verwijderen en uitkloppen b De draaiknop weer terugplaatsen en hem terwijl u hem ingedrukt houdt terugdraaien in de gewenste zuigstand Micro hygiënefilter vervangen Wanneer vervang ik dit bij elke nieuwe verpakking met papieren reservefilters 13 12 11 nl Gelieve de pagina s met afbeeldingen uit te klappen De stofzuiger in gebr...

Страница 21: ...stra tilbehør 1 Håndgreb 2 Øverste ledningsholder 3 Ledning 4 Låsering 5 Nederste ledningsholder 6 Motorbeskyttelsesfilter 7 Filterpose 8 Drejeknap Omstilling slange gulvmundstykke 9 Gulvmundstykke 10 Støvrumslåg 11 Filterskiftsindikator 12 Bæregreb med integreret sugeslange 13 ELECTROMATIC børste 14 Fugemundstykke 15 Tilbehørsholder 16 Polstermundstykke 17 Tænd sluk kontakt med sugestyrkeregulato...

Страница 22: ...øvsugeren i overensstemmelse med anvisningerne i denne brugsanvisning Producenten garanterer ikke for eventuelle skader der opstår som følge af forkert betjening eller ikke formålsmæssig anvendelse Overhold derfor ubetinget nedenstående anvisninger Støvsugeren må udelukkende betjenes med Original filterpose Originale reservedele originalt tilbehør eller ekstra tilbehør Støvsugeren egner sig ikke t...

Страница 23: ...lterholderen ud og klap den op Bortskaf det gamle Micro hygiejnefilter og læg et nyt Micro hygiejnefilter i Sæt filterholderen i støvsugeren og luk låget 14 13 12 da Fold siderne med figurerne ud Ibrugtagning Variant A Lad håndgrebet gå i indgreb i teleskoprøret Håndgrebet tages af ved at man trykker på låseknappen og trækker håndgrebet ud af teleskoprøret Drej låseringen på støvsugeren hen til po...

Страница 24: ...pparatet 11 Indikator for filterbytte 12 Bærehåndtak med integrert sugeslange 13 ELECTROMATIC børste 14 Fugemunnstykke 15 Tilbehørsholder 16 Møbelmunnstykke 17 På av bryter med effektregulator 18 Teleskoprør alt etter utstyr A Reserverfilterpakke BHZ4AF1 Innhold 8 Filterpose med lukkeanordning 1 mikrohygienefilter B HEPA filter BHZ4SF1 Ekstra filter for renere utblåsingsluft Anbefales for allergik...

Страница 25: ... brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forårsaket av ikke tiltenkt eller feil bruk Les derfor de følgende instruksjonene nøye Støvsugeren må bare brukes med Original filterpose originale reservedeler originalt tilbehør eller originalt spesialtilbehør Støvsugeren egner seg ikke til støvsuging av mennesker eller dyr oppsuging av insekter og...

Страница 26: ...e 11 Trekk ut filterholderen og bank den ren Kast mikrohygienefilteret og sett inn et nytt Sett inn filterholderen i apparatet og steng dekselet 14 13 12 no Brett ut bildesidene Komme i gang Variant A Før håndtaket inn i teleskoprøret til det smekker på plass Trykk på låseknappen når håndtaket skal fjernes og trekk det ut av teleskoprøret Vri låseringen på støvsugeren til stilling og sett teleskop...

Страница 27: ...ock 11 Indikering för filterbyte 12 Bärhandtag med integrerad dammsugarslang 13 ELECTROMATIC borste 14 Fogmunstycke 15 Tillbehörshållare 16 Möbelmunstycke 17 Till Från knapp med effektreglage 18 Teleskoprör beroende på modell A Förpackning utbytesfilter BHZ4AF1 Innehåll 8 dammpåsar med förslutning 1 mikro hygienfilter B HEPA filter BHZ4SF1 Extra filter för renare utblåsluft Rekommenderas för aller...

Страница 28: ... får endast användas enligt uppgifterna i denna bruksanvisning Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig manövrering Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas Dammsugaren får endast användas tillsammans med Originaldammpåse Originalreservdelar och originaltillbehör Dammsugaren får inte användas för att dammsuga på människ...

Страница 29: ...ch fäll upp den Släng det gamla mikro hygienfiltret och lägg i ett nytt mikro hygienfilter Sätt i filterhållaren i dammsugaren och stäng locket 14 13 12 sv Fäll ut bildsidorna Start av dammsugaren Variant A Haka i handtaget i teleskopröret För att ta bort handtaget tryck på knappen och dra ut handtaget ur teleskopröret Vrid låsringen på dammsugaren till läge och och stick in teleskopröret i öppnin...

Страница 30: ...kansi 11 Suodattimen vaihdon ilmaisin 12 Kantokahva jossa on imuletku 13 ELECTROMATIC harja 14 Rakosuutin 15 Lisävarusteteline 16 Huonekalusuutin 17 Katkaisin tehosäätimellä 18 Teleskooppiputki varusteista riippuen A VaraosasuodatinpakkausBHZ4AF1 Sisältö 8 suodatinpussia sulkimella 1 mikrosuodatin B HEPA suodatin BHZ4SF1 Lisäsuodatin puhtaampaa poistoilmaa varten Suositellaan allergikoille Vaihdet...

Страница 31: ...ukaan Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan alkuperäisen suodatinpussin alkuperäisten varaosien lisätarvikkeiden tai erikoistarvikkeiden kanssa Pölynimuri ei sovi ihmisten tai eläinten imuroimiseen sillä ei voida imeä pieneliöitä terveydelle vaarallisia teräviä kuum...

Страница 32: ...kauksen yhteydessä Kuva Avaa kansi katso kuva 11 Vedä suodattimen pidike ulos ja käännä se auki Hävitä vanha mikrosuodatin ja laita uusi mikrosuodatin paikalleen Laita suodattimen pidike laitteeseen ja sulje kansi 14 13 12 fi Avaa kuvasivut Käyttöönotto Muunnos A Lukitse kahva teleskooppiputkeen Paina pidätusnupista kahvan irrottamiseksi ja vedä kahva teleskooppiputkesta pois Käännä lukitusrengas ...

Страница 33: ...bo flexible de aspiración integrado 13 Cepillo ELECTROMATIC 14 Boquilla larga 15 Portaaccesorios 16 Boquilla para tapicería 17 Interruptor ON OFF con regulador de potencia 18 Tubo telescópico en función del equipamiento A Paquete de filtros de repuesto BHZ4AF1 Contenido 8 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico B Filtro HEPA BHZ4SF1 Filtro adicional para un aire de salida más limpio R...

Страница 34: ...gar el aspirador a una tercera persona adjuntar las instrucciones de uso Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador sólo está indicado para uso doméstico y no para aplicaciones industriales Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños causados por un uso que no se ajus...

Страница 35: ...olo en la dirección de la flecha y girarlo en la posición indicada con la flecha Sacar el mando giratorio y sacudirlo b Volver a colocar el mando y girarlo hasta la posición de aspiración deseada Cambiar el microfiltro higiénico Cuándo se cambia Con cada nuevo paquete de filtros de recambio de papel 13 12 11 es Abrir los desplegables laterales Puesta en marcha Variante A Enclavar la empuñadura en ...

Страница 36: ...8 Botão rotativo Comutação tubo flexível bocal 9 Bocal 10 Tampa 11 Luz piloto de mudança do filtro 12 Pega de transporte com tubo flexível de aspiração integrado 13 Escova ELECTROMATIC 14 Bocal para cantos 15 Porta acessórios 16 Bocal para sofás 17 Botão para ligar desligar com regulador da potência 18 Tubo telescópico conforme o modelo A Pacote de filtros sobresselentes BHZ4AF1 Contém 8 sacos de ...

Страница 37: ...lização indevida Este aspirador destina se exclusivamente a uso doméstico não devendo ser utilizado para fins industriais Utilize o aspirador unicamente segundo as indicações do presente manual de instruções O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por uma utilização indevida ou erros de manuseamento Por isso tenha em atenção as seguintes recomendações O aspirador só pode se...

Страница 38: ...udar o micro filtro higiénico Quando devo mudar sempre que iniciar uma nova embalagem de filtros de substituição Figura Abra a tampa ver figura 11 Extraia o porta filtro e abra o Deite fora o microfiltro higiénico usado e coloque um novo microfiltro Insira o porta filtro no aspirador e feche a porta 14 13 12 11 pt Desdobre por favor as páginas com figuras Colocação em funcionamento Variante A Enca...

Страница 39: ...εταφοράς µε ενσωµατωµένο εύκαµπτο σωλήνα αναρρ φησης 13 Βούρτσα ELECTROMATIC 14 Στ µιο αναρρ φησης για σκούπισµα γωνιών 15 Στήριγµα αξεσουάρ 16 Στ µιο αναρρ φησης για σκούπισµα επίπλων 17 ιακ πτης On Off µε ρυθµιστή ισχύος 18 Τηλεσκοπικ ς σωλήνας ανάλογα µε τον εξοπλισµ A Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων BHZ4AF1 Περιεχ µενο 8 σακούλες φίλτρου µε κλείστρο 1 µικροφίλτρο υγιεινής B Φίλτρο HEEPA BHZ4SF1 Π...

Страница 40: ...κτρικές συσκευές µε υψηλή κατανάλωση ρεύµατος el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για χρήση µ νο στο σπίτι και χι για επαγγελµατικούς σκοπούς Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα αποκλειστικά σύµφωνα µε τα στοιχεία σ αυτές τις...

Страница 41: ...λα του φίλτρου τραβώντας τη γλώσσα φραγής αφαιρέστε την και τοποθετήστε µια νέα σακούλα φίλτρου 12 11 10 9 el Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µε τις εικ νες Θέση σε λειτουργία Έκδοση A Ασφαλίστε τη χειρολαβή στον τηλεσκοπικ σωλήνα Για την αφαίρεση της χειρολαβής πατήστε το κουµπί ασφάλισης και τραβήξτε τη χειρολαβή έξω απ τον τηλεσκοπικ σωλήνα Στρέψτε το δακτύλιο ασφάλισης στην ηλεκτρική σκούπα στη θ...

Страница 42: ... σκούπα ποτέ στο νερ Ο χώρος συλλογής της σκ νης µπορεί ταν χρειάζεται να αναρροφηθεί µε µια δεύτερη ηλεκτρική σκούπα ή να καθαριστεί απλά µε ένα στεγν ξεσκον πανο ή πινέλο ιατηρούµε το δικαίωµα των τεχνικών αλλαγών 15 Cihaz n tarifi Ek parçalar ve özel aksesuarlar 1 El tutamaπ 2 üst kablo ask s 3 Elektrik baπlant kablosu 4 Kilitleme halkas 5 alt kablo ask s 6 Motor koruma filtresi 7 Filtre torbas...

Страница 43: ...birisine verecek olursan z lütfen kullanma k lavuzunu da veriniz Amaca uygun kullan m Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal kullan m için tasarlanm µt r ve ticari kullan m için uygun deπildir Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma k lavuzunda verilen bilgilere göre kullan lmal d r Amaca uygun olmayan veya hatal kullan mdan kaynaklanan muhtemel hasarlardan üretici sorumlu deπildir ve sorumlu...

Страница 44: ...ski Micro Hijyen filtresini ç kart n ve yeni Micro Hijyen filtresini yerleµtirin Filtre tutucusunu cihaza yerleµtirin ve kapaπ kapat n 14 13 12 11 tr Lütfen resimli sayfalar aç n z Çal µt r lmas Varyant A El tutamaπ n teleskopik boruya tak n z El tutamaπ n ç kartmak için ç kartma düπmesine bas n ve el tutamaπ n teleskopik borudan çekin Elektrik süpürgesindeki sürgüleme halkas n pozisyonuna çevirin...

Страница 45: ...2 Uchwyt z wbudowanym wężem ssącym 13 Szczotka ELECTROMATIC 14 Ssawka szczelinowa 15 Pojemnik na wyposażenie 16 Ssawka do tapicerki 17 Włącznik wyłącznik z regulatorem siły ssania 18 Rura teleskopowa w zależności od wyposażenia A Opakowanie filtrów zamiennych BHZ4AF1 Zawartość 8 Worków filtrujących z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny B Filtr HEPA BHZ4SF1 Dodatkowy filtr zapewniający czyste powi...

Страница 46: ...również przekazać instrukcję użytkowania Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodnie z danymi zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego...

Страница 47: ... Otworzyć pokrywę patrz rysunek 11 Wyciągnąć i otworzyć uchwyt filtra Usunąć zużyty i włożyć nowy mikrofiltr higieniczny Wsunąć uchwyt filtra w urządzenie i zamknąć pokrywę 14 13 12 11 pl Proszę rozłożyć strony z ilustracjami Uruchomienie Wariant A Zatrzasnąć uchwyt w rurze teleskopowej W celu usunięcia uchwytu nacisnąć przycisk zatrzaskowy i wyciągnąć uchwyt z rury teleskopowej Przekręcić pierści...

Страница 48: ...szívófej átkapcsoló 9 Padlószívófej 10 Készülék fedőlap 11 Szűrőcsere kijelző 12 Tartófogantyú beépített szívótömlővel 13 ELECTROMATIC kefe 14 Keskeny szívófej 15 Tartozéktartó 16 Szőnyegtisztító fej 17 Be ki kapcsoló teljesítmény szabályzóval 18 Teleszkópcső a kiviteltől függően A Tartalék szűrőcsomag BHZ4AF1 Tartalom 8 zárral ellátott szűrőzacskó 1 mikro higiéniaszűrő B HEPA szűrő BHZ4SF1 Kiegés...

Страница 49: ...lati utasítás előírásainak megfelelően használja A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés következtében keletkeznek Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat A porszívót csak Eredeti szűrőzacskóval Eredeti pótalkatrészekkel tartozékokkal vagy megvásárolható tartozékokkal használja A porszívó nem alkalmas Emberek vagy állato...

Страница 50: ...d 11 ábra Húzza ki a szűrőtartót és hajtsa fel Távolítsa el a régi mikro higiéniaszűrőt és helyezze be az új szűrőt Helyezze be a készülékbe a szűrőtartót és zárja le a fedelet 14 13 12 hu Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt Üzembehelyezés A változat Kattintsa be a kézi fogantyút a teleszkópcsőbe A kézi fogantyú eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot és húzza ki a kézi fogantyút a teleszkópcs...

Страница 51: ... ÍÛ ÔÓ Ó Á 9 ÔÓ Ó Á 10 Í Ô Í Ì Û Â 11 ËÌ ËÍ ˆËfl Á ÒÏflÌ Ì ÙËÎÚ 12 ÊÍ Á ÌÓÒÂÌÂ Ò ÂÌ ÒÏÛÍ ÚÂÎÂÌ Ï ÍÛ 13 ÂÚÍ ELECTROMATIC 14 Á Á ÙÛ Ë 15 Ê Á Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË 16 Á Á Ú Ôˈ Ëfl 17 ÛÚÓÌ Á ÍÎ ÌÂ Ë ËÁÍÎ ÌÂ Ò Â ÛÎ ÚÓ Ì ÏÓ ÌÓÒÚ 18 ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú ÒÔÓ Â ÓÍÓÏÔÎÂÍÚÓ Í Ú A è ÍÂÚ ÂÁ ÌË ÙËÎÚ Ë BHZ4AF1 ë Ê ÌË 8 ÙËÎÚ ÌË ÚÓ Ë ÍË Ò Ô ËÒÔÓÒÓ ÎÂÌË Á Á Ú flÌ 1 ÏËÍ ÓıË ËÂÌË ÂÌ ÙËÎÚ ÅîËÎÚ Hepa BHZ4SF1 ÑÓÔ ÎÌËÚÂÎÂÌ ÙËÎÚ Á ÔÓ ËÒ...

Страница 52: ...Ô Â ÈÚÂ Ë ÛÍ Á ÌËflÚ Á Ì ËÌ Ì ÛÔÓÚ Â ÎÂÌË àÁÔÓÎÁ Ì ÔÓ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌËÂÚÓ í ÁË Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Â Ô Â Ë ÂÌ ËÁÍÎ ËÚÂÎÌÓ Á ËÁÔÓÎÁ Ì ÓÏ ÍËÌÒÚ ÓÚÓ Ë Ì Á Ô ÓÙÂÒËÓÌ ÎÌË ˆÂÎË è ıÓÒÏÛÍ Í Ú Â ËÁÔÓÎÁ Ì Ò ÏÓ Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ò ÌÌËÚÂ Ì ÚÓ ÛÍ Á ÌË Á Ì ËÌ Ì ÛÔÓÚ Â ÎÂÌË è ÓËÁ Ó ËÚÂÎflÚ Ì ÔÓÂÏ ÌˆËfl Á  ÂÌÚÛ ÎÌË ÔÓ Â Ë ÍÓËÚÓ Ò Ô Ë ËÌÂÌË ÓÚ ËÁÔÓÎÁ Ì Ì ÔÓ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌËÂÚÓ ËÎË ÓÚ ÌÂÔ ËÎÌÓ Ó ÒÎÛÊ Ì åÓÎfl Ò Î Ú ÌÂÔ ÂÏÂÌÌÓ Ò...

Страница 53: ...Í ÇÌËÏ ÌËÂ Í Ô Í Ú Ò Á Ú fl Ò ÏÓ Ô Ë ÔÓÒÚ ÂÌ ÙËÎÚ Ì ÚÓ Ë Í ëΠËÁÒÏÛÍ ÌÂ Ì ÙËÌË ÒÚËˆË Ô ı Í ÚÓ Ì Ô ËÏ ËÔÒ ˆËÏÂÌÚ Ë Ú Ì ÔÓ ËÒÚÂÚÂ Ë Â ÂÌÚÛ ÎÌÓ ÒÏÂÌÂÚ ÏËÍ ÓÙËÎÚ 12 11 10 9 bg åÓÎfl ÓÚ ÌÂÚ ÒÚ ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚ èÛÒÍ Ì ÂÈÒÚ ËÂ Ç Ë ÌÚ A ç ÚËÒÌÂÚ ÊÍ Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú Ó Í Ì á Ò ÎËÚ ÊÍ Ú Ì ÚËÒÌÂÚ ÙËÍÒ ÚÓ ÌÓÚÓ ÍÓÔ Â Ë ËÁ Ô ÈÚ ÊÍ Ú ÓÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú á ÚÂÚ ÎÓÍË Ëfl Ô ÒÚÂÌ Ì Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Ó ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Í È...

Страница 54: ...Ë ÂÒÍË ËÁÏÂÌÂÌËfl  Á Ô ÁÂÌÓ 15 éÔËÒ ÌËÂ Ô Ë Ó á Ô ÒÌ Â ÒÚË Ë ÒÔÂˆÔ ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË 1 êÛ Í 2 Ç ıÌËÈ Â Ê ÚÂÎ Í ÂÎfl 3 ëÂÚ ÓÈ Í ÂÎ 4 ÅÎÓÍË Ó Ó ÌÓ ÍÓÎ ˆÓ 5 çËÊÌËÈ Â Ê ÚÂÎ Í ÂÎfl 6 îËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl 7 å ÓÍ Îfl Ò Ó Ô ÎË 8 èÓ Ó ÓÚÌ È Ô ÂÍÎ ÚÂÎ è ÂÍÎ ÚÂÎ òÎ Ì ç Ò Í Îfl ÔÓÎ 9 ç Ò Í Îfl ÔÓÎ 10 ä Í 11 àÌ ËÍ ÚÓ Á flÁÌÂÌËfl ÙËÎ Ú 12 êÛÍÓflÚÍ ÒÓ ÒÚ ÓÂÌÌ Ï Î Ì ÓÏ 13 ôÂÚÍ ELECTROMATIC 14 ôÂΠfl Ì Ò Í 15 ÑÂ Ê ÚÂÎ Îfl Ô Ë...

Страница 55: ... ÛÍˆË ìÍ Á ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Ñ ÌÌ È Ô ÎÂÒÓÒ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl Û Ó ÍË ÚÓ ı ÔÓÏ ÂÌËÈ ÓÌ ÌÂ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl Ô ÓÏ ÎÂÌÌÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl àÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Ô ÎÂÒÓÒ ÚÓÎ ÍÓ ÒÓ Î ÒÌÓ Ô Ë Â ÂÌÌ Ï àÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË ÛÍ Á ÌËflÏ àÁ ÓÚÓ ËÚÂÎ Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓÒÚË Á ÔÓ ÂÊ ÂÌËfl ÔÓÎÛ ÂÌÌ Â ÂÁÛÎ Ú Ú ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ì ÔÓ Ì ÁÌ ÂÌË ËÎË ÌÂÔ ËÎ ÌÓ Ó Ó ÂÌËfl Ò Ô Ë Ó ÓÏ èÓ ÚÓÏÛ Ó flÁ ÚÂÎ ÌÓ ÒÓ Î ÈÚ ÛÍ Á ÌËfl Ô Ë Â ÂÌÌ Â Î ...

Страница 56: ...Ë ÛÈÚ ÔÓ Ó ÓÚÌ È Ô ÂÍÎ ÚÂÎ ÔÓ Ó ÓÚÓÏ Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË Ë ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÔÓÎÓÊÂÌË ÒÓ ÒÚ ÂÎÍÓÈ Ç Ì Ú ÔÓ Ó ÓÚÌ È Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ë ÓÚ flıÌËÚÂ Ò ÌÂ Ó Ô Î b ìÒÚ ÌÓ ËÚÂ Ì ÏÂÒÚÓ ÔÓ Ó ÓÚÌ È Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ì ÊÏËÚÂ Ì ÌÂ Ó Ë ÔÓ Â ÌËÚ ÌÛÊÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË 13 12 11 ru ê Á  ÌËÚ ÒÚ Ìˈ Ò ËÒÛÌÍ ÏË èÓ ÓÚÓ Í Í ÓÚÂ Ç Ë ÌÚ A á ÙËÍÒË ÛÈÚÂ Û ÍÛ ÚÂÎÂÒÍÓÔË ÂÒÍÓÈ Ú Û Â óÚÓ Ú ËÚ Û ÍÛ ËÁ ÚÂÎÂÒÍÓÔË ÂÒÍÓÈ Ú Û Ì ÊÏËÚÂ Ì ÍÌÓÔÍÛ ÙËÍÒ ÚÓ Ë ...

Страница 57: ...le 9 Perie pentru podele 10 Capacul aparatului 11 Indicator de schimbare a sacului 12 Mâner cu furtun de aspiraøie integrat 13 Perie ELECTROMATIC 14 Duzå pentru locuri înguste 15 Suport de accesorii 16 Perie pentru tapiøerie 17 Întrerupåtor de pornire oprire cu regulator de putere 18 Tub telescopic în funcøie de dotare A Pachet cu saci filtre de schimb BHZ4AF1 Conøinut 8 saci de filtrare cu dispoz...

Страница 58: ...ntru utilizarea casnicå nu în scopuri profesionale Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor din aceste instrucøiuni de utilizare Producåtorul nu råspunde pentru eventualele daune care sunt cauzate datoritå utilizårii neconforme cu destinaøia aparatului sau datoritå deservirii incorecte Vå rugåm de aceea så respectaøi neapårat urmåtoarele indicaøii Aspiratorul poate fi utilizat numai cu sac...

Страница 59: ...acul vezi imag 11 Trageøi afarå suportul filtrului µi rabataøi l Îndepårtaøi microfiltrul igienic vechi µi introduceøi un microfiltru igienic nou Introduceøi suportul filtrului în aspirator µi închideøi capacul 14 13 12 11 ro Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini Punerea în funcøiune Varianta A Cuplaøi mânerul cu tubul telescopic Pentru îndepårtarea mânerului apåsaøi butonul de blocare µi ...

Страница 60: ...deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå Aspiratorul µi accesoriile din material plastic pot fi întreøinute cu un produs de curåøat pentru materiale plastice obiµnuit din comerø Nu folosiøi produse de curåøare prin frecare produse de curåøat sticla sau produse de curåøat universale Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå Compartimentul de praf poate så fie aspirat dacå este necesar cu un ...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ...2 1 1 ...

Страница 64: ...pest 36 1 489 5461 36 1 201 8786 IL Israel C S B Home Appliance ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod 972 8 9777 222 972 8 9777 245 csb serv zahav net il IR Ireland Appliance Care Unit 4 Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 353 1 4502655 353 1 4502520 Outside of 01 area 18903 22222 IS Iceland Smith Norland H F Noatuni 4 105 Reykjavik 354 520 3000 354 520 3...

Страница 65: ... riippuen Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o ap...

Страница 66: ...kи случай е необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа HU Garanciális feltételek A granciális feltételeket a 117 1991 lX 10 számú kormányrendelet szabályozza 72 órán belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki Ezután vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról A garanciális szolgáltatásokat a vásárlás...

Отзывы: