background image

11

12

Montage nach Explosionszeichnung

und diesem Instandsetzungshinweis.

Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte

und beschŠdigte Teile werden ersetzt.

Nur Original-Ersatzteile verwenden.

Bitte Schmierhinweise beachten!

Realizar el montaje conforme a los di-

bujos en perspectiva y a estas instruc-

ciones de reparacion.

Todas las piezas deben estar limpias.

Las piezas desgastadas o danadas de-

ben reemplazarse por piezas nuevas.

Utilizar solamente piezas de repuesto

originales.

Observar las instrucciones de lubricacion!

Le montage s'effeclue selon la vue

ŽclatŽe et les instructions de rŽpara-

tion suivantes.

Toutes les pices sont nettoyŽes, les

pices usŽes ou endommagŽes doi-

vent tre remplacŽes per des nouvelles.

Pour le replacement de piŽces,

n'utiliser que des pices d'origine.

Respecter les instructions de graissage!

Assembly useing explosion drawings

and these repair instructions!

Clean all parts, replace worn-out

and damaged parts.

Use only original spare parts!

Please note lubrication instructions!

Montage

Montaje

Zusammenbau

Assembly

21.1

21.

21.2

21.3

813

Montagedorn ¯42mm

Mounting pin

Arbre de montage

Punz—n de montaje

AbstŸtzhŸlse

Supporting sleeve

Douille d' appui

Manguito de apoyo

801

27

-2

9

¯44mm

¯47mm

Hilfswerkzeug

Auxiliary tool

Outil auxiliaire

Herramienta auxiliar

F

88

F

87

88

¯ 50 mm

Montagedorn

Mounting pin

Arbre de montage

Punz—n de montaje

801

801

801

87

801

in …l tauchen

insert in oil

le plonger dans l'huile

sumergir en aceite

SAE 20W

šlen / oil /huiler/ lubrificar

1 615 430 001

1 615 430

001

fetten / graissees

grease / engrasar

fetten / graissees

grease / engrasar

11

12

813

801

67

¯ 50 mm

Montagedorn

Mounting pin

Arbre de montage

Punz—n de montaje

801

67

801

AbstŸtzhŸlse

Supporting sleeve

Douille d' appui

Manguito de apoyo

AbstŸtzhŸlse

Supporting sleeve

Douille d' appui

Manguito de apoyo

0 611 304 103 - M08 (2006-01)

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen

Содержание 0 611 304 1 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ...gshinweis 1 Carry out power supply check Attention Safety regulations according to DIN VDE CEE AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed Use normal trade tools by disassembly Pour le d montage des outils en usa ge dans le commerce sont n cessaires Para el desmontaje no se precisan herramientas especiales 2 Disassembly useing explosion cut away drawings and t...

Страница 3: ... 8 11Nm 34 28 25 25 28 33 30 28 Druckst ck 35 mm Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n c c c 26 35 Nm 69 99 4 4 1 3 2 3 3 3 4 3 4 4 2 4 3 4 4 Stahl Steel Acier Acero 0 611 304 103 D03 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 4: ...til auxiliaire fabrication locale Utile fabricaci n particular a a mit Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 5 1 5 2 4 5 4 6 4 7 5 5 3 5 4 5 5 45 29 35 Ma e in mm Dimensions in mm Cotes en mm Medidas en mm a 0 6 0 8 Nm 108 57 26 35 Nm 99 817 854 817 0 5 0 8 Nm 3 2 4 0 Nm 817 112 76 859 55 56 854 118 0 611 304 103 D04 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden...

Страница 5: ... 26 Nm 801 Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool for your own manu facture Outil auxiliaire fabrication locale Utile fabricaci n particular a 85 803 879 879 8 4 96 96 Schutzbacken vise jaws M choires de l tau Mordazas de tornillo de banco 883 0 611 304 103 D05 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 6: ...30 mm Druckst ck Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n 21 19 801 7 51 49 95 95 9 9 1 7 6 8 8 1 8 2 9 2 wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco 0 611 304 103 D06 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 7: ... ce de pression Pieza de presi n 29 mm Druckst ck Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n 801 15 88 801 45 mm Druckst ck Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n 67 801 86 801 86 801 0 611 304 103 D07 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 8: ...nd these repair instructions Clean all parts replace worn out and damaged parts Use only original spare parts Please note lubrication instructions Montage Montaje Zusammenbau Assembly 21 1 21 21 2 21 3 813 Montagedorn 42mm Mounting pin Arbre de montage Punz n de montaje Abst tzh lse Supporting sleeve Douille d appui Manguito de apoyo 801 27 29 44 mm 47 mm Hilfswerkzeug Auxiliary tool Outil auxilia...

Страница 9: ...21 4 21 5 22 23 1 23 2 23 3 3 0 4 0Nm 3 0 4 0Nm 95 95 7 wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco 15 55 mm Montagedorn Mounting pin Arbre de montage Punz n de montaje 15 801 801 1 615 430 001 1 615 430 001 1 615 430 001 fetten graissees grease engrasar fetten graissees grease engrasar 0 611 304 103 M09 ...

Страница 10: ... 6 25 64 52 64 52 2 3 f llen fill rem plir llenar 803 60 65 Nm 22 26 Nm 6 9 4 Schutzbacken vise jaws M choires de l tau Mordazas de tornillo de banco 1 615 430 020 Kennzeichnung Marking line Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement T ngase en cuentala posici n de montaje 0 611 304 103 M10 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Ec...

Страница 11: ... 58 854 884 60 0 5 0 8 Nm 3 2 4 0 Nm 817 112 76 859 118 55 56 854 817 0 5 0 8 Nm 3 2 4 0 Nm 817 112 76 859 mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 55 56 854 118 Typ 134 139 26 2 25 1 25 2 26 26 1 26 3 26 4 alt ancien old viejo alt ancien old viejo neu nouveau new nuevo neu nouveau new nuevo 0 611 304 103 M11 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdin...

Страница 12: ...trieberaum Grease the parts rest into gear compartment Graisser les pieces la graisse restante dans le compartiment d engrenage Engrasar las piezas resto en el compartimento del engranaje 100g 1 615 430 001 Fett Gesamtmenge 120g 26 35 Nm 99 26 35 Nm 99 817 854 817 alt ancien old viejo neu nouveau new nuevo 817 854 817 0 611 304 103 M12 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 ...

Страница 13: ... 9 7 Nm 97 97 24 68 68 109 94 24 20 26 Nm 20 26 Nm 107 26 35 Nm 69 99 105 8 0 11 0Nm 70 27 6 27 7 27 2 27 3 27 4 27 5 28 28 1 28 2 104 53 8 0 11 0Nm 64 24 64 24 Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement T ngase en cuentala posici n de montaje Kennzeichnung Marking line 0 611 304 103 M13 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echte...

Страница 14: ...ssembly turn pos 37 180 degrees Lors du montage touner la pos 37 de 180 degr s En el ensamblaje girar 180 la pos 37 42 38 39 32 40 32 37 27 60 80 Nm Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement T ngase en cuenta la posici n de montaje Stahl Steel Acier Acero 25 19 28 30 180 180 innen fetten grease inside surface innen fetten grease inside surface 1 615 430 001 fetten...

Страница 15: ... le haute tension Attention Respecter les instructions de s curit selon DIN VDE CEE AFNOR et les autres instructions valables dans les pays respectifs 30 Efectuar la prueba de alta tensi n Atenci n Atenerse a las prescripciones de seguridad seg n DIN VDE CEE AFNOR y a las pres cripciones adicionales espec ficas que pudieran existir en los respectivos pa ses 31 Realizar un control funcional una pru...

Страница 16: ...rasar los dientes Schlagwerkraum 100g Percussion mechanism space 100g Boitier du systeme de frappe 100g Caja del mecanismo de percusion 100g Teile fetten Rest in Getrieberaum Grease the parts rest into gear compartment Graisser les pieces la graisse restante dans le compartiment d engrenage Engrasar las piezas resto en el compartimento del engranaje 1 615 430 001 fe tte n g ra isse e s g re a se e...

Отзывы: