11
12
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschdigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Bitte Schmierhinweise beachten!
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Observar las instrucciones de lubricacion!
Le montage s'effeclue selon la vue
clate et les instructions de rpara-
tion suivantes.
Toutes les pices sont nettoyes, les
pices uses ou endommages doi-
vent tre remplaces per des nouvelles.
Pour le replacement de pices,
n'utiliser que des pices d'origine.
Respecter les instructions de graissage!
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Please note lubrication instructions!
Montage
Montaje
Zusammenbau
Assembly
21.1
21.
21.2
21.3
813
Montagedorn ¯42mm
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
Absttzhlse
Supporting sleeve
Douille d' appui
Manguito de apoyo
801
27
-2
9
¯44mm
¯47mm
Hilfswerkzeug
Auxiliary tool
Outil auxiliaire
Herramienta auxiliar
F
88
F
87
88
¯ 50 mm
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
801
801
801
87
801
in l tauchen
insert in oil
le plonger dans l'huile
sumergir en aceite
SAE 20W
len / oil /huiler/ lubrificar
1 615 430 001
1 615 430
001
fetten / graissees
grease / engrasar
fetten / graissees
grease / engrasar
11
12
813
801
67
¯ 50 mm
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzn de montaje
801
67
801
Absttzhlse
Supporting sleeve
Douille d' appui
Manguito de apoyo
Absttzhlse
Supporting sleeve
Douille d' appui
Manguito de apoyo
0 611 304 103 - M08 (2006-01)
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen
Содержание 0 611 304 1 Series
Страница 1: ......