background image

DŽmontage

Desmontaje

Zerlegen

Disassembly

1. Effectuer un contr™le prŽliminaire.

Attention:

Respecter les instructions de sŽcu-

ritŽ selon DIN, VDE,CEE, AFNOR

et les autres instructions valables

dans les pays respectifs.

1. Realizar control de recepci—n.

Atenci—n:

Atenerse a las prescripciones de

seguridad segœn DIN, VDE,CEE,

AFNOR y a las prescripciones adi-

cionales espec’ficas que pudieran

existir en los respectivos pa’ses.

1. EingangsprŸfung durchfŸhren.

Beachten:

Die Sicherheitsvorschriften nach

DIN, VDE, CEE, AFNOR und wei-

tere in den einzelnen LŠndern gŸl-

tigen Vorschriften sind einzuhalten.

FŸr die Demontage werden handels-

Ÿbliche Werkzeuge benštigt.

2. Zerlegen nach Explosions-, Schnittzeichnung

und diesem Instandsetzungshinweis.

1. Carry out power supply check.

Attention:

Safety regulations according to DIN,

VDE, CEE, AFNOR and further

regulations applicable in individual

countries must be observed.

Use normal trade tools by disassembly.

Pour le dŽmontage, des outils en usa-

ge dans le commerce sont nŽcessaires.

Para el desmontaje no se precisan

herramientas especiales.

2. Disassembly useing explosion, cut-away

drawings and these repair instructions!

2. DŽmonter l'appareil suivant la vue ŽclatŽe, le

plan en coupe et ces instructions de rŽparation.

2. Realizar el desmontaje conforme a los dibujos

en perspectiva y en secci—n, y a estas

instrucciones de reparaci—n.

843

41

32

41

45

44
46

74 75

843

37

111

70- 90Nm

110

37

36

28

42

38 39

32 40

32

37

27

60-80Nm

2.1

3.

3.1

1.

2.

mikroverkapselt

microencapsulated

micro-encapsulee

microencapsulado

0 611 304 103 - D02 (2006-01)

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen

Содержание 0 611 304 1 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ...gshinweis 1 Carry out power supply check Attention Safety regulations according to DIN VDE CEE AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed Use normal trade tools by disassembly Pour le d montage des outils en usa ge dans le commerce sont n cessaires Para el desmontaje no se precisan herramientas especiales 2 Disassembly useing explosion cut away drawings and t...

Страница 3: ... 8 11Nm 34 28 25 25 28 33 30 28 Druckst ck 35 mm Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n c c c 26 35 Nm 69 99 4 4 1 3 2 3 3 3 4 3 4 4 2 4 3 4 4 Stahl Steel Acier Acero 0 611 304 103 D03 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 4: ...til auxiliaire fabrication locale Utile fabricaci n particular a a mit Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 5 1 5 2 4 5 4 6 4 7 5 5 3 5 4 5 5 45 29 35 Ma e in mm Dimensions in mm Cotes en mm Medidas en mm a 0 6 0 8 Nm 108 57 26 35 Nm 99 817 854 817 0 5 0 8 Nm 3 2 4 0 Nm 817 112 76 859 55 56 854 118 0 611 304 103 D04 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden...

Страница 5: ... 26 Nm 801 Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool for your own manu facture Outil auxiliaire fabrication locale Utile fabricaci n particular a 85 803 879 879 8 4 96 96 Schutzbacken vise jaws M choires de l tau Mordazas de tornillo de banco 883 0 611 304 103 D05 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 6: ...30 mm Druckst ck Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n 21 19 801 7 51 49 95 95 9 9 1 7 6 8 8 1 8 2 9 2 wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco 0 611 304 103 D06 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 7: ... ce de pression Pieza de presi n 29 mm Druckst ck Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n 801 15 88 801 45 mm Druckst ck Thrust piece Pi ce de pression Pieza de presi n 67 801 86 801 86 801 0 611 304 103 D07 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen ...

Страница 8: ...nd these repair instructions Clean all parts replace worn out and damaged parts Use only original spare parts Please note lubrication instructions Montage Montaje Zusammenbau Assembly 21 1 21 21 2 21 3 813 Montagedorn 42mm Mounting pin Arbre de montage Punz n de montaje Abst tzh lse Supporting sleeve Douille d appui Manguito de apoyo 801 27 29 44 mm 47 mm Hilfswerkzeug Auxiliary tool Outil auxilia...

Страница 9: ...21 4 21 5 22 23 1 23 2 23 3 3 0 4 0Nm 3 0 4 0Nm 95 95 7 wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco wei white blanc blanco 15 55 mm Montagedorn Mounting pin Arbre de montage Punz n de montaje 15 801 801 1 615 430 001 1 615 430 001 1 615 430 001 fetten graissees grease engrasar fetten graissees grease engrasar 0 611 304 103 M09 ...

Страница 10: ... 6 25 64 52 64 52 2 3 f llen fill rem plir llenar 803 60 65 Nm 22 26 Nm 6 9 4 Schutzbacken vise jaws M choires de l tau Mordazas de tornillo de banco 1 615 430 020 Kennzeichnung Marking line Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement T ngase en cuentala posici n de montaje 0 611 304 103 M10 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Ec...

Страница 11: ... 58 854 884 60 0 5 0 8 Nm 3 2 4 0 Nm 817 112 76 859 118 55 56 854 817 0 5 0 8 Nm 3 2 4 0 Nm 817 112 76 859 mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 55 56 854 118 Typ 134 139 26 2 25 1 25 2 26 26 1 26 3 26 4 alt ancien old viejo alt ancien old viejo neu nouveau new nuevo neu nouveau new nuevo 0 611 304 103 M11 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdin...

Страница 12: ...trieberaum Grease the parts rest into gear compartment Graisser les pieces la graisse restante dans le compartiment d engrenage Engrasar las piezas resto en el compartimento del engranaje 100g 1 615 430 001 Fett Gesamtmenge 120g 26 35 Nm 99 26 35 Nm 99 817 854 817 alt ancien old viejo neu nouveau new nuevo 817 854 817 0 611 304 103 M12 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 ...

Страница 13: ... 9 7 Nm 97 97 24 68 68 109 94 24 20 26 Nm 20 26 Nm 107 26 35 Nm 69 99 105 8 0 11 0Nm 70 27 6 27 7 27 2 27 3 27 4 27 5 28 28 1 28 2 104 53 8 0 11 0Nm 64 24 64 24 Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement T ngase en cuentala posici n de montaje Kennzeichnung Marking line 0 611 304 103 M13 2006 01 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echte...

Страница 14: ...ssembly turn pos 37 180 degrees Lors du montage touner la pos 37 de 180 degr s En el ensamblaje girar 180 la pos 37 42 38 39 32 40 32 37 27 60 80 Nm Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement T ngase en cuenta la posici n de montaje Stahl Steel Acier Acero 25 19 28 30 180 180 innen fetten grease inside surface innen fetten grease inside surface 1 615 430 001 fetten...

Страница 15: ... le haute tension Attention Respecter les instructions de s curit selon DIN VDE CEE AFNOR et les autres instructions valables dans les pays respectifs 30 Efectuar la prueba de alta tensi n Atenci n Atenerse a las prescripciones de seguridad seg n DIN VDE CEE AFNOR y a las pres cripciones adicionales espec ficas que pudieran existir en los respectivos pa ses 31 Realizar un control funcional una pru...

Страница 16: ...rasar los dientes Schlagwerkraum 100g Percussion mechanism space 100g Boitier du systeme de frappe 100g Caja del mecanismo de percusion 100g Teile fetten Rest in Getrieberaum Grease the parts rest into gear compartment Graisser les pieces la graisse restante dans le compartiment d engrenage Engrasar las piezas resto en el compartimento del engranaje 1 615 430 001 fe tte n g ra isse e s g re a se e...

Отзывы: