background image

 Italiano–

3

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Durante l’operazione di ricarica sono illuminati i LED dell’indi-

catore dello stato di carica 

9

 sulla batteria ricaricabile. Ogni 

LED illuminato permanentemente corrisponde a ca. 20 % del-

la capacità di ricarica. Il LED lampeggiante indica la ricarica 

del prossimo 20 %.
Se la batteria della eBike è completamente carica, i LED si 

spengono immediatamente e il computer di bordo si disatti-

va. L’operazione di ricarica viene terminata. Premendo il tasto 

ON/OFF 

10

 sulla batteria della eBike è possibile visualizzare 

lo stato di carica per 3 secondi. 
Staccare la stazione di ricarica dalla rete elettrica e la batteria 

ricaricabile dalla stazione di ricarica.
Staccando la batteria ricaricabile dalla stazione di ricarica la 

batteria ricaricabile viene disattivata automaticamente.

Nota bene: 

 Se la batteria è stata ricaricata sulla bicicletta, al 

termine dell’operazione di ricarica coprire con cura la presa di 

carica 

6

 con la copertura 

7

, in modo che non possa penetrare 

sporco o acqua.
Se la stazione di ricarica non viene scollegata dalla batteria rica-

ricabile dopo il processo di ricarica, dopo alcune ore la stazione 

di ricarica si riattiva, controlla lo stato di carica della batteria e, 

all’occorrenza, avvia nuovamente l’operazione di ricarica.

Anomalie – cause e rimedi

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Qualora la stazione di ricarica dovesse guastarsi rivolgersi ad 

un rivenditore autorizzato di biciclette.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Per tutte le domande relative alla stazione di ricarica rivolgersi 

ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Le informazioni per contattare rivenditori autorizzati di bici-

clette sono riportate sulla pagina web 

www.bosch-ebike.com

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente la stazione 

di ricarica, gli accessori dismessi e gli imballaggi.
Non gettare tra i rifiuti domestici le stazioni di ricarica dismesse!

Solo per i Paesi della CE:

Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui 

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni-

che e delle relative leggi attuative nazionali, i ca-

ricabatteria non più funzionanti andranno rac-

colti separatamente e riciclati in conformità con 

le normative ambientali.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Causa

Rimedi

Due LED sulla batteria rica-

ricabile lampeggiano

Batteria ricaricabile difettosa Rivolgersi ad un rivenditore 

autorizzato di biciclette.

Tre LED sulla batteria ricari-

cabile lampeggiano

Batteria ricaricabile troppo 

calda o troppo fredda

Scollegare la batteria ricari-

cabile dalla stazione di ricari-

ca finché non viene raggiunto 

il campo ammesso della tem-

peratura di ricarica.
Collegare di nuovo la batte-

ria ricaricabile alla stazione 

di ricarica solamente 

quando la stessa avrà rag-

giunto la temperatura di 

ricarica ammissibile.

Nessun LED lampeggia (a 

seconda dello stato di cari-

ca della batteria eBike uno 

o più LED sono accesi con 

luce continua).

La stazione di ricarica non 

carica.

Rivolgersi ad un rivenditore 

autorizzato di biciclette.

Operazione di ricarica impossibile (nessuna indicazione 

sulla batteria ricaricabile)

Spina non inserita corretta-

mente

Controllare tutti i collega-

menti a spina.

Contatti sulla batteria ricari-

cabile sporchi

Pulire con cautela i contatti 

sulla batteria ricaricabile.

Presa, cavo o stazione di 

ricarica difettosi

Controllare la tensione di 

rete, fare controllare la sta-

zione di ricarica da un rivendi-

tore di biciclette

Batteria ricaricabile difettosa Rivolgersi ad un rivenditore 

autorizzato di biciclette.

Causa

Rimedi

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 3  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Italiano–

2

 

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Bosch eBike Systems

Dati tecnici

Uso

Messa in funzione

Collegamento della stazione di ricarica alla rete elettrica 

(vedi figura A)

Osservare la tensione di rete! 

La tensione della rete deve 

corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. 

Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono 

essere azionate anche a 220 V.

Inserire la spina dell’apparecchio 

3

 del cavo elettrico nella 

presa dell’apparecchio 

2

 sulla stazione di ricarica. 

Collegare il cavo elettrico (specifico del paese di impiego) alla 

rete elettrica.

Ricarica della batteria rimossa (vedi figura B)

Disattivare la batteria ricaricabile e toglierla dal supporto 

sull’eBike. A tal fine leggere ed osservare le istruzioni per l’uso 

della batteria ricaricabile.

Applicare la batteria ricaricabile esclusivamente su su-

perfici pulite. 

Evitare in modo particolare l’imbrattamento 

della presa di carica e dei contatti, p.es. tramite sabbia o 

terra.

Inserire la spina di ricarica 

5

 del dispositivo di carica nella 

presa 

6

 sulla batteria ricaricabile.

Ricarica della batteria sulla bicicletta  (vedi figura C)

Disattivare la batteria ricaricabile. Pulire la copertura della 

presa di carica 

7

. Evitare in modo particolare di sporcare la 

presa di carica e i contatti, ad es. con sabbia o terra. Sollevare 

la copertura della presa di carica 

7

 e inserire la spina di rica-

rica 

5

 nella presa di carica 

6

.

Caricare la batteria esclusivamente osservando tutte 

le indicazioni di sicurezza. 

Se non fosse possibile, rimuo-

vere la batteria ricaricabile dal supporto e ricaricarla in un 

luogo adatto. A questo proposito, leggere e osservare le 

istruzioni per l’uso della batteria ricaricabile.

Operazione di ricarica con due batterie inserite

Se su un’eBike sono montate due batterie, entrambe le batte-

rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso. 

Durante l’operazione di ricarica, le due batterie verranno cari-

cate alternativamente, con commutazioni automatiche fra 

l’una e l’altra. I tempi di ricarica andranno a sommarsi.
Anche durante il funzionamento, entrambe le batterie si sca-

richeranno alternativamente. 
Se le batterie vengono prelevate dai supporti, ciascuna di 

esse si potrà ricaricare singolarmente.

Operazione di ricarica

L’operazione di ricarica inizia non appena la stazione di rica-

rica con la batteria oppure la presa di carica sulla bicicletta è 

collegata alla rete elettrica.

Nota bene: 

L’operazione di ricarica è possibile solo se la 

temperatura della batteria della eBike è compresa nel range 

ammesso.

Nota bene: 

Durante l’operazione di ricarica la Drive Unit viene 

disattivata.
La batteria può essere ricaricata con o senza computer di 

bordo. Senza computer di bordo è possibile osservare l’ope-

razione di ricarica tramite l’indicatore dello stato di carica 

della batteria.
Se il computer di bordo è collegato, viene visualizzato un 

messaggio corrispondente sul display.
Lo stato di carica viene visualizzato tramite l’indicatore dello 

stato di carica della batteria 

9

 sulla batteria ricaricabile e tra-

mite le barre sul computer di bordo.

Stazione di ricarica

Standard Charger (36–4/230) Compact Charger (36–2/100-240)

Codice prodotto

0 275 007 907

0 275 007 915

Tensione nominale

V~

207...264

90...264

Frequenza

Hz

47...63

47...63

Tensione di ricarica della batteria

V

36

36

Corrente di carica

A

4

2

Tempo di ricarica

– PowerPack 300 ca.

– PowerPack 400 ca.

– PowerPack 500 ca.

h

h

h

2,5

3,5

4,5

5

6,5

7,5

Temperatura di esercizio

°C

–5 ...+40

–5 ...+40

Temperatura di magazzino

°C

–10 ...+50

–10 ...+50

Peso ca.

kg

0,8

0,6

Tipo di protezione

IP 40

IP 40

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono 

variare.

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 2  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Содержание 0 275 007 907

Страница 1: ...ng da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Active Line Performance Line Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisni...

Страница 2: ...rger 36 4 230 Standard Charger 0 275 007 907 Li Ion Use ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 230V 50Hz 1 5A Output 36V 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen 2 1 3 4 5 Standard Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 2 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch OBJ_B ...

Страница 3: ...6 2 100 240 Active Performance Line 0 275 007 915 Li Ion USE ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 100 240V 50 60 Hz 1 6A Output 36V 2A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen Made in PR 2 1 3 4 5 Compact Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 3 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Страница 4: ...0 275 007 XCX 1 4 16 Bosch eBike Systems 4 9 5 6 11 6 8 3 2 10 2 B A OBJ_BUCH 2031 005 book Page 4 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch C OBJ_B ...

Страница 5: ...stems 5 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX 1 4 16 5 5 8 11 7 7 6 6 C OBJ_BUCH 2031 005 book Page 5 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Страница 6: ...nen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Materialen Laden Sie die Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht Brandgefahr Der eBike Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung Reinigung undWartung Damitwir...

Страница 7: ...etzten Akkus Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht so können beide Akkus über den nicht verschlossenenAnschlussgeladenwer den Während des Ladevorgangswerden die beiden Akkus ab wechselndgeladen dabeiwirdautomatischmehrfachzwischen beidenAkkusumgeschaltet Die Ladezeiten addieren sich Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab wechselnd entladen WennSiedieAkkusausdenHalterungennehmen k...

Страница 8: ...ndler finden Sie auf der Internetseite www bosch ebike com Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altge räte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssennichtmehrgebrauchsfähigeLadegeräte get...

Страница 9: ...rably The battery may give off fumes if it becomes damaged or is used incorrectly Provide a fresh air supply and seek medical advice in the event of pain or discomfort These fumes may irritate the respiratory tract Do not place the charger or battery pack near to flam mable materials Charge battery packs only when dry and in a fireproof area There is a risk of fire due to the heat generated during...

Страница 10: ...add up Both battery packs are also discharged alternately during operation If you take the battery packs out of the holders you can charge each battery pack individually Charging Procedure The charging procedure begins as soon as the charger is con nected to the battery or the chargesocketonthebikeandthe main power supply Note Charging is only possible if the temperature of the eBike battery is wi...

Страница 11: ...dealers please refer to www bosch ebike com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law chargers that are no longer usable must ...

Страница 12: ...geuretl accuprèsdematériaux inflammables Ne chargez les accus qu à l état sec et dans un endroit résistant au feu Il y a en effet risque d in cendiependantlachargedufaitdel échauffementdel accu Ne pas laisser l accu de l eBike sans surveillance pen dant sa recharge Nelaissezpaslesenfantssanssurveillancelorsdel uti lisation du nettoyage et de l entretien Faites en sorte que les enfants ne jouent pa...

Страница 13: ...euvent être rechargés au niveau de la prise élec trique non obturée Pendant le processus de charge les deux accussontchargésalternativement L électroniquedecharge commute automatiquement à plusieurs reprises entre les deux accus Les temps de charge s additionnent Pendantlaconduite lesdeuxaccussedéchargentaussienal ternance Il est également possible de recharger séparément chaque accu en le sortant...

Страница 14: ...eurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et à leur transposition dans le droit national les char geurshorsd étatdem...

Страница 15: ...atura ambiente es alta Si se daña la batería o se utiliza de forma indebida pue den salir vapores En tal caso busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias Los vapores pueden irritar las vías respiratorias Mantengaelcargadorylabateríaalejadosdecualquier material inflamable Cargue las baterías siempre en lu garessecosyprotegidoscontraincendios Existeriesgo de incendio si s...

Страница 16: ...n Durante la marcha las baterías también se descargan de manera alterna Siextraelasbateríasdesussoportes podrácargarcadabate ría por separado Proceso de carga El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está conectado con el acumulador o con el conector hembra para carga en la bicicleta y con la red eléctrica Observación Solo puede realizarse la carga si la tempera tura de la batería de la ...

Страница 17: ...w bosch ebike com Eliminación Loscargadores accesoriosyembalajesdeberánsometersea un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje los cargadores a la basura Sólo para los países de la UE De acuerdo con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos deaparatoseléctri cos y electrónicos y su transposición en la legis lación nacional los cargadores que ya no sean aptos para su uso ...

Страница 18: ...Bosch Nor oper lesio Cons oper Ilterm ricar stand bicic chi b Ri di ba ri tr Av pu di Pr ca do m so gi da N fia ti ria pe Pr ne gu te da In ba ar co N m es ce ric OBJ_B ...

Страница 19: ...la stazione di ricarica può riscal darsi notevolmente In caso di danneggiamento o utilizzo improprio della batteria possono fuoriuscire dei vapori Aerare con aria esterna e in caso di disturbi consultare un medi co I vapori possono irritare le vie respiratore Non collocare il caricabatteria né la batteria in prossi mità di materiali infiammabili Ricaricare le batterie esclusivamente se asciutte e ...

Страница 20: ... batterie inserite Se su un eBike sono montate due batterie entrambe le batte rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso Durante l operazione di ricarica le due batterie verranno cari cate alternativamente con commutazioni automatiche fra l una e l altra I tempi di ricarica andranno a sommarsi Anche durante il funzionamento entrambe le batterie si sca richeranno alternativamente ...

Страница 21: ...o rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori dismessi e gli imballaggi Nongettaretrairifiutidomesticilestazionidiricaricadismesse Solo per i Paesi della CE Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni che e delle relative leggi attuative nazionali i ca ricabatteria non più funzionanti andranno rac colti separatamente e ricic...

Страница 22: ...an in het bijzonder bij hoge omgevingstem peraturen zeer heet worden Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun nen dampen optreden Zorg voor aanvoer van frisse lucht en ga bij klachten naar een arts De dampen kun nen de luchtwegen irriteren Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van brandbare materialen Laad de accu s alleen in droge toestand en op een brandveilige plaats Wegens...

Страница 23: ...fwisselend geladen hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide accu s omgeschakeld De laadtijden worden opgeteld Tijdens het gebruik worden de beide accu s ook afwisselend ontladen Als u de accu s uit de houders neemt dan kunt u elke accu afzonderlijk laden Opladen Het laden begint zodra het oplaadapparaat met de accu of de laadbus aan de fiets en het stroomnet verbonden is Opmerking De laadb...

Страница 24: ... van de erkende rijwielhandel vindt u op de internetpagina www bosch ebike com Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU be treffende afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de omzettin...

Страница 25: ...e forskriftsmessig bruk av batte riet kan det slippe ut damp Sørg for forsyning av frisk luft og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan ir ritere luftveiene Laderen og batteriet må ikke plasseres i nærheten av brennbare materialer Lad batteriet bare i tørr tilstand og på et brannsikkert sted Oppvarmingen som oppstår under lading medfører brannfare eBike batteriet må ikke lades utilsiktet Hold t...

Страница 26: ...eksles automatisk mellom de to batteriene gjentatte ganger Ladetidene adderes Under drift utlades de to batteriene også vekselvis Hvisdutarbatterieneutavholderen kanduladehvertbatteri enkeltvis Opplading Ladingen starter umiddelbart etter at laderen er koblet til bat teriet eller ladekontakten på sykkelen og strømnettet Merk Lading er bare mulig når eBike batteriet har tillatt lade temperatur Merk...

Страница 27: ...om elek trisk og elektronisk avfall og direktivets imple menteringinasjonalrettskalladeresomikkekan brukes mer leveres til miljøvennlig gjenvinning Rett til endringer forbeholdes Årsak Utbedring To LEDer på batteriet blinker Batteriet er defekt Henvend deg til autorisert sykkelforhandler Tre LEDer på batteriet blinker Batteriet er for varmt eller for kaldt Koble batteriet fra laderen helt til lade...

Страница 28: ...mi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito nonché alle seguenti Normative Documentazione Tecnica presso Charger Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de vo...

Страница 29: ...вие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарятнавсичкивалидниизискваниянадирективитеиразпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Charger Каталожен номер sl Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Te...

Страница 30: ...r Flinspach Vice President Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Reutlingen 01 04 2016 Compact Charger 0 275 007 915 2014 35 EU 2014 30 EU 2009 125 EC 2011 65 EU EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 1 1997 A1 2001 A2 2008 Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Claus Fleischer Senior Vice President Gunte...

Страница 31: ...stems 1 8 1 8 ...

Страница 32: ...ali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM EU erformance Line Active Line Performance Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www bosch ebike com 0 275 007 XCX 2016...

Отзывы: