background image

 Nederlands–

2

Bosch eBike Systems

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Technische gegevens

Gebruik

Ingebruikneming

Oplaadapparaat op het stroomnet aansluiten 

(zie afbeelding A)

Let op de netspanning! 

De spanning van de stroombron 

moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje 

van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap-

paraten kunnen ook met 220 V worden gebruikt.

Steek de apparaatstekker 

3

 van het netsnoer in de apparaat-

aansluiting 

2

 op het oplaadapparaat. 

Sluit het netsnoer (verschilt per land) op het stroomnet aan.

Laden van de afgenomen accu  (zie afbeelding B)

Schakel de accu uit en verwijder deze uit de houder op de 

eBike. Lees daarvoor de gebruiksaanwijzing van de accu en 

neem de voorschriften in acht.

Plaats de accu alleen op een schone ondergrond. 

Voor-

kom in het bijzonder het vuil worden van de oplaadaanslui-

ting en de contacten, bijv. door zand of aarde.

Steek de oplaadstekker 

5

 van het oplaadapparaat in de aan-

sluiting 

6

 van de accu.

Laden van de accu aan de fiets  (zie afbeelding C)

Schakel de accu uit. Reinig de afdekking van de laadbus 

7

Vermijd vooral het vervuilen van de laadbus en van de contac-

ten, bijv. door zand of aarde. Til de afdekking van de laadbus 

7

 op en steek de laadstekker 

5

 in de laadbus 

6

.

Laad de accu alleen rekening houdende met alle veilig-

heidsvoorschriften. 

Als dit niet mogelijk is, neem dan de 

accu uit de houder en laad deze op een geschiktere plaats. 

Lees hiervoor de gebruiksaanwijzing van de accu en neem 

deze in acht.

Laadprocedure bij twee aangebrachte accu’s

Zijn aan een eBike twee accu’s aangebracht, dan kunnen 

beide accu’s via de niet afgesloten aansluiting geladen wor-

den. Tijdens het laden worden de beide accu’s afwisselend 

geladen, hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide 

accu’s omgeschakeld. De laadtijden worden opgeteld.
Tijdens het gebruik worden de beide accu’s ook afwisselend 

ontladen. 
Als u de accu’s uit de houders neemt, dan kunt u elke accu 

afzonderlijk laden.

Opladen

Het laden begint zodra het oplaadapparaat met de accu of de 

laadbus aan de fiets en het stroomnet verbonden is.

Opmerking: 

De laadbewerking is alleen mogelijk als de tem-

peratuur van de eBike-accu zich in het toegestane laadtempe-

ratuurbereik bevindt.

Opmerking: 

Tijdens het laden wordt de Drive Unit gedeacti-

veerd.
Het laden van de accu is met en zonder boordcomputer moge-

lijk. Zonder boordcomputer kan het laden alleen aan de accu-

laadtoestandsindicatie gecontroleerd worden.
Bij een aangesloten boordcomputer wordt een bijbehorende 

melding op het display weergegeven.
De laadtoestand wordt met de acculaadtoestandsindicatie 

9

 

aan de accu en met de balken op de boordcomputer weerge-

geven.
Tijdens het opladen branden de leds van de oplaadindicatie 

9

 

op de accu. Elke continu brandende led komt overeen met ca. 

20 % van de capaciteit van de lading. De knipperende led 

geeft het opladen van de volgende 20 % aan.

Oplaadapparaat

Standard Charger (36–4/230) Compact Charger (36–2/100-240)

Productnummer

0 275 007 907

0 275 007 915

Nominale spanning

V~

207...264

90...264

Frequentie

Hz

47...63

47...63

Oplaadspanning accu

V

36

36

Laadstroom

A

4

2

Oplaadtijd

– PowerPack 300 ca.

– PowerPack 400 ca.

– PowerPack 500 ca.

h

h

h

2,5

3,5

4,5

5

6,5

7,5

Bedrijfstemperatuur

°C

–5 ...+40

–5 ...+40

Bewaartemperatuur

°C

–10 ...+50

–10 ...+50

Gewicht, ca.

kg

0,8

0,6

Beschermingsklasse

IP 40

IP 40

De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens 

afwijken.

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 2  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Nederlands–

1

 

0 275 007 XCX | (1.4.16)

Bosch eBike Systems

Veiligheidsvoorschriften

Lees alle veiligheidsvoor-

schriften en aanwijzingen. 

Als de veiligheidsvoorschrif-

ten en aanwijzingen niet in 

acht worden genomen, kan dit 

een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg 

hebben.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen 

voor toekomstig gebruik.

Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft 

zowel betrekking op standaardaccu’s (accu’s bevestigd aan 

het fietsframe) als op bagagedrageraccu’s (accu bevestigd in 

de bagagedrager).

Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en 

vocht. 

Bij het binnendringen van water in een oplaad-

apparaat bestaat het risico van een elektrische schok.

Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion-

accu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspan-

ning van het oplaadapparaat passen. 

Anders bestaat er 

brand- en explosiegevaar.

Houd het oplaadapparaat schoon. 

Door vervuiling be-

staat gevaar voor een elektrische schok.

Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en 

stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een be-

schadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat 

niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd perso-

neel en alleen met originele vervangingsonderdelen re-

pareren. 

Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stek-

kers vergroten het risico van een elektrische schok.

Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk 

brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in 

een brandbare omgeving. 

Vanwege de bij het opladen 

optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat 

brandgevaar.

Wees voorzichtig als u het oplaadapparaat tijdens het 

opladen aanraakt. Draag werkhandschoenen. 

Het op-

laadapparaat kan in het bijzonder bij hoge omgevingstem-

peraturen zeer heet worden.

Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun-

nen dampen optreden. Zorg voor aanvoer van frisse 

lucht en ga bij klachten naar een arts. 

De dampen kun-

nen de luchtwegen irriteren.

Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van 

brandbare materialen. Laad de accu’s alleen in droge 

toestand en op een brandveilige plaats. 

Wegens de bij 

het laden optredende opwarming bestaat brandgevaar.

De eBike-accu mag niet zonder toezicht geladen worden.

Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en on-

derhoud. 

Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet 

met het oplaadapparaat spelen.

Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, 

zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervaren-

heid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het op-

laadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadap-

paraat niet zonder toezicht of instructie door een 

verantwoordelijke persoon gebruiken. 

Anders bestaat 

het gevaar van verkeerde bediening en lichamelijk letsel.

Lees de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen in de 

gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem alsook in 

de gebruiksaanwijzing van uw eBike.

Aan de onderkant van het oplaadapparaat bevindt zich een 

sticker met een informatietekst in het Engels (in de weer-

gave op de pagina met afbeeldingen aangegeven met num-

mer 

4

) en met de volgende inhoud:

UITSLUITEND gebruiken met BOSCH Lithium-Ion-accu’s!

Product- en vermogensbeschrijving

Afgebeelde componenten

De nummering van de afgebeelde componenten heeft betrek-

king op de weergaven op de pagina’s met afbeeldingen aan 

het begin van de handleiding.

Sommige weergaven in deze gebruiksaanwijzing kunnen, af-

hankelijk van de uitrusting van uw eBike, van de werkelijke 

omstandigheden in geringe mate afwijken.

1

Oplaadapparaat

2

Apparaataansluiting

3

Apparaatstekker

4

Veiligheidsvoorschriften oplaadapparaat

5

Oplaadstekker

6

Contactbus voor oplaadstekker

7

Afscherming oplaadaansluiting

8

Bagagedrageraccu

9

Aanduiding van werking en laadtoestand

10

Aan-/uittoets accu

11

Standaardaccu

OBJ_BUCH-2031-005.book  Page 1  Friday, April 1, 2016  12:24 PM

Содержание 0 275 007 907

Страница 1: ...ng da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Active Line Performance Line Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisni...

Страница 2: ...rger 36 4 230 Standard Charger 0 275 007 907 Li Ion Use ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 230V 50Hz 1 5A Output 36V 4A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen 2 1 3 4 5 Standard Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 2 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch OBJ_B ...

Страница 3: ...6 2 100 240 Active Performance Line 0 275 007 915 Li Ion USE ONLY with BOSCH Li Ion batteries Input 100 240V 50 60 Hz 1 6A Output 36V 2A Made in PRC Robert Bosch GmbH Reutlingen Made in PR 2 1 3 4 5 Compact Charger OBJ_BUCH 2031 005 book Page 3 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Страница 4: ...0 275 007 XCX 1 4 16 Bosch eBike Systems 4 9 5 6 11 6 8 3 2 10 2 B A OBJ_BUCH 2031 005 book Page 4 Friday April 1 2016 12 24 PM Bosch C OBJ_B ...

Страница 5: ...stems 5 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX 1 4 16 5 5 8 11 7 7 6 6 C OBJ_BUCH 2031 005 book Page 5 Friday April 1 2016 12 24 PM ...

Страница 6: ...nen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der Nähe von brennbaren Materialen Laden Sie die Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht Brandgefahr Der eBike Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen werden Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung Reinigung undWartung Damitwir...

Страница 7: ...etzten Akkus Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht so können beide Akkus über den nicht verschlossenenAnschlussgeladenwer den Während des Ladevorgangswerden die beiden Akkus ab wechselndgeladen dabeiwirdautomatischmehrfachzwischen beidenAkkusumgeschaltet Die Ladezeiten addieren sich Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab wechselnd entladen WennSiedieAkkusausdenHalterungennehmen k...

Страница 8: ...ndler finden Sie auf der Internetseite www bosch ebike com Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altge räte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssennichtmehrgebrauchsfähigeLadegeräte get...

Страница 9: ...rably The battery may give off fumes if it becomes damaged or is used incorrectly Provide a fresh air supply and seek medical advice in the event of pain or discomfort These fumes may irritate the respiratory tract Do not place the charger or battery pack near to flam mable materials Charge battery packs only when dry and in a fireproof area There is a risk of fire due to the heat generated during...

Страница 10: ...add up Both battery packs are also discharged alternately during operation If you take the battery packs out of the holders you can charge each battery pack individually Charging Procedure The charging procedure begins as soon as the charger is con nected to the battery or the chargesocketonthebikeandthe main power supply Note Charging is only possible if the temperature of the eBike battery is wi...

Страница 11: ...dealers please refer to www bosch ebike com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law chargers that are no longer usable must ...

Страница 12: ...geuretl accuprèsdematériaux inflammables Ne chargez les accus qu à l état sec et dans un endroit résistant au feu Il y a en effet risque d in cendiependantlachargedufaitdel échauffementdel accu Ne pas laisser l accu de l eBike sans surveillance pen dant sa recharge Nelaissezpaslesenfantssanssurveillancelorsdel uti lisation du nettoyage et de l entretien Faites en sorte que les enfants ne jouent pa...

Страница 13: ...euvent être rechargés au niveau de la prise élec trique non obturée Pendant le processus de charge les deux accussontchargésalternativement L électroniquedecharge commute automatiquement à plusieurs reprises entre les deux accus Les temps de charge s additionnent Pendantlaconduite lesdeuxaccussedéchargentaussienal ternance Il est également possible de recharger séparément chaque accu en le sortant...

Страница 14: ...eurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro priée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et à leur transposition dans le droit national les char geurshorsd étatdem...

Страница 15: ...atura ambiente es alta Si se daña la batería o se utiliza de forma indebida pue den salir vapores En tal caso busque un entorno con aire fresco y acuda a un médico si nota molestias Los vapores pueden irritar las vías respiratorias Mantengaelcargadorylabateríaalejadosdecualquier material inflamable Cargue las baterías siempre en lu garessecosyprotegidoscontraincendios Existeriesgo de incendio si s...

Страница 16: ...n Durante la marcha las baterías también se descargan de manera alterna Siextraelasbateríasdesussoportes podrácargarcadabate ría por separado Proceso de carga El proceso de carga comienza en cuanto el cargador está conectado con el acumulador o con el conector hembra para carga en la bicicleta y con la red eléctrica Observación Solo puede realizarse la carga si la tempera tura de la batería de la ...

Страница 17: ...w bosch ebike com Eliminación Loscargadores accesoriosyembalajesdeberánsometersea un proceso de recuperación que respete el medio ambiente No arroje los cargadores a la basura Sólo para los países de la UE De acuerdo con la Directiva Europea 2012 19 UE sobre residuos deaparatoseléctri cos y electrónicos y su transposición en la legis lación nacional los cargadores que ya no sean aptos para su uso ...

Страница 18: ...Bosch Nor oper lesio Cons oper Ilterm ricar stand bicic chi b Ri di ba ri tr Av pu di Pr ca do m so gi da N fia ti ria pe Pr ne gu te da In ba ar co N m es ce ric OBJ_B ...

Страница 19: ...la stazione di ricarica può riscal darsi notevolmente In caso di danneggiamento o utilizzo improprio della batteria possono fuoriuscire dei vapori Aerare con aria esterna e in caso di disturbi consultare un medi co I vapori possono irritare le vie respiratore Non collocare il caricabatteria né la batteria in prossi mità di materiali infiammabili Ricaricare le batterie esclusivamente se asciutte e ...

Страница 20: ... batterie inserite Se su un eBike sono montate due batterie entrambe le batte rie si potranno caricare mediante il collegamento non chiuso Durante l operazione di ricarica le due batterie verranno cari cate alternativamente con commutazioni automatiche fra l una e l altra I tempi di ricarica andranno a sommarsi Anche durante il funzionamento entrambe le batterie si sca richeranno alternativamente ...

Страница 21: ...o rispettoso dell ambiente la stazione di ricarica gli accessori dismessi e gli imballaggi Nongettaretrairifiutidomesticilestazionidiricaricadismesse Solo per i Paesi della CE Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni che e delle relative leggi attuative nazionali i ca ricabatteria non più funzionanti andranno rac colti separatamente e ricic...

Страница 22: ...an in het bijzonder bij hoge omgevingstem peraturen zeer heet worden Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun nen dampen optreden Zorg voor aanvoer van frisse lucht en ga bij klachten naar een arts De dampen kun nen de luchtwegen irriteren Plaats de lader en de accu niet in de omgeving van brandbare materialen Laad de accu s alleen in droge toestand en op een brandveilige plaats Wegens...

Страница 23: ...fwisselend geladen hierbij wordt automatisch meermaals tussen beide accu s omgeschakeld De laadtijden worden opgeteld Tijdens het gebruik worden de beide accu s ook afwisselend ontladen Als u de accu s uit de houders neemt dan kunt u elke accu afzonderlijk laden Opladen Het laden begint zodra het oplaadapparaat met de accu of de laadbus aan de fiets en het stroomnet verbonden is Opmerking De laadb...

Страница 24: ... van de erkende rijwielhandel vindt u op de internetpagina www bosch ebike com Afvalverwijdering Oplaadapparaten toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU be treffende afgedankte elektrische en elektroni sche apparatuur en de omzettin...

Страница 25: ...e forskriftsmessig bruk av batte riet kan det slippe ut damp Sørg for forsyning av frisk luft og oppsøk lege hvis du får besvær Dampen kan ir ritere luftveiene Laderen og batteriet må ikke plasseres i nærheten av brennbare materialer Lad batteriet bare i tørr tilstand og på et brannsikkert sted Oppvarmingen som oppstår under lading medfører brannfare eBike batteriet må ikke lades utilsiktet Hold t...

Страница 26: ...eksles automatisk mellom de to batteriene gjentatte ganger Ladetidene adderes Under drift utlades de to batteriene også vekselvis Hvisdutarbatterieneutavholderen kanduladehvertbatteri enkeltvis Opplading Ladingen starter umiddelbart etter at laderen er koblet til bat teriet eller ladekontakten på sykkelen og strømnettet Merk Lading er bare mulig når eBike batteriet har tillatt lade temperatur Merk...

Страница 27: ...om elek trisk og elektronisk avfall og direktivets imple menteringinasjonalrettskalladeresomikkekan brukes mer leveres til miljøvennlig gjenvinning Rett til endringer forbeholdes Årsak Utbedring To LEDer på batteriet blinker Batteriet er defekt Henvend deg til autorisert sykkelforhandler Tre LEDer på batteriet blinker Batteriet er for varmt eller for kaldt Koble batteriet fra laderen helt til lade...

Страница 28: ...mi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito nonché alle seguenti Normative Documentazione Tecnica presso Charger Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richt lijnen en verordeningen en overeenstemmen met de vo...

Страница 29: ...вие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарятнавсичкивалидниизискваниянадирективитеиразпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Charger Каталожен номер sl Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom Te...

Страница 30: ...r Flinspach Vice President Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Reutlingen 01 04 2016 Compact Charger 0 275 007 915 2014 35 EU 2014 30 EU 2009 125 EC 2011 65 EU EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 1 1997 A1 2001 A2 2008 Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Claus Fleischer Senior Vice President Gunte...

Страница 31: ...stems 1 8 1 8 ...

Страница 32: ...ali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM EU erformance Line Active Line Performance Charger 0 275 007 907 0 275 007 915 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl da sv no fi el April 1 2016 12 50 PM Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www bosch ebike com 0 275 007 XCX 2016...

Отзывы: