background image

7(12)

031371 MONTAGEHANDLEIDING

1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel

aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.

2. Verwijder de kunststof afdekbak, het reservewiel en de kunststof bak van de autokrik.

Maak de binnenbekleding van de reservewielruimte dusdanig los dat de 4 moeren van het
achterbord zichtbaar zijn.

3. Demonteer de zijbekleding links en rechts in de kofferruimte zodat de 2 bouten links en

rechts aan de zijkant van de kofferruimte zichtbaar zijn.

4. Demonteer de bumper als volgt:

-

verwijder de 2 bouten links en rechts aan de zijkant van de kofferruimte

-

de 4 moeren van het achterbord

-

de 2 bouten aan de onderkant van de auto en de bouten in het spatbord

Verwijder de bumper.

5. Voor een optimale afdichting de gaten van steunen "1" en "2" volgens detail 1 afdichten.
6. Demonteer de binnenbumper  inclusief steunen door de 4 grote moeren van het achterbord en

de 2 grote moeren bij de uitlaten links en rechts te verwijderen.
Verwijder de 2 kunststof dopjes links en rechts in de kofferruimte.

7. Monteer de steunen “1” en “2” bij de gaten “A” en bevestig deze met steunen “3” en “4” d.m.v.

de bouten M10x40 inclusief sluitringen, carrosserieringen, veerringen en moeren.
Monteer bij de gaten “B” de bouten M10x35 inclusief sluitringen, carrosserieringen, veerringen
en moeren.

8. Monteer strip “5” in de kofferbak d.m.v. de bouten M10x30 inclusief veerringen.
9. Monteer de onderhaak “6” bij de gaten “C” d.m.v. de bouten M10x30, inclusief veerringen en

moeren.

10. Monteer bumpersteunen “7” bij de gaten “D” d.m.v. de bouten M8x25, veerringen en moeren.
11. Demonteer de aluminium binnenbumper van de bestaande steunen en monteer deze met de

bestaande bouten en moeren op steunen “7” bij de gaten “E”.

12. Monteer de kogel “8” en de stekkerdoosplaat “9” bij de gaten “F” d.m.v. de

bouten M12x70, veerringen en moeren.

13. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
14. Monteer de bumper en alle onder punt 2 t/m 4 verwijderde onderdelen terug.
15.

Let op: Mercedes voorschrift:

 Bij de montage van de trekhaak moet een andere

koelventilator met een hoger vermogen van 600W in plaats van 400W gemonteerd worden.

031371 ANBAUANWEISUNG

1.

Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich
der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.

2.

Den Kunststoffbehälter, das Reserverad und den Kunststoffbehälter der Wagenheber entfernen.
Die Innenverkleidung des Reserveradraums derartig lösen so dass die 4 Muttern des Abschlußbleches
sichtbar sind.

3.

Die Seitenverkleidung links und rechts im Kofferraum derartig demontieren so daß die zwei
Schrauben links und rechts an der Seite des Kofferraums sichtbar sind.

4.

Den Stoßfänger wie folgt demontieren:
-

Die zwei Schrauben links und rechts an der Seite des Kofferraums

-

die vier Muttern des Abschlußbleches

-

die zwei Schrauben an der Unterseite des Fahrzeugs

-

und die Schrauben im Schmutzfänger entfernen.

Den Stoßfänger entfernen.

5.

Für eine optimale Abdichtung sind die Löcher der Stützen "1" und "2" gemäß Angabe 1 zu
verschließen.

6. Den Innenstoßfänger mit Stützen demontieren; hierfür die vier großen Muttern des Abschlußbleches und

die zwei großen Muttern am Auspuff links und rechts entfernen. Die zwei Gummiabdichtungen links und
rechts im Kofferraum entfernen.

7. Die Stützen “1” und “2” an den Löchern “A” montieren und diese mit Stützen  “3” und “4” mit Schrauben

M10x40, Unterlegscheiben, Karosseriescheiben, Federringen und Muttern befestigen.
An den Löchern “B” die Schrauben M10x35, Unterlegscheiben, Karosseriescheiben, Federringen und
Muttern montieren.

8. Platten “5” im Kofferraum mit Schrauben M10x30 und Federringen montieren.
9. Den Querträger “6” mit Schrauben M10x30, Federringen und Muttern an den Löchern “C” montieren.
10. Die Stützen “7” mit Schrauben M8x25, Federringen und Muttern an den Löchern “D” montieren.
11. Den Aluminium-Innenstoßfänger von den vorhandenen Stützen demontieren und diese mit den

vorhandenen Schrauben und Muttern auf den Stützen “7” (Löcher “E”) montieren.

12. Die Kugel “8” und die Steckdosenhalteplatte “9” mit Schrauben M12x70, Federringen und Muttern an den

Löchern “F” montieren.

13. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
14. Den Stoßfänger und alle unter Punkt  2,3 und 4 entfernten Unterteile wieder montieren
15.

Achtung: Mercedes Vorschrift:

 Bei Montage einer Anhängevorrichtung muß ein anderer

Kühlventilator mit einer höheren Leistung von 600W statt 400 W montiert werden

 NL

 D

Содержание 031371

Страница 1: ...380 2309 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instruccionesdemontaje Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu NL D N GB F E DK FIN S I CZ PL 1 12 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 23 125 Nm 79 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 46 125 Nm 23 125 Nm 46 ...

Страница 2: ...corredo Dodané upevňovací díly Dostarczone części wymienn Medfølgende komponenter Vedlagt festemateriell Medföljande komponenter Mukana tulevat osat bolt Quality size Quantity Spanner 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 2 8 4 4 2 13 17 17 17 19 8x ø10 5 8x ø10 5 2 12 DETAIL 1 M 8x25 M10x30 M10x35 M10x40 M12x70 2x M8 10x M10 2x M12 2x A 8 16x A10 2x A12 ...

Страница 3: ...des Spelrummet enligt bilaga VII figur 30 i riktlinje 94 20 EG skall garanteras Vapaa tila on taattava direktiivin 94 20 EY liitteen VII kuvan 30 mukaisesti Deve essere garantito lo spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE Volný prostor ve smyslu Přílohy VII obr 30 Směrnice č 94 20 ES musí být zaručen Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 30 dyr...

Страница 4: ...r le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m b t aanhangwagen gewicht en kogeldruk bindend Raadpleeg uw dealer voor de max massa die uw wagen mag trekken hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet worden overschreden Formule t b v bepaling van de D waarde max aanhangwagengewicht kg x...

Страница 5: ... kontrolbilletten fra vægtkontrolsystemet Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca 1000 km Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort verdi ene angitt for tilhengerfestet skal allikevel ikke overskrides Formel for D verdien Maks tilheng...

Страница 6: ...bějícího náhradního dílu žádost na dodávku máme možnost přijmout pouze po prokázání nálepky o potvrzení kontroly váhy Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty utahovacího momentu Przepisy producenta pojazdu dotyczące obciążenia przyczepy i nacisku przenoszonego przez dyszel przyczepy są miarodajne pod względem warunków jazdy Zobacz maksymalny ciężar holowni...

Страница 7: ...plaats van 400W gemonteerd worden 031371 ANBAUANWEISUNG 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Den Kunststoffbehälter das Reserverad und den Kunststoffbehälter der Wagenheber entfernen Die Innenverkleidung des Reserveradraums derartig lösen so dass die 4 Muttern des Abschlußblech...

Страница 8: ... les différents éléments d attelage Enlever le mastic de protection autour des points de fixation 2 Enlever la cage de protection synthétique la roue de secours et le compartiment synthétique du cric Défaire la garniture intérieure du compartiment de la roue secours jusqu a ceque les 4 écrous du panneau arrière soient visibles 3 Démonter à gauche et à droite la garniture intérieure des côtés dans ...

Страница 9: ... gancho de remolque Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1 14 Volver a colocar en parachoques y todas las piezas retiradas en los puntos 2 hasta 4 inclusive 15 Atención disposición de Mercedes Al montar un gancho de tiro se debe montar un ventilador de refrigeración de 600W en lugar de 400W 031371 MONTAGEVEJLEDNING 1 Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen E...

Страница 10: ...ontering av tilhengerfeste må det monteres en annen kjølevifte med større effekt 600 W i stedet for 400 W 031371 MONTERINGSINSTRUKTION 1 Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Avlägsna täckskålen av plast reservhjulet och plastskålen för domkraften Lossa innerbeklä...

Страница 11: ...aggio 2 Rimuovere la calotta di copertura in plastica la ruota di scorta e l astuccio in plastica del cric Sollevare il rivestimento interno del vano della ruota di scorta in modo tale da scoprire i 4 dadi del parafango posteriore 3 Rimuovere il rivestimento presente sui lati sinistro e destro del vano bagagli in modo tale da rendere visibili le 2 viti presenti sui lati sinistro e destro del vano ...

Страница 12: ...hny součásti vymontované podle bodů 2 4 vraťte na místo a upevněte 15 Pozor pŕedpis výrobce vozů Mercedes Při montáži závěsného zařízení se musí chladicí ventilátor o výkonu 400 W nahradit silnějším ventilátorem o výkonu 600 W 031371 INSTRUKCJA MONTAŻU 1 Jeśli konieczne usunąć izolację z miejsc mocowania w bagażniku i na elementach ramy 2 Wyjąć pojemnik z tworzywa sztucznego koło zapasowe i pojemn...

Отзывы: