background image

19

GB

1.  SBM Group provides a 24-month warranty for its products, 

from the date of purchase. This warranty is valid provided:

•  The warranty coupon is 

fi

 lled in correctly and clearly, indicat-

ing the model number and serial number, purchase date, and 
there is seller’s seal on the warranty coupon.

•  You have a dated product sales receipt.
2. This warranty covers any material and manufacturing de-

fects. In the event of a problem or defect, you should 

fi

 rst 

always consult your SBM Group dealer. In most cases, the 
SBM Group dealer will be able to solve the problem or correct 
the defect. The SBM Group can not be held responsible for 
any subsequent damages to machine or to the user’s human 
body that may arise from use of this unit after the defect or 
damage has occurred.

3. 

This warranty does not cover:

•  Mechanical damages (cracks, etc.) and damages caused 

by high temperature, dustiness, humidity, chemical in

fl

 u-

ences, ingress of foreign objects or insects, as well as 
damages resulting from improper storage (corrosion of 
metal parts).

•  Defects in the product caused by non-compliance with the 

operating instructions, improper use, inappropriate condi-
tions, overload or insuf

fi

 cient servicing or maintenance.

•  “Wearing parts” (such as carbon brushes, drive belts, rub-

ber collars and seals, safety guards, etc.), replaceable parts 
(drill chucks, batteries), and accessory items (blades, sand-
ing discs and pads, saw blades, drill bits, etc.), except for the 
mechanical damage of the aforementioned items caused by 
material or manufacturing defect covered by this warranty.

•  Natural wear and tear of the product or its components.
•  Repairs that have been attempted by persons other than 

authorized repair agents or SBM Group service staff.

• Defects caused by using accessories, components or 

spare parts other than original SBM Group parts.

•  Products to which changes or additions have been made.
•  Slight deviations from the speci

fi

 ed quality that do not af-

fect the value and functionality of the product.

•  Product with erased or changed serial number.
•  Preventive maintenance of the product like cleaning, lubri-

cating, etc.

4.  Defects recognized by us as being covered by warranty shall 

be corrected either by means of repair of the faulty tool free 
of charge or by replacement with a tool in perfect working 
order (this may possibly be a later model). Retained tools 
and components for which a replacement has been provided 
shall become our property.

5.  The DIY power tools are intended for non-professional use 

up to 20 hours a month. The continuous operation must not 
exceed 15 minutes and must be followed by 10 to 15 minutes 
break. Any use of the products in violation of this provision 
shall be deemed as improper use. (This provision does not 
apply in case of pumps, generators, battery chargers and 
similar equipment.) The product lifetime, provided this provi-
sion is properly observed, shall be 7 years.

6.  This warranty is in addition to and in no way prejudices your 

statutory rights.

DE

1.  “SBM Group” leistet 24 Monate Garantie auf das ganze Sor-

timent ab dem Verkaufsdatum. Beim Kauf eines Werkzeugs 
wird ein Garantieschein ausgestellt (unbedingt werden Ver-
kaufsdatum, Modell, Werkzeugsseriennummer und sonstige 
Daten angegeben). Diesen Garantieschein und den Kassen-
zettel muss man während der Gewährleistungsfrist unbe-
dingt aufbewahren.

2. Während der Gewährleistungsfrist werden kostenlos fol-

gende Defekte beseitigt:
•  Werkzeugschäden, die durch Einsetzen des mangelhaften 

Werkstoffs entstanden sind.

•  Einbaudefekte des Herstellwerkes.

3. 

Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf:

• 

Beschädigungen durch mechanische Einwirkungen 
(Risse, Spalt

fl

 ächen u.a.) und durch Einwirkung der Kor-

rosionsmittel und hohen Temperaturen, durch Eindringen 
von Fremdstoff in Lüftungsgitter der Werkzeuge, sowie 
Beschädigungen durch falsche Lagerung (Korrosion der 
Metallteile);

• Werkzeuge mit Defekten, die durch Lastüberschreitung 

(gleichzeitiger Betriebsausfall von Rotor und Stator) oder 
unsachgemäße Behandlung, zweckentfremdete Verwen-
dung der Werkzeuge, sowie durch Instabilität der Strom-
netzwerte, die Sollwerte überschreiten, entstehen. Zu den 
direkten Lastüberschreitungsmerkmalen der Produkte 
ge hö ren unter anderem: optische Verände run gen, Verfor-
mung oder Verschmel zung der Einzelteile und Bau gruppen 
der Werkzeuge, Dunkelfärbung oder Verkohlung der Leite-
risolation durch Einwirkung der hohen Temperaturen.

•  Verschleißteile und — materialien (Kohlenbürsten, Zahn-

riemen, Gummidichtungen, Dichtringe, Schutzhüllen 
usw), sowie Wechselzubehör (Bohrfutter, Akkus) und 
Verbrauchsmaterialien (Messer, Sägeblätter, Schleifmittel, 
Bohrer, Schmier mittel u.a.), ausschließlich mechanischer 
Beschädigungen der obengenannten Teile, die durch Ge-
währausfall der Elektro werkzeuge entstanden sind;

•  Langzeitverschleiß der Werkzeuge und deren Teile (volle 

Ausschöpfung der Betriebsdauer, starke innere oder äu-
ßere Verschmutzung);

•  Werkzeuge, die während der Gewährleistungsfrist durch 

Dritte, zu Reparaturarbeiten nicht berechtigte Personen 
oder Organisationen zerlegt oder repariert werden;

• Werkzeuge mit entfernten, gelöschten oder geänderten 

Fabrikationsnummern, auch wenn Daten auf dem Elektro-
werkzeug mit den Daten im Garantieschein nicht überein-
stimmen;

•  Vorbeugende Wartung der Elektrowerkzeuge, z.B., Reini-

gen, Durchspülen, Abschmieren.

4.  Defekte Baugruppen der Werkzeuge werden während der 

Gewährleistungsfrist kostenlos repariert oder durch neue er-
setzt. Kundendienst behält das Recht, über Zweckmäßigkeit 
der Ersetzung oder der Reparatur zu entscheiden. Ersetzte 
Teile gehen in Eigentum von Kundendienst.

5.  Lebensverkzeugtyp meint die Anwendung für seine Lebens-

bedürfnis nicht mehr als 20 Uhren. Es ist notwendig die 15-
20 minuten Arbeitspause machen jeden 15 Minuten der kon-
tinuierliche Arbeiten. Darüberhinausgehende Verwendung 
der Werkzeuge gilt als Verstoß gegen Betriebsanweisung. 
(Dieser Leitsatz berührt Pumpen, Generatóren, Ladegeräte 
und der ähnliche Ausrüstungen nicht). Lebensdauer der 
Werkzeuge bei Einhaltung der obengenannten Bedingungen 
ist 7 Jahre.

6.  Vorliegende Garantie verletzt keinesfalls andere, durch Lan-

desrecht erteilte gesetzliche Verbraucherrechte.

Содержание 93728366

Страница 1: ...BAB 18U LiK 93728366 Bedienungsanleitung 5 User s Manual 6 Mode d emploi 7 Инструкция по эксплуатации 8 ...

Страница 2: ...2 7 I NJO NN tN LH NN I NN 1 2 3 4 6 7 8 2 1 ...

Страница 3: ...3 8 8 7 6 5 7 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...terieflüssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründ lich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Ladegerät befindet vermeiden Sie daß diese mit Nägeln Schrauben Schlüsseln oder anderen Metallen in Berührung kommt um Kriechströme zu vermeiden Beschädigte Ladegeräte nicht in Betrieb nehmen bringen Sie d...

Страница 7: ... 10 minutes and seek immediately medical attention When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objects such as nails screws keys etc to prevent short circuit Do not use charger when damaged take it to one of the of ficially registered SBM Group Service Stations for a safety check Do not use battery when damaged it should be replaced immediately Do not disassemble charg...

Страница 8: ... maison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits où la température n excède pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites brûler votre batterie sous aucune raison Par suite de dommages ou de conditions d utilisation ou de température extrêmes les batteries peuvent commen cer à fuir si le liquide entre en contact avec votre p...

Страница 9: ...действию высоких температур Это может привести к короткому замыканию взрыву или выбросу в окружающую среду вредных химических веществ Во избежание короткого замыкания не следует подключать дополнительные провода к контактам акку мулятора хранить аккумулятор вместе с небольшими металличе скими предметами такими как скрепки монеты метиз ные изделия Хранение аккумулятора при температуре свыше 45ºС ве...

Страница 10: ...10 Exploded view BAB 18U LiK ...

Страница 11: ...11 Spare parts list BAB 18U LiK No Part Name 25 Motor gear 26 Motor 33 MOS pipe 35 Battery pack 36 Power support 37 Switch 40 Gearbox assy 3 24 41 Charger assy ...

Страница 12: ... 69 m s2 méthode main bras RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что насто ящее изделие соответствует следующим стандар там и нормативным документам EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 A11 2007 EN 60745 2 2 A11 2007 согласно правилам 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соответствии с EN60745 уровень звукового давле ния данного устройс...

Страница 13: ...itte lesen und aufbewahren GB Safety instructions 14 Please read and save these instructions FR Instructions de sécurité 15 Prière de lire et de conserver RU Правила техники безопасности 16 Полностью прочитайте данное руководство ...

Страница 14: ...dem Gebrauch reparieren Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zurück zuführen f Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber Schneidwerkzeuge die richtiggewartet und scharfe Schneidenaufweisen verklemmen sich nicht so leicht und sind leichter zu kontrollieren g Benutzen Sie das Elektrowerkzeug Zubehörteile und Werkzeugeinsätze usw entspre chend diesenAnweisungen und auf d...

Страница 15: ...cher l appareil En effet le transport des appareils électriques en gardant vos doigtssurl interrupteur ou le branchement de ces appareils en ayant l interrupteur sur marche accidents d Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d allumer l appareil électri que Une clé de vis de réglage ou une clé laissée sur une pièce en mouvement de l appareil électrique peut entraîner des lé...

Страница 16: ...палец на переключателе и не подключайте электроинстру мент к сети при переключателе установленном в положение Вкл так как это повы шает вероятность травматизма г убирайте регулировочные инструменты и гаечные ключи перед включением элек троинструмента Соприкосновение гаечного ключа или регулировочного инструмента с подвижными узлами электроинструмента может привести к телесным повреждениям д не нак...

Страница 17: ... знаков капля в треугольнике или две капли в условиях воздействия капель и брызг а также на открытых площадках во время снегопада или дождя 7 При каждой выдаче машины следует проводить проверку комплектности и надежности крепления деталей внешний осмотр исправность кабеля шнура его защитной трубки и штепсельной вилки целостность изоляционных деталей корпуса рукоятки и крышек щеткодержателей наличи...

Страница 18: ...RU Warranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie Условия гарантии GB DE FR ...

Страница 19: ...ghts DE 1 SBM Group leistet 24 Monate Garantie auf das ganze Sor timent ab dem Verkaufsdatum Beim Kauf eines Werkzeugs wird ein Garantieschein ausgestellt unbedingt werden Ver kaufsdatum Modell Werkzeugsseriennummer und sonstige Daten angegeben Diesen Garantieschein und den Kassen zettel muss man während der Gewährleistungsfrist unbe dingt aufbewahren 2 Während der Gewährleistungsfrist werden kost...

Страница 20: ...важаемые дамы и господа сообщаем Вам что вся наша продукция сертифицирована на соответствие рос сийским требованиям безопасности согласно Закону РФ О защите прав потребителей Гарантийные условия для Республики Беларусь приведены на стр 21 1 SBM Group предлагает 24 месяцев гарантии на свою продукцию считая от даты покупки При покупке инстру мента выписывается гарантийный талон обязательно указывают...

Страница 21: ...ого обслуживания при номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток Работа по проведению профилактического об служивания оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра Выявленные при проведении профи лактического обслуживания неисправности попадающие под действие гарантийных обязательств устраняются бесплатно Негарантийные поломки выявленные при диагностике...

Страница 22: ...механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей На инструменты с неисправностями воз...

Страница 23: ...ερομηνία αγοράς Дата продажи Selger Πωλητής Sprzedavca Satici Prodavač Elado Подпись продавца After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool С условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею Firma Podpis Řm...

Страница 24: ...øpsdato Fecha de compra Data da compra Data di acquisto Salesman Verkäufer Verkoper Vendeur Vendedor Commesso Försäljare Myyjä After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Art...

Отзывы: