background image

9

тевого питания или удлинителе должна обеспечиваться 
брызгозащита и механическая прочность.

•  Пользователь должен использовать прибор в соот-

ветствии с назначением. Он должен учитывать мест-
ные особенности и обращать внимание при работе с 
прибором на других лиц, находящихся поблизости.

•  Это устройство не предназначено для использова-

ния людьми (в том числе и детьми) с ограниченными 
физическими, сенсорными или умственными способ-
ностями или лицами с отсутствием опыта и/или зна-
ний, за исключением случаев, если за обеспечением 
безопасности их работы наблюдают специально под-
готовленные лица или они получают от них указания, 
касающиеся использования устройства. Необходимо 
следит за детьми, не разрешать им играть с устрой-
ством.

•   Запрещается оставлять работающий прибор без 

присмотра.

•   Соблюдать осторожность при чистке кафельных стен 

с электрическими розетками.

•   Необходимо следить за тем, чтобы сетевой шнур и 

удлинители не были повреждены путем переезда через 
них, сдавливания, растяжения и т.п. Сетевые шнуры сле-
дует защищать от воздействия жары, масла, а также от 
повреждения острыми краями.

•   Ни в коем случае не используйте растворители, жид-

кости, содержащие растворители или неразбавленные 
кислоты (напр., моющие средства, бензин, разбавители 
красок и ацетон) и не заливайте их в бак для воды, по-
скольку они агрессивно воздействуют на материалы, 
используемые в приборе.

•   Защищайте прибор от дождя. Не храните под откры-

тым небом.

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

Снять крышку резервуара. Hаполнить резервуар во-
дой. (рис. 3)
После чего закрыть крышку (рис. 4). 
Вставьте штепсельную вилку в электророзетку. Кон-
трольная лампа горит красным (рис. 5).
Приблизительно через 1 сек прибор будет готов к ра-
боте (рис. 6).

ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА

Внимание!

Защитные устройства служат для защиты пользовате-
лей. Видоизменение защитных устройств или прене-
брежение ими не допускается.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТАНОВКИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (рис. 7-10)

При необходимости присоединить дополнительное 
оборудование к паровой насадке.

• Для это следует надеть обе выемки, расположенные 

на дополнительном оборудовании, на выступы паро-
вой насадки и повернуть по часовой стрелке до упора.

СНЯТИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ (рис. 12-13)

При снятии принадлежностей из прибора может вы-

текать горячая вода! Не снимайте насадки во время по-
дачи пара – угроза обваривания!

• Повернуть установленное дополнительное оборудо-

вание против часовой стрелки и удалить с паровой 
насадки.

ЗАЛИВ ВОДЫ (РИС. 3)

Котел следует наполнить водой в том случае, если во 
время работы количество пара снижается и новый пар 
не вырабатывается.

Указание:

 

В данном устройстве предохранительная 

пробка отсутствует. Ее заменяет обычная пробка 

без резьбы. Вы можете добавить воду в любой мо-

мент, не дожидаясь остывания котла, как у обыч-

ных пароочистителей

• Вытащить штепсельную вилку из розетки.
• Открыть пробку
• Залить в котел не более 350 мл свежей воды
• Пробку снова плотно закрыть
• Вставьте штепсельную вилку электропитания в ро-

зетку

• Нажать вниз устройство защиты от включения детьми
• Пароочиститель готов к работе

Указание: 

При первом вводе в эксплуатацию из паро-

вой насадки может выделиться облако пара. Прибор 
должен пройти обкатку. В начале работы наблюдается 
нерегулярное выделение влажного пара, а также вы-
деление отдельных капель воды.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА (РИС. 14)

Отпустить кнопку подачи пара.
Вытащите штепсельную вилку из розетки.

ХРАНЕНИЕ ПРИБОРА

• Вылейте воду.(рис. 15)
• Обмотайте вокруг резервуара для воды провод (рис. 

16) для подключения к сети и закрепить его при помо-
щи держателя для кабеля.

• Просушить принадлежности и затем поместить их в 

место хранения

• Хранить прибор в сухом, защищенном от мороза ме-

сте.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

Освежение текстильных изделий

Перед проведением обработки с помощью прибора 
для чистки паром следует всегда проверять устойчи-
вость текстильных изделий к воздействию пара. Пре-
жде всего, следует обработать паром изделие, затем 
просушить его и, наконец, проверить устойчивость 
окраски и наличие деформации.
Чистка поверхностей с покрытиями и лакированных 
поверхностей
При чистке лакированных поверхностей или поверх-
ностей с покрытием, например, кухонной мебели и 
мебели для квартиры, дверей, паркета, воск, мебельная 
политура, искусственное покрытие или краска могут 
раствориться или на них могут возникнуть пятна. Для 
проведения чистки следует слегка отпарить платок и 
затем протереть им перечисленные поверхности.
Не направляйте пар на приклеенные кромки, посколь-
ку обкладка может отклеиться. Не используйте прибор 
для чистки деревянных или паркетных полов без по-
крытия.

BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 

53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д.18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 93410747

Страница 1: ...User s Manual 6 12 BDR 1500 RR 93410747...

Страница 2: ...2 1 2 220 V 50 Hz 1300 W 350 ml 3 bar 133 C 1 sec 3 kg 1 2 3 17 4 5 6 10 16 7 8 9 11 12 13 14 15 18...

Страница 3: ...3 1 sec 1 2 3 4 6 5 7 8 3 5 0 m l...

Страница 4: ...4 9 10 11 12 13 14 15 16...

Страница 5: ...ded by the manufacturer Never touch the mains plug and the socket with wet hands Never use the appliance to clean objects containing hazardous substances e g asbestos Never touch the steam jet from a...

Страница 6: ...ect steam onto the sealed locations of the window frame to prevent damage Steam nozzle Use the steam nozzle without accessories to remove odours and wrinkles from hanging clothes by steaming them at a...

Страница 7: ...decalcified Decalcify appliance ENVIRONMENT In order to prevent the machine from damage during transport it is delivered in a sturdy packaging Most of the packaging materials can be recycled Take the...

Страница 8: ...35 1000 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 RU 7 5 0 40 80 FI 3x1 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222...

Страница 9: ...9 H 3 4 5 1 6 7 10 12 13 3 350 14 15 16 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 10: ...10 10 20 20 40 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12 Exploded view...

Страница 13: ...13 Spare parts list No Part Name 1 cup of the water tank 9 seal 10 water tank 14 boiler 18 button 19 steam lock 23 power cord 27 water pump...

Страница 14: ...14 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 15: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 16: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 17: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 18: ...18 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 19: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 20: ...20 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...l Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BDR 1500 RR BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CER...

Страница 23: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 bort global com...

Страница 26: ...26 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: