background image

6

legen . Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe-

absichtigten Start des Elektrowerkzeuges .

•  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb 

der Reichweite von Kindern auf . Lassen Sie Personen das 

Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind 

oder diese Anweisungen nicht gelesen haben . Elektro-

werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen 

Personen benutzt werden .

•  Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt . Kontrollieren 

Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und 

nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt 

sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beein-

trächtigt ist . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz 

des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre Ursache 

in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen .

•  Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . Sorgfäl-

tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-

kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu 

führen .

•  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerk-

zeuge usw . entsprechend diesen Anweisungen . Berück-

sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die 

auszuführende Tätigkeit . Der Gebrauch von Elektrowerk-

zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen 

kann zu gefährlichen Situationen führen .

Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren . 

Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-

werkzeuges erhalten bleibt .

SICHERHEITSHINWEISE FÜR HÄMMER

•  Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der 

Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen-

schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen . Mit 

230/240 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können 

auch an 220 V betrieben werden .

•  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 

Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 

die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu . Kontakt mit 

Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag 

führen . Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosi-

on führen . Eindringen in eine Wasserleitung verursacht 

Sachbeschädigung .

•  Ziehen Sie den Zusatzhandgriff fest an, halten Sie das 

Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen 

und sorgen Sie für einen sicheren Stand . Das Elektro-

werkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt .

•  Sichern Sie das Werkstück . Ein mit Spannvorrichtungen 

oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer 

gehalten als mit Ihrer Hand .

•  Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und 

Kunststoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge 

ohne SDS-plus (z .B . Bohrer mit zylindrischem Schaft) ver-

wendet . Für diese Werkzeuge benötigen Sie ein Schnell-

spannbohrfutter bzw . Zahnkranzbohrfutter .

•  Das Wechselbohrfutter verriegelt sich selbsttätig . Über-

prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel-

bohrfutter .

•  SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen: Überprüfen Sie die 

Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug .

•  Lassen Sie eine beschädigte Staubschutzkappe sofort 

ersetzen . Die Staubschutzkappe verhindert weitgehend 

das Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme 

während des Betriebes . Achten Sie beim Einsetzen des 

Werkzeuges darauf, dass die Staubschutzkappe nicht 

beschädigt wird .

•  Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug 

nur ein, wenn Sie es benutzen .

•  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini-

gen Holzarten, Mineralien und Metall können gesund-

heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, 

Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen . As-

besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet 

werden .

•  Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete 

Staubabsaugung .

•  Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes .

•  Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas-

se P2 zu tragen .

•  Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu 

bearbeitenden Materialien .

•  Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz . 

Stäube können sich leicht entzünden .

•  Sollte das Einsatzwerkzeug blockieren, schalten Sie das 

Elektrowerkzeug aus . Lösen Sie das Einsatzwerkzeug .

•  Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Elektro-

werkzeugs von der Freigängigkeit des Einsatzwerkzeugs . 

Beim Einschalten mit einem blockierten Bohrwerkzeug 

entstehen hohe Reaktionsmomente .

•  Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-

kommen ist, bevor Sie es ablegen . Das Einsatzwerkzeug 

kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über 

das Elektrowerkzeug führen .

WARTUNG UND REINIGUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am 

Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen .

•  Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor-

fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit 

minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die 

Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-

gen und fachgerecht behandeln .

•  Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei-

nem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz . 

Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz . 

Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen 

Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser . Verwenden Sie 

keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw . 

Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile .

•  Für der  Schmiermittelsergänzung komm Sie, bitte, ins 

Servicezentrum alle sechs Monater .

•  Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß 

eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED-

Vertragshändler .

ENTSORGUNG

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da-

her nicht in den Hausmüll! 

Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak-

tiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und 

beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei 

den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen ab-

zugeben .

Содержание 93410716

Страница 1: ...BHD 800x2 93410716 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 12...

Страница 2: ...2 2 3 4 H H 800 W 220 V 50 Hz 5 400 min 1 3 5 J 30 mm 26 mm 13 mm 3 2 kg 0 1420 0 2980 min 1...

Страница 3: ...3 5 2 1 2 1 6 7...

Страница 4: ...4 8 9 10 4 2...

Страница 5: ...as Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um gebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Feh lerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom sch...

Страница 6: ...tig ber pr fen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel bohrfutter SDS plus Einsatzwerkzeug einsetzen berpr fen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug Lassen Sie eine besch digte Staubschut...

Страница 7: ...tery operated cord less power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presen...

Страница 8: ...ed HAMMER SAFETY WARNINGS Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the machine Power tools marked with 230 240 V can also be operate...

Страница 9: ...et instructions peut don ner lieu un choc lectrique un incendie et ou une bles sure s rieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Le t...

Страница 10: ...Observer la maintenance de l outil V rifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mo biles des pi ces cass es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de...

Страница 11: ...indemnes de pous si re et de salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux humect d eau savonneuse Proscrivez l emploi de sol vants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces su...

Страница 12: ...220 240 50 60 800 1 0 1420 1 2 0 2980 1 5400 1 3 5 SDS 26 30 13 3 2 2 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700...

Страница 13: ...13 230 240 220 SDS plus BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 14: ...4 SDS plus 2 5 SDS plus 4 4 4 5 5 5 3 5 5 7 8 1 0 1 1 1 2 1 7 10 14 1 2 3 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 3...

Страница 15: ...8 6 93 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 61000 4 2 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 2004 108 EEC 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart...

Страница 16: ...Exploded view...

Страница 17: ...t assy 9 Toothed shaft assy 10 Screw M4x12 11 Washer 12 Armature 13 Ball bearing 607 14 Rubber sleeve 15 Air deflector 16 Screw ST3 9x16 17 Stator 18 Motor housing 19 brush holder base 20 Screw ST3 5x...

Страница 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 800x2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIF...

Страница 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 28: ......

Страница 29: ...29 bort global com...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: