background image

13

открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-

ражения электротоком .

•  Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

троинструмент через устройство защитного отключе-

ния . Применение устройства защитного отключения 

снижает риск электрического поражения .

Безопасность людей

•  Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делае-

те, и продуманно начинайте работу с электроинстру-

ментом . Не пользуйтесь электроинструментом в уста-

лом состоянии или если Вы находитесь в состоянии 

наркотического или алкогольного опьянения или под 

воздействием лекарств . Один момент невниматель-

ности при работе с электроинструментом может при-

вести к серьезным травмам .

•  Применяйте средства индивидуальной защиты и всег-

да защитные очки . Использование средств индивиду-

альной защиты, как то: защитной маски, обуви на не-

скользящей подошве, защитного шлема или средств 

защиты органов слуха, – в зависимости от вида рабо-

ты с электроинструментом снижает риск получения 

травм .

•  Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента . Перед подключением электро-

инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору 

убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-

мента . Удержание пальца на выключателе при транс-

портировке электроинструмента и подключение к 

сети питания включенного электроинструмента чре-

вато несчастными случаями .

•  Убирайте установочный инструмент или гаечные 

ключи до включения электроинструмента . Инстру-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части 

электроинструмента, может привести к травмам .

•  Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела . Всегда занимайте устойчивое положение и со-

храняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете 

лучше контролировать электроинструмент в неожи-

данных ситуациях .

•  Носите подходящую рабочую одежду . Не носите ши-

рокую одежду и украшения . Держите волосы, одежду 

и рукавицы вдали от движущихся частей . Широкая 

одежда, украшения или длинные волосы могут быть 

затянуты вращающимися частями .

•  При наличии возможности установки пылеотсасы-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их 

присоединение и правильное использование . При-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью .

Применение электроинструмента и 

обращение с ним

•  Не перегружайте электроинструмент . Используйте 

для Вашей работы предназначенный для этого элек-

троинструмент . С подходящим электроинструментом 

Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапа-

зоне мощности .

•  Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе . Электроинструмент, который не 

поддается включению или выключению, опасен и 

должен быть отремонтирован .

•  До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/

или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожно-

сти предотвращает непреднамеренное включение 

электроинструмента .

•  Храните электроинструменты в недоступном для де-

тей месте . Не разрешайте пользоваться электроин-

струментом лицам, которые не знакомы с ним или не 

читали настоящих инструкций . Электроинструменты 

опасны в руках неопытных лиц .

•  Тщательно ухаживайте за электроинструментом . Про-

веряйте безупречную функцию и ход движущихся 

частей электроинструмента, отсутствие поломок или 

повреждений, отрицательно влияющих на функцию 

электроинструмента . Поврежденные части должны 

быть отремонтированы до использования электроин-

струмента . Плохое обслуживание электроинструмен-

тов является причиной большого числа несчастных 

случаев .

•  Держите режущий инструмент в заточенном и чистом 

состоянии . Заботливо ухоженные режущие инстру-

менты с острыми режущими кромками реже заклини-

ваются и их легче вести .

•  Применяйте электроинструмент, принадлежности, 

рабочие инструменты и т .п . в соответствии с настоя-

щими инструкциями . Учитывайте при этом рабочие 

условия и выполняемую работу . Использование 

электроинструментов для непредусмотренных работ 

может привести к опасным ситуациям .

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только 

квалифицированному персоналу и только с примене-

нием оригинальных запасных частей . Этим обеспечива-

ется безопасность электроинструмента .

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 

ДЛЯ ПЕРФОРАТОРОВ

•  Примите во внимание напряжение в сети! Напря-

жение источника питания должно соответствовать 

данным на заводской табличке электроинструмента . 

Электроинструменты, рассчитанные на 230/240 В, мо-

гут работать также и от 220 В .

•  Применяйте соответствующие металлоискатели для 

нахождения скрытых систем электро-, газо- и водо-

снабжения или обращайтесь за справкой в местное 

предприятие коммунального снабжения . Контакт с 

электропроводкой может привести к пожару и по-

ражению электротоком . Повреждение газопровода 

может привести к взрыву . Повреждение водопровода 

ведет к нанесению материального ущерба .

•  Крепко зажмите дополнительную рукоятку, во время 

работы крепко держите электроинструмент двумя ру-

ками и следите за стойким положением корпуса тела . 

Двумя руками Вы можете надежно вести электроин-

струмент .

•  Закрепляйте заготовку . Заготовка, установленная в 

зажимное приспособление или в тиски, удерживается 

более надежно, чем в Вашей руке .

•  Для сверления без удара в древесине, металле, ке-

рамике и синтетическом материале, а также для за-

ворачивания применяют инструменты без SDS-plus 

(например, сверла с цилиндрическим хвостовиком) . 

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 93410716

Страница 1: ...BHD 800x2 93410716 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 12...

Страница 2: ...2 2 3 4 H H 800 W 220 V 50 Hz 5 400 min 1 3 5 J 30 mm 26 mm 13 mm 3 2 kg 0 1420 0 2980 min 1...

Страница 3: ...3 5 2 1 2 1 6 7...

Страница 4: ...4 8 9 10 4 2...

Страница 5: ...as Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um gebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Feh lerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstrom sch...

Страница 6: ...tig ber pr fen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel bohrfutter SDS plus Einsatzwerkzeug einsetzen berpr fen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug Lassen Sie eine besch digte Staubschut...

Страница 7: ...tery operated cord less power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presen...

Страница 8: ...ed HAMMER SAFETY WARNINGS Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the machine Power tools marked with 230 240 V can also be operate...

Страница 9: ...et instructions peut don ner lieu un choc lectrique un incendie et ou une bles sure s rieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Le t...

Страница 10: ...Observer la maintenance de l outil V rifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mo biles des pi ces cass es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de...

Страница 11: ...indemnes de pous si re et de salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux humect d eau savonneuse Proscrivez l emploi de sol vants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces su...

Страница 12: ...220 240 50 60 800 1 0 1420 1 2 0 2980 1 5400 1 3 5 SDS 26 30 13 3 2 2 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700...

Страница 13: ...13 230 240 220 SDS plus BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 14: ...4 SDS plus 2 5 SDS plus 4 4 4 5 5 5 3 5 5 7 8 1 0 1 1 1 2 1 7 10 14 1 2 3 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 3...

Страница 15: ...8 6 93 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 61000 4 2 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4 6 EN 61000 4 11 2004 108 EEC 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart...

Страница 16: ...Exploded view...

Страница 17: ...t assy 9 Toothed shaft assy 10 Screw M4x12 11 Washer 12 Armature 13 Ball bearing 607 14 Rubber sleeve 15 Air deflector 16 Screw ST3 9x16 17 Stator 18 Motor housing 19 brush holder base 20 Screw ST3 5x...

Страница 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Страница 25: ......

Страница 26: ...Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 800x2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIF...

Страница 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 28: ......

Страница 29: ...29 bort global com...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: