Bort 93410006 Скачать руководство пользователя страница 12

12

• Не работайте с этим электроинструментом во взры-

воопасном помещении, в котором находятся горю-чие 

жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль .

• Электроинструменты искрят, что может привести к

воспламенению пыли или паров .

• Во время работы с электроинструментом не до-пу-

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

сторонних лиц . Отвлекшись, Вы можете потерять кон-

троль над электроинструментом .

Электробезопасность

• Штепсельная вилка электроинструмента должна

подходить к штепсельной розетке . Ни в коем случае

не изменяйте штепсельную вилку . Не применяйте

переходные штекеры для электроинструментов с

защитным заземлением . Неизмененные штепсельные

вилки и подходящие штепсельные розетки снижают

риск поражения электротоком .

• Предотвращайте телесный контакт с заземленными

поверхностями, как то:  с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками . При

заземлении Вашего тела повышается риск пораже-ния 

электротоком .

• Защищайте электроинструмент от дождя и сырости . 

Проникновение воды в электроинструмент повыша-ет 

риск поражения электротоком .

• Не разрешается использовать шнур не по назна-

че-нию, например, для транспортировки или подвески 

электроинструмента, или для вытягивания вилки из

штепсельной розетки . Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, острых кромок или под-

вижных частей электроинструмента . Поврежденный

или спутанный шнур повышает риск поражения элек-

тротоком .

• При работе с электроинструментом под открытым

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители . Применение пригодного для работы под

открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-

ражения электротоком .

• Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-тро-

инструмент через устройство защитного отключе-ния . 

Применение устройства защитного отключения сни-

жает риск электрического поражения .

Безопасность людей

• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы

делаете, и продуманно начинайте работу с электро-

инструментом . Не пользуйтесь электроинструментом

в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-

янии наркотического или алкогольного опьянения

или под воздействием лекарств . Один момент не-

внимательности при работе с электроинструментом

может привести к серьезным травмам .

• Применяйте средства индивидуальной защиты и

всегда защитные очки . Использование средств инди-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на 

нескользящей подошве, защитного шлема или средств 

защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы 

с электроинструментом снижает риск получения

травм .

• Предотвращайте непреднамеренное включение

электроинструмента . Перед подключением элек-

тро-инструмента к электропитанию и/или к аккуму-

лятору убедитесь в выключенном состоянии электро-

инстру-мента . Удержание пальца на выключателе при

транс-портировке электроинструмента и подключение  

к сети питания включенного электроинструмента чре-

вато несчастными случаями .

• Убирайте установочный инструмент или гаечные клю-

чи до включения электроинструмента . Инстру-мент

или ключ, находящийся во вращающейся части элек-

троинструмента, может привести к травмам .

• Не принимайте неестественное положение корпуса

тела . Всегда занимайте устойчивое положение и сохра-

няйте равновесие . Благодаря этому Вы можете лучше

контролировать электроинструмент в неожи-данных

ситуациях .

• Носите подходящую рабочую одежду . Не носите

ши-рокую одежду и украшения . Держите волосы, оде-

жду и рукавицы вдали от движущихся частей . Широкая 

одежда, украшения или длинные волосы могут быть

затянуты вращающимися частями .

• При наличии возможности установки пылеотса-сыва-

ющих и пылесборных устройств проверяйте их присо-

единение и правильное использование . Применение

пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую

пылью .

Применение электроинструмента 

и обращение с ним

• Не перегружайте электроинструмент . Используйте для 

Вашей работы предназначенный для этого электро-

инструмент . С подходящим электроинструментом Вы

работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне

мощности .

• Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе . Электроинструмент, который не

поддается включению или выключению, опасен и дол-

жен быть отремонтирован .

• До начала наладки электроинструмента, перед заме-

ной принадлежностей и прекращением работы отклю-

чайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте 

аккумулятор . Эта мера предосторожности предотвра-

щает непреднамеренное включение электроинстру-

мента .

• Храните электроинструменты в недоступном для

детей месте . Не разрешайте пользоваться электро-

ин-струментом лицам, которые не знакомы с ним или

не читали настоящих инструкций . Электроинструмен-

ты опасны в руках неопытных лиц .

• Тщательно ухаживайте за электроинструментом . Про-

веряйте безупречную функцию и ход движущих-ся

частей электроинструмента, отсутствие поломок или

повреждений, отрицательно влияющих на функцию

электроинструмента . Поврежденные части должны

быть отремонтированы до использования электроин-

струмента . Плохое обслуживание электроинструмен-

тов является причиной большого числа несчастных

случаев .

• Держите режущий инструмент в заточенном и чи-стом 

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG . Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 93410006

Страница 1: ...BAX 1520M Smart Clean BAX 1520 Smart Clean BAX 1525M Smart Clean BAX 1530M Smart Clean 93410006 98291148 93410013 93410020 RU DE GB Nass und trockensauger 4 Aspirateur lectrique 7 11...

Страница 2: ...300 Power input W 1400 1400 1400 1400 Hose length m 2 2 2 2 Hose diameter mm 35 35 35 35 Power cord length m 6 6 6 6 Product weight kg 10 10 10 5 11 Power tools connection Filter type HEPA HEPA HEPA H...

Страница 3: ...20 18 15 16 17 19 2...

Страница 4: ...en verstanden haben Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Der Staubsauger darf nicht benutzt werde...

Страница 5: ...iviert wurde wischen Sie einfach den Staub ab reinigen Sie alle Filter und warten Sie etwa 30 Minuten Der Staubsauger wird sich selbst wiederherstellen 2 3 Anbringen des Zubeh rs Befolgen Sie die Betr...

Страница 6: ...ragsh ndler ENTSORGUNG Alt Elektroger te sind Wertstoffe sie geh ren daher nicht in den Hausm ll Wir m chten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltsc...

Страница 7: ...cord less power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of fl amma...

Страница 8: ...vacuum cleaner complies with the generally accepted standards of technology and relevant safety regulations Always observe the information on the rating plate when using the vacuum cleaner and connec...

Страница 9: ...f 2 3 Connecting accessories Follow the operating instructions and safety instructions for hose connected to the vacuum cleaner Socket This socket can provide power supply for no more Than 1000W Plug...

Страница 10: ...D dealer DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by re...

Страница 11: ...System Auto 15 15 30 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 1 15 16 HEPA 17 HEPA 18 19 20 HEPA 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 19...

Страница 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 13: ...o o p c o o oc e c py a a o e o ac o y c o o a p opa oco a a a o ac oc e c a x c e o c ya a e e a pe e o pa c p opo c a yxo e o po o c e e p c o pa 2 2 1 2 2 1000 I II I Off II BORT GLOBAL LIMITED Roo...

Страница 14: ...14 2 3 2 4 2 5 2 6 12 3 BORT GLOBAL LIMITED 1 6 HEPA BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 15: ...233 EN55014 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN62301 2014 35 EU 2014 30 EU 2009 125 EC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Страница 20: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as r...

Страница 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BBORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Страница 25: ......

Страница 26: ...thetool Signature Unterschrift Signature Mode GUARANTEE CERTIFICATE BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT...

Страница 27: ...Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Re...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29 bort global com...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: