background image

9

Personal safety

•  Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool. Do not use a power 
tool while you are tired or under the influence of drugs, 
alcohol or medication. A moment of inattention while 
operating power tools may result in serious personal 
injury.

•  Use personal protective equipment. Always wear eye 

protection. Protective equipment such as dust mask, 
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 
used for appropriate conditions will reduce personal 
injuries.

•  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in 

the off-position before connecting to power source and/
or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying 
power tools with your finger on the switch or energising 
power tools that have the switch on invites accidents.

•  Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on. A wrench or a key left attached to a rotat-
ing part of the power tool may result in personal injury.

•  Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times. This enables better control of the power tool in 
unexpected situations.

•  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. 

Keep your hair, clothing and gloves away from mov-
ing parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be 
caught in moving parts.

•  If devices are provided for the connection of dust extrac-

tion and collection facilities, ensure these are connected 
and properly used. Use of dust collection can reduce 
dust-related hazards.

Power tool use and care

•  Do not force the power tool. Use the correct power 

tool for your application. The correct power tool will 
do the job better and safer at the rate for which it was 
designed.

•  Do not use the power tool if the switch does not turn 

it on and off. Any power tool that cannot be controlled 
with the switch is dangerous and must be repaired.

•  Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power 
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

•  Store idle power tools out of the reach of children and 

do not allow persons unfamiliar with the power tool 
or these instructions to operate the power tool. Power 
tools are dangerous in the hands of untrained users.

•  Maintain power tools. Check for misalignment or bind-

ing of moving parts, breakage of parts and any other 
condition that may affect the power tool’s operation. If 
damaged, have the power tool repaired before use. Many 
accidents are caused by poorly maintained power tools.

•  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to 
bind and are easier to control.

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc. in 

accordance with these instructions, taking into account 
the working conditions and the work to be performed. 
Use of the power tool for operations different from 
those intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

•  Recharge only with the charger specified by the manu-

facturer. A charger that is suitable for one type of battery 
pack may create a risk of fire when used with another 
battery pack.

•  Use power tools only with specifically designated bat-

tery packs. Use of any other battery packs may create a 
risk of injury and fire.

•  When battery pack is not in use, keep it away from other 

metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws 
or other small metal objects, that can make a connec-
tion from one terminal to another. Shorting the battery 
terminals together may cause burns or a fire.

•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from 

the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, 
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek 
medical help. Liquid ejected from the battery may cause 
irritation or burns.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person 
using only identical replacement parts. This will ensure 
that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY WARNINGS FOR SCREWDRIVERS

•  Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of 

control can cause personal injury.

•  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when 

performing an operation where the cutting accessory 
may contact hidden wiring or its own cord. Cutting 
accessory contacting a “live” wire may make exposed 
metal parts of the power tool “live” and could give the 
operator an electric shock.

•  Use suitable detectors to determine if utility lines are 

hidden in the work area or call the local utility company 
for assistance. Contact with electric lines can lead to 
fire and electric shock. Damaging a gas line can lead 
to explosion. Penetrating a water line causes property 
damage or may cause an electric shock.

•  Switch off the power tool immediately when the tool 

insert jams. Be prepared for high reaction torque that 
can cause kickback. The tool insert jams when:
– the power tool is subject to overload
– it becomes wedged in the workpiece.

•  Hold the machine with a firm grip. High reaction torque 

can briefly occur while driving in and loosening screws.

•  When working with the machine, always hold it firmly 

with both hands and provide for a secure stance. The 
power tool is guided more secure with both hands.

•  Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-

ing devices or in a vice is held more secure than by hand.

•  Do not open the battery. Danger of short-circuiting.
•  Protect the battery against heat, e. g., against continu-

ous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger 
of explosion.

•  In case of damage and improper use of the battery, 

vapours may be emitted. Ventilate the area and seek 
medical help in case of complaints. The vapours can 
irritate the respiratory system.

•  Use the battery only in conjunction with your power 

tool. This measure alone protects the battery against 
dangerous overload.

Содержание 91272300

Страница 1: ...BAB 14x2Li XDK 91272300 RU FR DE GB Akku Bohrschrauber 6 Cordless drill driver 8 Perceuse visseuse sans fil 10 Дрель шуруповерт аккумуляторная 13 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 14 4 V 1 5 Ah 0 350 0 1300 min 1 10 mm 12 1 33 Nm 1 5 kg 10 mm 1 h 25 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 3 5 h 1 h ...

Страница 6: ...em Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromsc...

Страница 7: ...al Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN UND SCHRAUBER Benutzen Sie Zusatzgriffe wenn diese mit dem Elektro werkzeug mitgeliefert werden Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsat...

Страница 8: ...osening screws as well as for drilling in wood metal ceramic and plastic Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 Switch for on off and speed control 2 Switch for changing direction of rotation 3 Keyless chuck 4 Ring for torque control GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electr...

Страница 9: ... account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu facturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with sp...

Страница 10: ...de choc électrique si votre corps est relié à la terre Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon Français The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short cir...

Страница 11: ...cher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais sant pas l outil ou les présente...

Страница 12: ...arge dangereuse Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d exercer une force extérieure sur le boîtier risque d endommager l accu Il peut en résulter un court circuit interne et l accu risque de s enflammer de dégager des fumées d exploser ou de surchauffer NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien ...

Страница 13: ...т без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взры воопасном помещении в котором находятся горю чие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль Электроинструменты искрят что может привести к воспламенению пыли или п...

Страница 14: ...ед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Храните электроинструменты в недоступном для детей месте Не разрешайте пользоваться электроин струментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинструменты опа...

Страница 15: ...становка сменного инструмента рис 4 Дрель укомплектована быстрозажимным патроном 3 позволяющим устанавливать сменный инструмент без специального ключа Удерживая заднюю часть патрона вращайте перед нюю против часовой стрелки пока губки патрона не разойдутся достаточно Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон и удерживая заднюю часть патрона вращайте его переднюю часть по часовой стрелке для...

Страница 16: ...боры подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется Данные по шуму и вибрации По результатам измерений в соответствии с EN 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройств...

Страница 17: ... перегревается Загрязнены окна охлаждения электродвигателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель не развивает полную скорость и не работае...

Страница 18: ...18 Exploded view No Part Name 2 Chuck 8 Motor 9 Reversing switch speed 17 Switch 18 Battery pack Spare parts list ...

Страница 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 20: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Страница 21: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Страница 22: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Страница 23: ...ипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежности сверлильные патроны SDS патроны платформы цанги шины гибкие валы аккуму ляторные батареи зарядные устройства и т п и расходные материалы ножи пилки абразивы пильные диски сверла буры смазку и т...

Страница 24: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 25: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...му видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BAB 14x2Li XDK GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online ...

Страница 29: ...Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продавца ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 32: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: