background image

10

Perceuse/visseuse sans fil

Introduction

L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis-
sage de vis ainsi que pour le perçage du bois, du métal, de 
la céramique et des matières plastiques.

Specifications techniques (fig. 1)

Elements de l’outil (fig. 2)

1.  Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de 

la vitesse

2. Commutateur pour inverser le sens de rotation 
3. Mandrin auto-serrant 
4. Anneau pour réglage du couple 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 
POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 
instructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut 
donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une 
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie 
(sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail

•  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 
accidents.

•  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-

phère explosive, par exemple en présence de liquides 
inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils élec-
triques produisent des étincelles qui peuvent enflam-
mer les poussières ou les fumées.

•  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart 

pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent 
vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Sécurité électrique

•  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées 

au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon 
que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils 
à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des 
socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

•  Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la 

terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières 
et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc 
électrique si votre corps est relié à la terre.

•  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions 

humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil 
augmentera le risque de choc électrique.

•  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon 

Français

•  The battery can be damaged by pointed objects such as 

nails or screwdrivers or by force applied externally. An 
internal short circuit can occur and the battery can burn, 
smoke, explode or overheat.

MAINTENANCE AND CLEANING

Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor.

•  Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 

preferably after each use. Keep the ventilation slots free 
from dust and dirt.If the dirt does not come off use a soft 
cloth moistened with soapy water. Never use solvents 
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These sol-
vents may damage the plastic parts.

•  The machine requires no additional lubrication.
•  Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please 

contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer.

DISPOSAL

Discarded electric appliances are recyclable and 
should not be discarded in the domestic waste! 
Please actively support us in conserving resources 
and protecting the environment by returning this 

appliance to the collection centres (if available).
In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of 
the packaging materials can be recycled. Take these ma-
terials to the appropriate recycling locations. Take your 
unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED 
dealer. Here they will be disposed of in an environmentally 
safe way.

Noise/Vibration Information

Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound 
pressure level of this tool is 63, dB(A) and the sound power 
level is 79 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibra-
tion is 2,27 m/s

2

 (hand-arm method).

Declaration of Conformity  

We declare under our sole responsibility that this product 
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, 
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 
60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with 
the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC.

Содержание 91272300

Страница 1: ...BAB 14x2Li XDK 91272300 RU FR DE GB Akku Bohrschrauber 6 Cordless drill driver 8 Perceuse visseuse sans fil 10 Дрель шуруповерт аккумуляторная 13 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 14 4 V 1 5 Ah 0 350 0 1300 min 1 10 mm 12 1 33 Nm 1 5 kg 10 mm 1 h 25 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 3 5 h 1 h ...

Страница 6: ...em Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromsc...

Страница 7: ...al Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN UND SCHRAUBER Benutzen Sie Zusatzgriffe wenn diese mit dem Elektro werkzeug mitgeliefert werden Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsat...

Страница 8: ...osening screws as well as for drilling in wood metal ceramic and plastic Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 Switch for on off and speed control 2 Switch for changing direction of rotation 3 Keyless chuck 4 Ring for torque control GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electr...

Страница 9: ... account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care Recharge only with the charger specified by the manu facturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with sp...

Страница 10: ...de choc électrique si votre corps est relié à la terre Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon Français The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally An internal short cir...

Страница 11: ...cher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ran ger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais sant pas l outil ou les présente...

Страница 12: ...arge dangereuse Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d exercer une force extérieure sur le boîtier risque d endommager l accu Il peut en résulter un court circuit interne et l accu risque de s enflammer de dégager des fumées d exploser ou de surchauffer NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entretien ...

Страница 13: ...т без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взры воопасном помещении в котором находятся горю чие жидкости воспламеняющиеся газы или пыль Электроинструменты искрят что может привести к воспламенению пыли или п...

Страница 14: ...ед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Храните электроинструменты в недоступном для детей месте Не разрешайте пользоваться электроин струментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинструменты опа...

Страница 15: ...становка сменного инструмента рис 4 Дрель укомплектована быстрозажимным патроном 3 позволяющим устанавливать сменный инструмент без специального ключа Удерживая заднюю часть патрона вращайте перед нюю против часовой стрелки пока губки патрона не разойдутся достаточно Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон и удерживая заднюю часть патрона вращайте его переднюю часть по часовой стрелке для...

Страница 16: ...боры подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется Данные по шуму и вибрации По результатам измерений в соответствии с EN 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройств...

Страница 17: ... перегревается Загрязнены окна охлаждения электродвигателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель не развивает полную скорость и не работае...

Страница 18: ...18 Exploded view No Part Name 2 Chuck 8 Motor 9 Reversing switch speed 17 Switch 18 Battery pack Spare parts list ...

Страница 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 20: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Страница 21: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Страница 22: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Страница 23: ...ипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежности сверлильные патроны SDS патроны платформы цанги шины гибкие валы аккуму ляторные батареи зарядные устройства и т п и расходные материалы ножи пилки абразивы пильные диски сверла буры смазку и т...

Страница 24: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 25: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...му видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BAB 14x2Li XDK GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online ...

Страница 29: ...Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продавца ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ... Социалистическая 32 917 4018693 Нижний Новгород ул Голованова 49 831 4666549 Нижний Тагил ул Дружинина 51 3435 963712 469669 Нижний Тагил ул Черных 46 3435 247610 Новосибирск ул Богдана Хмельницкого84кор 6 383 2717948 Норильск ул Талнахская 16 стр 3 3919 345544 Обнинск ул Калужская 4 910 5419150 Октябрьский ул Кувыкина 49 927 3492949 34767 38534 Город Адрес фактический Контактный телефон Орел ул ...

Страница 32: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: