
26
it
Messa in funzione dell’apparecchio
• Inserire la spina nella presa d’alimentazione.
• Avviare l’apparecchio con l’interruttore Acceso/Spento.
A) Interruttore Acceso/Spento
con spia di controllo
• Emette luce verde quando l’apparecchio è in funzione.
B) Commutatore per due livelli di potenza,
con indicatore a LED
« » Alta potenza per impiego durante il giorno
(l’indicatore emette luce blu)
« » Bassa potenza per impiego durante la notte
(l’indicatore emette luce verde)
C) Regolazione dell’igrostato incorporato
• L’igrostato incorporato si regola mediante la manopola.
L’igrostato controlla il grado d’umidità dell’aria. Campo
di regolazione: da 20% a 90% d’umidità relativa.
• Il campo di regolazione consigliato per il massimo
comfort è contrassegnato da bollini bianchi.
Dopo l’impiego
• Arrestare l’apparecchio con l’interruttore Acceso/Spento
• Estrarre la spina dalla presa d’alimentazione.
• Attendere fino a che l’apparecchio non si sia
completamente raffreddato.
• Eliminare l’acqua residua e risciacquare il serbatoio.
Per assicurare un funzionamento igienico ed affidabile
effettuare regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’ap-
parecchio:
• Ogni settimana: pulire il serbatoio dell’acqua ed il corpo
dell’apparecchio.
• Secondo l’intensità dei depositi di calcare: decalcificare
il dispositivo Magic Ball e la piastra di vaporizzazione
(vedi alla «Pulizia e manutenzione).
• Ogni anno: pulire l’apparecchio alla fine del periodo di
riscaldamento.
• Lasciare asciugare l’apparecchio completamente
prima di riporlo.
Pulizia e manutenzione
Estrarre la spina dalla presa d’alimentazione
prima di effettuare pulizia, manutenzione, decal-
cificazione o lavaggio dell’apparecchio.
• Lasciare raffreddare l’apparecchio completamente.
• Non immergere mai il corpo dell’apparecchio
(col cavo) in acqua o in altri liquidi.
• Eliminare dall’apparecchio l’acqua residua e
risciacquare bene il serbatoio
• Sollevare verso l’alto il coperchio del modulo di
vaporizzazione.
• Il dispositivo Magic Ball elimina una gran parte delle
particelle di calcare, impedendo col suo movimento
un’incrostazione prematura della piastra di vaporizza-
zione. Magic Ball deve essere liberata dal calcare ad
intervalli regolari, dipendenti dalla quantità di depositi
(immergere completamente Magic Ball in un agente
decalcificante).
• Eliminare regolarmente il calcare anche dalla piastra
di vaporizzazione. Produce vapore durante il funziona-
mento. Attenzione! Molto calda! Se si formano depositi
calcarei vicino alla piastra di vaporizzazione, decalci-
ficare l’apparecchio con un agente decalcificante per
impiego domestico (proporzione decalcificante : acqua
= 2:1). Allo scopo versare un poco di agente decalci-
ficante sulla piastra nera (non sulle parti in plastica!).
Lasciare agire per un certo tempo; successivamente
rimuovere i depositi con una pezzuola ed infine asciu-
gare la piastra. Importante: non impiegare oggetti che
possano graffiare (coltelli ecc.) o spugne, altrimenti si
potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente!
• Pulire l’alloggiamento con una pezzuola umida ed asci-
ugarlo strofinando.
Note sul funzionamento
di un umidificatore a vapore
• Il principio di funzionamento consiste nel trasformare
l’acqua in vapore sulla piastra di vaporizzazione.
• L’umidità dell’aria è controllata tramite l’igrostato
incorporato.
• L’intensità dell’umidificazione viene notevolmente
limitata dalla circolazione dell’aria (p.es. con finestre
aperte od a scarsa tenuta e in ambienti con soffitti alti).
• Tenere presente che una corrente d’aria calda porta in
alto l’umidità; questa a sua volta può eventualmente
provocare un deposito indesiderato d’acqua di conden-
sazione.
Valori consigliati per l’umidità dell’aria in
locali d’abitazione
C
B
A
Temperatura ambiente
Umidità relativa
18 °C
50 %
20 °C
45 %
22 °C
40 %
Содержание V2231
Страница 1: ...BONECO V2231...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 5: ...de Gebrauchsanweisung...
Страница 10: ...10 de...
Страница 11: ...11 en Instructions for use...
Страница 16: ...16 en...
Страница 17: ...17 fr Instructions d utilisation...
Страница 22: ...22 fr...
Страница 23: ...23 it Istruzioni per l uso...
Страница 28: ...28 it...
Страница 29: ...29 nl Gebruiksaanwijzing...
Страница 34: ...34 nl...
Страница 35: ...35 es Instrucciones para el uso...
Страница 40: ...40 es...
Страница 41: ...41 hu Haszn lati tmutat...
Страница 46: ...46 hu...
Страница 47: ...47 pl Instrukcja obs ugi...
Страница 52: ...52 pl...
Страница 53: ...53 ru...
Страница 54: ...54 ru...
Страница 55: ...55 ru...
Страница 56: ...56 ru C B A...
Страница 57: ...57 ru...
Страница 58: ...58 ru...
Страница 59: ...59 sv Bruksanvisning...
Страница 64: ...64 sv...
Страница 65: ...65 fi K ytt ohje...
Страница 70: ...70 fi...
Страница 71: ...71 da Brugsanvisning...
Страница 76: ...76 da...
Страница 77: ...77 no Bruksanvisning...
Страница 82: ...82 no...
Страница 83: ......
Страница 84: ...BONECO is a brand name of PLASTON AG Switzerland...