BOMANN KA 153 CB Скачать руководство пользователя страница 8

8

E

S

PA

Ñ

O

L

ESP

AÑOL

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la 
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de 
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a 
terceros, también entregue el manual de instrucciones.

•  Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el 

fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso 
profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté 
destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga 
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad 
(en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos 
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En 
caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de 
momento la clavija de la caja de enchufe. 

•  Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja 

de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera 
utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o 
defectos.

• 

No 

utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga 

que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el 
aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire 
de la clavija y no del cable).

•  Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-

tos. No ponga en servicio un aparato defecto.

•  No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-

lecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un 
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el 
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona 
cualifi cada.

•  Solamente utilice accesorios originales.
•  Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de 

seguridad…“ indicadas a continuación.

Niños y personas débiles

•  Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje 

(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

 

¡Atención! 

No deje jugar a los niños con la lámina. 

¡Existe 

peligro de asfi xia!

•  Para proteger a niños o personas débiles del peligro de 

aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo 
se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún 
juguete. 

No 

deje  jugar a niños pequeños con ello.

Puesta en marcha del aparato

•  Antes de preparar por primera vez el café, por favor realice 

para la limpieza de la cafetera de 2 a 3 procesos de cocción 
con agua fría (sin polvos de café). Entre los procesos de 
cocción deje que se enfríe el aparato unos 5 minutos.

•  Limpie el portafi ltro y la jarra de vidrio en un baño de agua y 

detergente.

Conexión eléctrlca

•  Preste atención que el aparato esté desconectado (Interrup-

tores de servicio en 

O

).

•  Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifi que 

que la tensión de red que desea utilizar coincide con el 
aparato. Las indicaciones para ello las encontrará en la 
placa de características.

•  Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con 

contacto de protección, 230 V/50 Hz, instalada reglamenta-
riamente.

Preparación del café

1.  Abra el depósito de agua.
2.  Llene el depósito de agua con la cantidad de agua fresca 

que desee. Puede ver el llenado en el indicador del nivel de 
agua del aparato. No sobrellene el aparato (max. 12 tazas).

3.  Cierre el depósito de agua.
4.  Mueva el fi ltro hacia la izquierda. Coloque un fi ltro de papel 

(tamaño 1x4) en el portafi ltro y llenelo con polvos de café 
(aprox. 1 cuchara pequeña para 2 tazas). Cierre el fi ltro 
giratorio hasta que encaje.

5.  Coloque la jarra sobre la placa calentadora.
6.  Empuje el interruptor en posición 

I

. (La lámpara de control 

en el interruptor se ilumina ahora). El proceso de cocción 
dura entre 10 y 15 minutos. Después de haber terminado el 
proceso de cocción, espere por favor, hasta que también se 
haya vaciado el fi ltro. Cuando ya no corra café en la jarra, 
puede retirer la jarra.

7.  El aparato dispone de un paro de goteo para evitar que el 

café gotee sobre la placa cuando se retire la jarra. Cuando 
vuelva a colocar la jarra en la cafetera, el paro se abrirá de 
nuevo.

Si quiere mantener el café restante caliente, debe estar el 
interruptor en la posición 

I

. La placa mantendrá el café caliente, 

hasta que cambie el interruptor en posición 

O

.

Interruptor selector de aroma

Para la selección del aroma puede variar el ajuste entre los 
gustos “café fuerte” (

) y “café ligero” (

).

Desconectar

El aparato está desconectado cuando el interruptor se encuen-
tra en la posición 

O

. (La lámpara de control en el interruptor está 

ahora apagada).

Descalcifi cación

Para prolongar la duración de su aparato, le recomendamos, 
descalcifi car el aparato de forma regular. Sin embargo es 
necesaria una descalcifi cación, cuando el tiempo de cocción ha 
aumentado considerablemente. Para la descalcifi cación de su 
aparato use solamente productos a base de ácido cítrico de uso 
en el comercio.

Limpieza

Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe de red y agu-
arde hasta que el aparato se haya enfriado. Limpie el aparato 
solamente con un paño ligeramente humedecido. Tirando de la 
oreja del porta-fi ltro, puede retirar el fi ltro del aparato. La jarra y 
la unidad fi ltrante límpielos de la manera habitual en un baño de 
agua y detergente.

05-KA 153 CB.indd   8

05-KA 153 CB.indd   8

30.08.2007   14:17:18 Uhr

30.08.2007   14:17:18 Uhr

Содержание KA 153 CB

Страница 1: ...ranti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruka Haszn lati utas t s Garancia Kof e automaat Cafeti re automatique M quina autom tica de caf Maquina de caf Macchin...

Страница 2: ...e Glaskanne in einem Sp lbad Elektrischer Anschluss Achten Sie darauf dass das Ger t ausgeschaltet ist Betriebsschalter auf O Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken pr fen Sie bitte ob die...

Страница 3: ...ben Sie bitte das komplette Ger t in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren H ndler Sowohl Defekte an Verbrauchszubeh r bzw Verschlei tei len als auch Reinigung Wartung oder der Au...

Страница 4: ...de reinigingsfasen ca 5 minuten afkoelen Was de lterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel Elektrische aansluiting Let erop dat het apparaat uitgeschakeld is schakelaar op O Controlee...

Страница 5: ...paraat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van sli...

Страница 6: ...eau froide sans caf moulu a n de nettoyer l appareil avant de pr parer du caf pour la premi re fois Laissez l appareil refroidir env 5 minutes entre chaque remplissage du r servoir Lavez le porte ltre...

Страница 7: ...a dur e de garantie et ne donnent pas droit une nouvelle garantie Le justi catif de garantie est le re u Sans ce justi catif aucun remplacement gratuit ni aucune r paration gratuite ne peuvent tre eff...

Страница 8: ...la jarra de vidrio en un ba o de agua y detergente Conexi n el ctrlca Preste atenci n que el aparato est desconectado Interrup tores de servicio en O Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe...

Страница 9: ...ci n gratu ta En caso de garant a entregue el aparato completo en su emba laje original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste como...

Страница 10: ...durante cerca de 5 minutos Lavar o ltro e o jarro de vidro em gua com detergente Liga o electricidade A m quina devera estar desligada interruptor em O Antes de se introduzir a cha na tornada veri car...

Страница 11: ...ra na loja onde o mesmo foi comprado N o est o inclu dos na garantia quaisquer defeitos de acess rios ou de pe as que se desgastem nem a limpeza a manuten o ou a substitui o de pe as que se desgastem...

Страница 12: ...r giocare Messa in funzione dell apparecchio Prima di preparare il caff far bollire 2 3 volte l acqua fredda senza aggiunta di caff per pulire l apparecchio Tra una bollitura e l altra lasciar raffred...

Страница 13: ...iritto n ad una sostituzione n ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente al...

Страница 14: ...askvann Elektrisk tilkobling S rg for at apparatet er sl tt av bryteren p O F r du stikker st pselet inn i stikkontakten m du kontrol lere om nettspenningen som du nsker bruke stemmer overens med appa...

Страница 15: ...er medf rer ingen forlengelse av garantitiden og det oppst r heller ikke noe krav p en ny garanti p grunn av dette Som garantibevis gjelder kj psbeviset Uten dette beviset kan du ikke f byttet eller r...

Страница 16: ...he appliance Leave the appliance to cool for at least 5 minutes between each brew Clean the lter pad and the glass pot by rinsing Electrical Connection Make sure that the machine is switched off opera...

Страница 17: ...l be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts sub...

Страница 18: ...ciom bawi si nim Uruchomienie urz dzenia Przed pierwszym parzeniem kawy prosz 2 3 razy zagotowa sam wod bez kawy aby oczy ci urz dzenie Prosz odczeka mi dzy poszczeg lnymi parzeniami ok 5 minut a urz...

Страница 19: ...ryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznur w po czeniowych sieciowych ar wek baterii akumulator w uszkodze wyrobu powsta ych w wyniku niew a ciwego lub niezgodnego z instrukcj jego...

Страница 20: ...ou bez k vov ho pr ku aby se p stroj vy istil Nechte p stroj mezi jednotliv mi varn mi procesy vychladnout po dobu p ibl 5 minut Filter a sklen nou konev poum vejte Elektrick p ipojen Dbejte na to aby...

Страница 21: ...pletn p stroj v origin ln m obalu spolu s pokladn m dokladem Va emu obchodn kovi Jak na vady na spot ebn m p slu enstv resp d lech podl ha j c ch rychl mu opot eben tak i na i t n dr bu nebo v m nu d...

Страница 22: ...z l ket kb 5 percig leh lni A sz r bet tet s az vegkann t mosogassa el Elektromos csatlakoz s gyeljen r hogy a k sz l k ki legyen kapcsolva zemi kapcsol O helyzetben Miel tt a dugaszt bedugn a konnekt...

Страница 23: ...karbantart s vagy a kop alkatr szek cser je nem esik a garancia hat lya al k vetke z sk pp t r t sk teles Illet ktelen beavatkoz s a garancia megsz n s t eredm nyezi A garanci lis id ut n A garanci li...

Страница 24: ...24 2 3 5 O 230 50 1 2 12 3 4 1 4 1 2 5 6 I 10 15 7 I O O 05 KA 153 CB indd 24 05 KA 153 CB indd 24 30 08 2007 14 17 25 Uhr 30 08 2007 14 17 25 Uhr...

Страница 25: ...25 KA 153 CB 230 50 950 12 1 9 05 KA 153 CB indd 25 05 KA 153 CB indd 25 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 26: ...05 KA 153 CB indd 26 05 KA 153 CB indd 26 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 27: ...05 KA 153 CB indd 27 05 KA 153 CB indd 27 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 28: ...rten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de St nings Medien Krefeld 08 07 05 KA 153 CB indd 28 05 KA 153 CB indd 28 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Отзывы: