BOMANN KA 153 CB Скачать руководство пользователя страница 12

12

IT

A

LI

A

N

O

IT

ALIAN

O

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto 
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, 
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate 
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.

•  Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati 

e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo 
prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito 
industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia 
 contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto 
di specifi che  condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché 
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non 
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza 
da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio 
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca 
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina. 

•  Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla 

relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e 
non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché 
non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli 
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano 
manifestate anomalie.

• 

Non 

mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. 

Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e 
disconnettere sempre l’ apparecchio, (prendendo in mano la 
spina, non tirando il cavo).

•  Controllare periodicamente l’apparecchio per verifi care che 

non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio 
nel caso in cui sia guasto.

•  Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un 

tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni 
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nos-
tro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente 
qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione 
difettoso con un cavo equivalente.

•  Utilizzare esclusivamente accessori originali.
•  Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.

Bambini e persone fragili

•  Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, 

scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.

 

Attenzione! 

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la 

pellicola. 

Pericolo di soffocamento!

•  Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai 

pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che 
questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian-
za. Questo apparecchio non è un giocattolo. 

Non 

lasciate 

che i bambini piccoli lo usino per giocare.

Messa in funzione dell’apparecchio

•  Prima di preparare il caffè far bollire 2 – 3 volte l’acqua 

fredda (senza aggiunta di caffè) per pulire l’apparecchio. Tra 
una bollitura e l’altra lasciar raffreddare l’apparecchio per ca. 
5 minuti.

•  Lavare il fi ltro fi sso e la caraffa di vetro immergendoli in 

acqua e detergente per stoviglie.

Collegamento elettrico

•  Fare attenzione che l’apparecchio sia spento (interruttore 

generale su 

O

).

•  Prima di staccare la spina controllare se la tensione 

di rete che si desidera utilizzare coincide con quella 
dell’apparecchio. I dati sono riportati sulla matricola.

•  Collegare l’apparecchio solo ad una presa con contatto di 

terra regolarmente installata, 230 V/50 Hz.

Preparazione del caffè

1.  Sollevare il coperchio del serbatoio dell’acqua.
2.  Versare una quantità di acqua fresca corrispondente al 

numero di tazze che si desidera preparare. Si può leggere 
il livello dell’acqua sull’indicatore di riempimento all’esterno 
dell’apparecchio. Non versare troppa acqua (max. 12 tazze).

3.  Chiudere il coperchio del serbatoio dell’acqua.
4.  Orientare il fi ltro leggermente verso sinistra. Inserire un 

fi ltro di carta (misura 1x4) nel supporto fi ltro e versarvi caffè 
in polvere (ca. 1 cucchiaino per 2 tazze). Chiudere il fi ltro 
orientabile fi no al punto di incastro.

5.  Posare il bricco sulla piastra di riscaldamento.
6.  Mettere l’interruttore su 

I

. (L’indicatore luminoso di funziona-

mento nell’interruttore ora si accende). La bollitura dura ca. 
10-15 minuti. Infi ne attendere fi nché anche il fi ltro è vuoto. 
Quando non scorre più caffè, si può prendere la caraffa.

7.  L’apparecchio dispone di un sistema di arresto goccia il 

quale impedisce che il caffè goccioli sulla piastra quando 
non c‘è più la caraffa. Rimettendo la caraffa sulla piastra, il 
sistema antigoccia si disattiva.

Se si desidera tenere caldo il restante caffè, l’interruttore deve 
rimanere su 

I

. la piastra tiene caldo il caffè fi nché non si rimette 

l’interruttore su 

O

.

Selezionatore aroma

Per selezionare l’ aroma, variare a seconda del gusto l’ imposta-
zione tra « caffè forte » (

) e « caffè lungo » (

).

Spegnere 

L’apparecchio è spento quando l’interruttore è nella posizione 

O

(L’indicatore luminoso nell’interruttore ora è spento).

Decalcifi cazione

Per prolungare la durata di vita dell’apparecchio raccoman-
diamo di effettuare regolarmente misure di decalcifi cazione. 
L’operazione di decalcifi cazione tuttavia si rende necessaria 
qualora il tempo di preparazione aumenti notevolmente. Per 
la decalcifi cazione dell’apparecchio usare solo i decalcifi canti 
comunemente in commercio a base di acido citrico.

Pulizia 

Prima di ogni operazione di pulizia staccare sempre la spina e 
attendere fi nché l’apparecchio è raffreddato. Pulire l’apparecchio 
solo con un panno leggermente inumidito. Non usare detergenti 

05-KA 153 CB.indd   12

05-KA 153 CB.indd   12

30.08.2007   14:17:20 Uhr

30.08.2007   14:17:20 Uhr

Содержание KA 153 CB

Страница 1: ...ranti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruka Haszn lati utas t s Garancia Kof e automaat Cafeti re automatique M quina autom tica de caf Maquina de caf Macchin...

Страница 2: ...e Glaskanne in einem Sp lbad Elektrischer Anschluss Achten Sie darauf dass das Ger t ausgeschaltet ist Betriebsschalter auf O Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken pr fen Sie bitte ob die...

Страница 3: ...ben Sie bitte das komplette Ger t in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren H ndler Sowohl Defekte an Verbrauchszubeh r bzw Verschlei tei len als auch Reinigung Wartung oder der Au...

Страница 4: ...de reinigingsfasen ca 5 minuten afkoelen Was de lterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel Elektrische aansluiting Let erop dat het apparaat uitgeschakeld is schakelaar op O Controlee...

Страница 5: ...paraat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van sli...

Страница 6: ...eau froide sans caf moulu a n de nettoyer l appareil avant de pr parer du caf pour la premi re fois Laissez l appareil refroidir env 5 minutes entre chaque remplissage du r servoir Lavez le porte ltre...

Страница 7: ...a dur e de garantie et ne donnent pas droit une nouvelle garantie Le justi catif de garantie est le re u Sans ce justi catif aucun remplacement gratuit ni aucune r paration gratuite ne peuvent tre eff...

Страница 8: ...la jarra de vidrio en un ba o de agua y detergente Conexi n el ctrlca Preste atenci n que el aparato est desconectado Interrup tores de servicio en O Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe...

Страница 9: ...ci n gratu ta En caso de garant a entregue el aparato completo en su emba laje original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste como...

Страница 10: ...durante cerca de 5 minutos Lavar o ltro e o jarro de vidro em gua com detergente Liga o electricidade A m quina devera estar desligada interruptor em O Antes de se introduzir a cha na tornada veri car...

Страница 11: ...ra na loja onde o mesmo foi comprado N o est o inclu dos na garantia quaisquer defeitos de acess rios ou de pe as que se desgastem nem a limpeza a manuten o ou a substitui o de pe as que se desgastem...

Страница 12: ...r giocare Messa in funzione dell apparecchio Prima di preparare il caff far bollire 2 3 volte l acqua fredda senza aggiunta di caff per pulire l apparecchio Tra una bollitura e l altra lasciar raffred...

Страница 13: ...iritto n ad una sostituzione n ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente al...

Страница 14: ...askvann Elektrisk tilkobling S rg for at apparatet er sl tt av bryteren p O F r du stikker st pselet inn i stikkontakten m du kontrol lere om nettspenningen som du nsker bruke stemmer overens med appa...

Страница 15: ...er medf rer ingen forlengelse av garantitiden og det oppst r heller ikke noe krav p en ny garanti p grunn av dette Som garantibevis gjelder kj psbeviset Uten dette beviset kan du ikke f byttet eller r...

Страница 16: ...he appliance Leave the appliance to cool for at least 5 minutes between each brew Clean the lter pad and the glass pot by rinsing Electrical Connection Make sure that the machine is switched off opera...

Страница 17: ...l be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts sub...

Страница 18: ...ciom bawi si nim Uruchomienie urz dzenia Przed pierwszym parzeniem kawy prosz 2 3 razy zagotowa sam wod bez kawy aby oczy ci urz dzenie Prosz odczeka mi dzy poszczeg lnymi parzeniami ok 5 minut a urz...

Страница 19: ...ryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznur w po czeniowych sieciowych ar wek baterii akumulator w uszkodze wyrobu powsta ych w wyniku niew a ciwego lub niezgodnego z instrukcj jego...

Страница 20: ...ou bez k vov ho pr ku aby se p stroj vy istil Nechte p stroj mezi jednotliv mi varn mi procesy vychladnout po dobu p ibl 5 minut Filter a sklen nou konev poum vejte Elektrick p ipojen Dbejte na to aby...

Страница 21: ...pletn p stroj v origin ln m obalu spolu s pokladn m dokladem Va emu obchodn kovi Jak na vady na spot ebn m p slu enstv resp d lech podl ha j c ch rychl mu opot eben tak i na i t n dr bu nebo v m nu d...

Страница 22: ...z l ket kb 5 percig leh lni A sz r bet tet s az vegkann t mosogassa el Elektromos csatlakoz s gyeljen r hogy a k sz l k ki legyen kapcsolva zemi kapcsol O helyzetben Miel tt a dugaszt bedugn a konnekt...

Страница 23: ...karbantart s vagy a kop alkatr szek cser je nem esik a garancia hat lya al k vetke z sk pp t r t sk teles Illet ktelen beavatkoz s a garancia megsz n s t eredm nyezi A garanci lis id ut n A garanci li...

Страница 24: ...24 2 3 5 O 230 50 1 2 12 3 4 1 4 1 2 5 6 I 10 15 7 I O O 05 KA 153 CB indd 24 05 KA 153 CB indd 24 30 08 2007 14 17 25 Uhr 30 08 2007 14 17 25 Uhr...

Страница 25: ...25 KA 153 CB 230 50 950 12 1 9 05 KA 153 CB indd 25 05 KA 153 CB indd 25 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 26: ...05 KA 153 CB indd 26 05 KA 153 CB indd 26 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 27: ...05 KA 153 CB indd 27 05 KA 153 CB indd 27 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 28: ...rten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de St nings Medien Krefeld 08 07 05 KA 153 CB indd 28 05 KA 153 CB indd 28 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Отзывы: