BOMANN KA 153 CB Скачать руководство пользователя страница 20

20

Č

E

S

K

Y

ČESKY

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně 
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis-
tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním 
vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj 
předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.

•  Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a 

pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční 
použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou 
přístrojů, které jsou určeny pro podmíněné použití venku). 
Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, 
vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a sty-
kem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že 
máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení 
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 

•  Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (ta-

hejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete 
přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství 
přístroje, při čištění nebo v případě poruchy.

•  Přístroj nesmí zůstat v provozu 

bez 

dozoru. Jestliže musíte 

pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte 
zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za 
kabel). 

•  Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska 

poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, 
neuvádějte jej do provozu.

•  Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte 

autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte 
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými 
hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky 
nebo jinou kvalifi kovanou osobou. 

•  Používejte jen originální příslušenství.
•  Respektujte prosím následující „Speciální bezpečnostní 

pokyny“.

Děti a slabé osoby

•  Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte 

v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, 
kartón, styropor atd.). 

 

Pozor! 

Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. 

Hrozí 

nebezpečí udušení!

•  Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím 

elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj 
používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka. 

Zabraňte 

tomu, aby si s ním hrály malé děti.

Uvedení do provozu

•  Před první přípravou kávy nechte proběhnout 2 - 3 varné 

procesy jen se studenou vodou (bez kávového prášku), aby 
se přístroj vyčistil. Nechte přístroj mezi jednotlivými varnými 
procesy vychladnout po dobu přibl. 
5 minut.

•  Filter a skleněnou konev poumývejte.

Elektrické připojení

•  Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý. (vypínač 

O

)

•  Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli 

je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napětím 
přístroje. Potřební údaje najdete na typové značce.

•  Přístroj zapněte jenom do zásuvky o 230 V / 50 Hz, s 

ochranním kontaktem, instalované podle předpisů.

Příprava kávy

1.   Vyklopte víko nádržky na vodu.
2.   Podle počtu šálků nalijte potřebné množství čerstvé, stude-

né vody. Množství vody můžete odečíst na stupnici přístroje. 
Přístroj nepřeplňujte (maximálně 12 šálků).

3.   Zavřete víko nádržky na vodu.
4.   Vyklopte fi ltr směrem doleva. Do trychtýře fi ltru vložte 

papírovou fi ltrační vložku (velikosti 1x4) a naplňte ji mletou 
kávou (přibl. 1 čajová lžička pro přípravu dvou šálků). 
Výkyvný fi ltr zaklapněte.

5.  Postavte konvičku na topnou desku. 
6.  Spínač posuňte do polohy „

I

“. (Kontrolní svítilna ve spínači 

se rozsvítí.) proces spařování trvá přibližně 10 - 15 minut. Po 
skončení procesu spařování vyčkejte, až se vyprázdní také 
fi ltr. Poté, co do konvičky již nevytéká žádná káva, můžete 
konvičku sejmout.

7.  Přístroj je vybaven ochranou proti odkapávání, která zame-

zuje tomu, aby na topnou desku odkapávala káva, jestliže je 
odejmuta konvička. Postavíte-li konvičku zpět, ochrana proti 
odkapávání se opět deaktivuje.

Jestliže chcete uchovat zbylou kávu teplou, musí spínač zůstat 
v poloze „

I

“. Topná deska udržuje kávu teplou do té doby, než 

spínač uvedete do polohy „

O

“.

Přepínač volby aróma 

Pro volbu aróma si zvolte nastavení podle Vaší chuti, a to mezi 
“silná káva” (

) a “slabá káva” (

).

Vypnutí

Přístroj je vypnutý, když je vypínač v pozici 

O

. (Kontrolní svítilna 

ve spínači zhasne.)

Odstraňování vápenních nánosů

V zájmu prodloužení životnosti Vašeho přístroje doporučujeme 
pravidelně zbavovat přístroj úsad vodního kamene. Proces zba-
vení úsad vodního kamene je ale nutno provést tehdy, jestliže se 
podstatně prodlužuje doba přípravy kávy. Použijte k tomu běžné 
prostředky k odstraňování vodního kamene, které jsou vyrobeny 
na bázi kyseliny citrónové.

Čuštění

Před čistěním přístroj vždy vytáhněte ze zásuvky a počkejte, až 
se ochladí. Přístroj čistěte pouze lehce vlhkým hadříkem. Filtr 
můžete z přístroje vyjmout tak, že zatáhnete za pásek, který je 
upevněn na fi ltrační vložce. Konvici a fi ltrový nástavek umývejte 
obvyklým spůsobem.

05-KA 153 CB.indd   20

05-KA 153 CB.indd   20

30.08.2007   14:17:24 Uhr

30.08.2007   14:17:24 Uhr

Содержание KA 153 CB

Страница 1: ...ranti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruka Haszn lati utas t s Garancia Kof e automaat Cafeti re automatique M quina autom tica de caf Maquina de caf Macchin...

Страница 2: ...e Glaskanne in einem Sp lbad Elektrischer Anschluss Achten Sie darauf dass das Ger t ausgeschaltet ist Betriebsschalter auf O Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken pr fen Sie bitte ob die...

Страница 3: ...ben Sie bitte das komplette Ger t in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren H ndler Sowohl Defekte an Verbrauchszubeh r bzw Verschlei tei len als auch Reinigung Wartung oder der Au...

Страница 4: ...de reinigingsfasen ca 5 minuten afkoelen Was de lterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel Elektrische aansluiting Let erop dat het apparaat uitgeschakeld is schakelaar op O Controlee...

Страница 5: ...paraat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet alleen defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen maar ook reiniging onderhoud of de vervanging van sli...

Страница 6: ...eau froide sans caf moulu a n de nettoyer l appareil avant de pr parer du caf pour la premi re fois Laissez l appareil refroidir env 5 minutes entre chaque remplissage du r servoir Lavez le porte ltre...

Страница 7: ...a dur e de garantie et ne donnent pas droit une nouvelle garantie Le justi catif de garantie est le re u Sans ce justi catif aucun remplacement gratuit ni aucune r paration gratuite ne peuvent tre eff...

Страница 8: ...la jarra de vidrio en un ba o de agua y detergente Conexi n el ctrlca Preste atenci n que el aparato est desconectado Interrup tores de servicio en O Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe...

Страница 9: ...ci n gratu ta En caso de garant a entregue el aparato completo en su emba laje original junto con la factura a su agente comerciante Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste como...

Страница 10: ...durante cerca de 5 minutos Lavar o ltro e o jarro de vidro em gua com detergente Liga o electricidade A m quina devera estar desligada interruptor em O Antes de se introduzir a cha na tornada veri car...

Страница 11: ...ra na loja onde o mesmo foi comprado N o est o inclu dos na garantia quaisquer defeitos de acess rios ou de pe as que se desgastem nem a limpeza a manuten o ou a substitui o de pe as que se desgastem...

Страница 12: ...r giocare Messa in funzione dell apparecchio Prima di preparare il caff far bollire 2 3 volte l acqua fredda senza aggiunta di caff per pulire l apparecchio Tra una bollitura e l altra lasciar raffred...

Страница 13: ...iritto n ad una sostituzione n ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell imballaggio originale unitamente al...

Страница 14: ...askvann Elektrisk tilkobling S rg for at apparatet er sl tt av bryteren p O F r du stikker st pselet inn i stikkontakten m du kontrol lere om nettspenningen som du nsker bruke stemmer overens med appa...

Страница 15: ...er medf rer ingen forlengelse av garantitiden og det oppst r heller ikke noe krav p en ny garanti p grunn av dette Som garantibevis gjelder kj psbeviset Uten dette beviset kan du ikke f byttet eller r...

Страница 16: ...he appliance Leave the appliance to cool for at least 5 minutes between each brew Clean the lter pad and the glass pot by rinsing Electrical Connection Make sure that the machine is switched off opera...

Страница 17: ...l be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts sub...

Страница 18: ...ciom bawi si nim Uruchomienie urz dzenia Przed pierwszym parzeniem kawy prosz 2 3 razy zagotowa sam wod bez kawy aby oczy ci urz dzenie Prosz odczeka mi dzy poszczeg lnymi parzeniami ok 5 minut a urz...

Страница 19: ...ryczne go zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania sznur w po czeniowych sieciowych ar wek baterii akumulator w uszkodze wyrobu powsta ych w wyniku niew a ciwego lub niezgodnego z instrukcj jego...

Страница 20: ...ou bez k vov ho pr ku aby se p stroj vy istil Nechte p stroj mezi jednotliv mi varn mi procesy vychladnout po dobu p ibl 5 minut Filter a sklen nou konev poum vejte Elektrick p ipojen Dbejte na to aby...

Страница 21: ...pletn p stroj v origin ln m obalu spolu s pokladn m dokladem Va emu obchodn kovi Jak na vady na spot ebn m p slu enstv resp d lech podl ha j c ch rychl mu opot eben tak i na i t n dr bu nebo v m nu d...

Страница 22: ...z l ket kb 5 percig leh lni A sz r bet tet s az vegkann t mosogassa el Elektromos csatlakoz s gyeljen r hogy a k sz l k ki legyen kapcsolva zemi kapcsol O helyzetben Miel tt a dugaszt bedugn a konnekt...

Страница 23: ...karbantart s vagy a kop alkatr szek cser je nem esik a garancia hat lya al k vetke z sk pp t r t sk teles Illet ktelen beavatkoz s a garancia megsz n s t eredm nyezi A garanci lis id ut n A garanci li...

Страница 24: ...24 2 3 5 O 230 50 1 2 12 3 4 1 4 1 2 5 6 I 10 15 7 I O O 05 KA 153 CB indd 24 05 KA 153 CB indd 24 30 08 2007 14 17 25 Uhr 30 08 2007 14 17 25 Uhr...

Страница 25: ...25 KA 153 CB 230 50 950 12 1 9 05 KA 153 CB indd 25 05 KA 153 CB indd 25 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 26: ...05 KA 153 CB indd 26 05 KA 153 CB indd 26 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 27: ...05 KA 153 CB indd 27 05 KA 153 CB indd 27 30 08 2007 14 17 26 Uhr 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Страница 28: ...rten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de St nings Medien Krefeld 08 07 05 KA 153 CB indd 28 05 KA 153 CB indd 28 30 08 2007 14 17 26 Uhr...

Отзывы: