BOMANN HC 841 CB Скачать руководство пользователя страница 5

5

DEUT

SC

H

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-

zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle 

und Schäden am Gerät zu vermeiden: 

 WARNUNG:  

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche 

Verletzungsrisiken auf.

 ACHTUNG:  

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere 

Gegenstände hin.

 

HINWEIS:  

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Symbole auf dem Produkt

Auf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informati-

onscharakter:

 

WARNUNG voR ElEkTRISCHEm SCHlAG!

  

Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, 

Waschbecken oder andern Gefäßen benutzen, die 

Wasser enthalten.

 WARNUNG: 

•  Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie 

nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser 

eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät 

ausgeschaltet ist.

•  Der Haarglätter wird bei Betrieb heiß! Es besteht 

verbren-

nungsgefahr

!

•  Ziehen Sie nach Gebrauch 

immer

 den Netzstecker.

•  Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und dem Weg-

räumen abkühlen!

Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-

Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom 

von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfoh-

len. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstal-

lateur beraten.

Übersicht der Bedienelemente

 

1  Kontrollleuchte Netz / Heizung

 

2  Display

 

3  Ein- / Austaste

 

4  Arretierung

 

5  Tasten zur Temperatureinstellung

vor der ersten Benutzung

•  Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.

•  Beim ersten Einschalten kann es zu einer leichten Geruchs-

entwicklung kommen. Betreiben Sie das Gerät deshalb ca. 

10 Min. lang, ohne Ihre Haare zu glätten. Sorgen Sie für 

ausreichende Belüftung!

Inbetriebnahme

1.  Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.

2.  Lösen Sie die Arretierung, indem Sie den Knopf in Pfeilrich-

tung B drücken (siehe Abb. a).

3.  Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte 

Schutzkontakt-Steckdose 230V, 50Hz.

4.  Die Kontrollleuchte und das beleuchtete Display „OFF“ 

zeigen Ihnen die Betriebsbereitschaft an.

5.  Halten Sie die Taste 

 (3) für drei Sekunden gedrückt, um 

das Gerät einzuschalten.

 

HINWEIS:  

Das Gerät startet immer mit der Einstellung 140°C. Dies 

wird Ihnen im Display angezeigt.

6.  Wählen Sie eine Temperatur zwischen 90°C und 180°C:

•  Mit der Taste „-“ können Sie die Temperatur um je 5°C 

verringern.

•  Mit der Taste „+“ können Sie die Temperatur um je 5°C 

erhöhen.

 

HINWEIS: 

•  Während der Heizphase leuchtet die Kontrollleuchte 

rot.

•  Das Display zeigt den Ist-Wert der Temperatur an.

•  Nach einigen Sekunden sind die Tasten gesperrt.

7.  Möchten Sie die Temperatur verändern, halten Sie die Taste 

„-“ oder „+“ eine Sekunde lang gedrückt. Danach können 

Sie wieder eine andere Temperatur einstellen.

Anwendung

•  Wählen Sie die gewünschte Temperatur wie zuvor beschrie-

ben.

•  Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für 

trockenes

 Haar.

•  Nehmen Sie eine Strähne, ziehen Sie diese behutsam nach 

unten und straffen Sie sie.

•  Stecken Sie die restlichen Haare am besten hoch bzw. fest.

•  Bevor Sie die Hälften für ca. 5 Sekunden zusammen drü-

cken, empfehlen wir Ihnen sich zu vergewissern, dass die 

Position richtig ist. Beginnen Sie 

immer

 am Haaransatz und 

führen Sie das Gerät in Richtung Haarspitze.

•  Um ein einheitliches Bild zu bekommen, ist es wichtig, dass 

die nächsten Strähnen in einer Linie fallen.

Ausschalten

•  Halten Sie die Taste 

 

(3) für drei Sekunden gedrückt, um 

das Gerät auszuschalten.

•  Ziehen Sie den Netzstecker.

•  Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen abkühlen! Le-

gen Sie das Gerät dazu auf eine Seite des Gehäuses oder 

hängen Sie es an der Aufhängeöse auf.

•  Für eine platzsparende Aufbewahrung können Sie die Stäbe 

des Haarglätters zusammendrücken und arretieren. Drücken 

Sie dafür den Knopf in Pfeilrichtung A (siehe Abb. a).

Reinigung und Pflege

 WARNUNG: 

•  Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der 

Steckdose.

•  Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tau-

chen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand 

führen.

 ACHTUNG: 

•  Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde 

Gegenstände.

•  Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-

gungsmittel.

•  Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen 

Tuch – ohne Zusatzmittel.

•  Die Heizplatten reinigen Sie mit einem leicht feuchten Tuch. 

Nach Bedarf können Sie ein handelsübliches Geschirrspül-

mittel verwenden.

•  Trocknen Sie nach jeder Reinigung die Heizplatten gut ab!

Technische Daten

Modell: .........................................................................HC 841 CB
Spannungsversorgung: ................................ 220-240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: ..............................................................35 W
Schutzklasse: ..............................................................................

ΙΙ

Nettogewicht:  .....................................................................0,34 kg

Technische Änderungen vorbehalten!

konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät 

HC 841 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor-

derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische 

Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtli-

nie (2006/95/EG) befindet.

Garantiebedingungen

1.  Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung 

des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. 

  Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren 

wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan-

tie von 12 Monaten. 

  Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-

nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes 

Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. 

2.  Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf 

des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd-

ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und 

dieses Garantiescheins an uns. 

  Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im 

Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin-

gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden. 

05-HC 841 CB.indd   5

15.03.2010   15:48:48 Uhr

Содержание HC 841 CB

Страница 1: ...al de instru es Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s Straightener Lisseur Alisador de pelo Desfrisador Lisciacapelli Hair Straightener Przyrz d do w...

Страница 2: ...ntos de manejo P gina 3 Instrucciones de servicio P gina 11 Datos t cnicos P gina 12 PoRTUGU S ndice Descri o dos elementos P gina 3 Manual de instru es P gina 13 Caracter sticas t cnicas P gina 14 IT...

Страница 3: ...selementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi A kezel eleme...

Страница 4: ...physischen sensori schen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichti...

Страница 5: ...e es an der Aufh nge se auf F r eine platzsparende Aufbewahrung k nnen Sie die St be des Haargl tters zusammendr cken und arretieren Dr cken Sie daf r den Knopf in Pfeilrichtung A siehe Abb a Reinigun...

Страница 6: ...der per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen Vornamen Stra e Hausnummer PLZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer und E Mail Adresse mit Im Weiteren ben...

Страница 7: ...personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hu...

Страница 8: ...de staven van de straightener samendrukken en vergrendelen Druk de knop daarvoor in pijlrichting A zie afb a Reinigen en onderhoud WAARSCHUWING Voordat u het apparaat reinigt trekt u altijd eerst de...

Страница 9: ...uffement Le pr sent appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris les enfants aux facult s mentales sensorielles ou physiques limit es ou n ayant pas l exp rien ce et ou les connais...

Страница 10: ...hage Pour un stockage sans encombrement il est possible de compresser et de verrouiller les b tons du lisse cheveu cet effet appuyer sur le bouton dans le sens A de la fl che cf illustr a Nettoyage et...

Страница 11: ...o no est destinado al uso por personas ni os incluidos que tengan capacidades f sicas sens ricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos S lo pueden utilizar el equipo si un...

Страница 12: ...ara izar Para un almacenamiento que economiza espacio puede apretar las varillas del alisador de pelo y bloquearlo Para ello pulse el bot n en direcci n de la flecha A ve se imagen a Limpieza y cuidad...

Страница 13: ...o foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusivamente por crian as com limita es das capacidades f sicas sensoriais ou ps quicas ou sem experi ncia ou conhecimentos a n o ser que para a sua se...

Страница 14: ...poupar espa o pode juntar as hastes do alisador de cabelos e bloquea las Para tal prima o bot o na direc o da seta A veja Fig a Limpeza e tratamento AVISO Retirar a ficha da tomada antes de proceder l...

Страница 15: ...iar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Quest apparecchio non destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacit fisiche psichiche sensorie o intelle...

Страница 16: ...lia di chiudere le piastre e bloccarle Per fare ci premere il pulsante in direzione della freccia A vedi immagi ne a Pulizia e cura AVVISO Togliere la spina dalla presa prima di pulire In nessun caso...

Страница 17: ...y individuals includ ing children who have restricted physical sensory or mental abilities and or insufficient knowledge and or experience un less they are supervised by an individual who is responsib...

Страница 18: ...y the suspension lug In order to save space when storing the device you can press the rods of the hair straighter together and lock them in place In order to do this press the button in the direction...

Страница 19: ...TRZE ENIE Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych moto rycznych lub umys owyc...

Страница 20: ...k A patrz rys a Czyszczenie i piel gnacja OSTRZE ENIE Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y zawsze wyj wtyczk z gniazdka Urz dzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurza w wodzie Mo e to doprowadzi d...

Страница 21: ...unkt w zbiorczych przewidzianych do zdawania sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw nie...

Страница 22: ...alat ill tud s hi ny ban haszn lj k kiv ve ha biztons guk rt felel s szem lye fel gyel r juk vagy utas t sokat kaptak arra vonatkoz lag hogy hogyan kell haszn lni a k sz l ket Gyermekeket nem szabad f...

Страница 23: ...agy akassza fel az akaszt ra Ha helytakar kosan szeretn elpakolni a k sz l ket a haj sim t sz rait sszenyomhatja s r gz theti Ehhez nyomja meg a gombot az A ny l ir ny ba l sd az a br t Tiszt t s s ka...

Страница 24: ...24 RCD 30 mA 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 05 HC 841 CB indd 24 15 03 2010 15 49 05 Uhr...

Страница 25: ...25 10 1 2 B a 3 230 50 4 OFF 5 3 140 C 6 90 C 180 C 5 C 5 C 7 5 3 A a HC 841 CB 220 240 50 60 35 0 34 05 HC 841 CB indd 25 15 03 2010 15 49 05 Uhr...

Страница 26: ...garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesi ce gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Z ruka 24 m s c po...

Отзывы: