BOMANN HC 841 CB Скачать руководство пользователя страница 12

12

ESP

ol

Puesta en funcionamiento

1.  Desenrolle completamente el cable.

2.  Suelte el bloqueo, pulsando el botón en dirección de la 

flecha B (veáse imagen a).

3.  Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe 230V, 

50Hz instalada por la norma.

4.  La lámpara de control y el display iluminado „OFF“ le 

indican la disposición de servicio.

5.  Mantenga la tecla 

 (3) durante tres segundos pulsada, 

para conectar el aparato.

 INDICACIÓN: 

El aparato se inicia siempre con el ajuste 140°C. Esto le 

será indicado en el display.

6.  Seleccione una temperatura entre 90°C y 180°C:

•  Con la tecla „-“ puede reducir la temperatura por 5°C 

cada vez.

•  Con la tecla „+“ puede aumentar la temperatura por 

5°C cada vez.

 INDICACIÓN: 

•  Durante el proceso de calentamiento se ilumina la 

lámpara de control en rojo.

•  El display muestra el estado actual de la temperatura.

•  Después de unos segundos se bloquean las teclas.

7.  Si desea cambiar la temperatura, mantenga la tecla „-“ o 

„+“ pulsada durante un segundo. Después podrá ajustar de 

nuevo otra temperatura.

Aplicación

•  Seleccione la temperatura deseada como indicado anterior-

mente.

•  Utilice el aparato exclusivamente para el pelo 

seco

.

•  Coja un mechón, tire de él con cuidado hacia abajo y estíre-

lo.

•  El resto del pelo átelo mejor hacia un lado o hacia arriba.

•  Antes de que aplaste los medios durante aprox. 5 segun-

dos, le recomendamos asegurarse de que la posición es 

la correcta. 

Siempre 

comience con la raíz del cabello y 

conduzca el aparato en dirección de la punta del pelo.

•  Para obtener una imagen uniforme es importante que los 

mechones posteriores caigan en una línea.

Desconexión

•  Mantenga la tecla 

 (3) durante tres segundos pulsada, 

para desconectar el aparato.

•  Retire la clavija de red.

•  ¡Antes de guardar el aparato deje que se enfríe! Para este 

fin, ponga el equipo a uno de los lados de la carcasa o 

cuélguelo en el anillo para izar.

•  Para un almacenamiento que economiza espacio puede 

apretar las varillas del alisador de pelo y bloquearlo. Para 

ello, pulse el botón en dirección de la flecha A (veáse 

imagen a).

limpieza y cuidados

 AvISo: 

•  Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.

•  Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en 

agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.

 ATENCIÓN: 

•  No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.

•  No utilice detergentes agresivos o abrasivos.

•  Limpie con un paño suave y seco la carcasa – sin medios 

adicionales.

•  Las placas calentadoras se limpian con un paño levemente 

humedecido. Si es necesario puede usar un detergente 

ordinario.

•  ¡Después de cada limpieza seque bien las placas calenta-

doras!

Datos técnicos

Modelo:........................................................................HC 841 CB
Suministro de tensión:.................................. 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: ...........................................................35 W
Clase de protección: ...................................................................

ΙΙ

Peso neto:  .........................................................................0,34 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales 

y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-

bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha 

construido según las más nuevas especificaciones en razón de 

la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.

Significado del símbolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman 

parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi-

nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos 

eléctricos que no vaya a utilizar más. 
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de 

una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente 

y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras 

formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y 

electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene 

en su ayuntamiento o su administración municipal.

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente 

as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente 

com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto 

possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser 

o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as 

Instruções de Utilização.
•  Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e 

para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este 

aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao 

ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar 

directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em 

quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o 

aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho 

ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da 

tomada. 

•  Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar 

acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-

rias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela 

ficha e não pelo fio).

•  O aparelho 

não 

deverá funcionar sem vigilância. Se se 

ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a 

ficha da tomada de rede.

•  O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-

mente examinados quanto a sinais de danificação. Se se 

verifica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.

•  Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-

pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer 

perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da 

mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, 

pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa 

com as mesmas qualificações.

•  Utilize apenas acessórios de origem.

•  É favor observar as seguintes „Instruções especiais de 

segurança“.

Crianças e pessoas débeis

•  Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da 

embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao 

alcance dos mesmos.

 AvISo! 

Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de 

plástico. 

Perigo de asfixia!

•  Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por 

pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações 

das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem 

experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua 

segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou 

tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de 

utilização do aparelho.

•  Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com 

o aparelho.

05-HC 841 CB.indd   12

15.03.2010   15:48:54 Uhr

Содержание HC 841 CB

Страница 1: ...al de instru es Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s Straightener Lisseur Alisador de pelo Desfrisador Lisciacapelli Hair Straightener Przyrz d do w...

Страница 2: ...ntos de manejo P gina 3 Instrucciones de servicio P gina 11 Datos t cnicos P gina 12 PoRTUGU S ndice Descri o dos elementos P gina 3 Manual de instru es P gina 13 Caracter sticas t cnicas P gina 14 IT...

Страница 3: ...selementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi A kezel eleme...

Страница 4: ...physischen sensori schen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichti...

Страница 5: ...e es an der Aufh nge se auf F r eine platzsparende Aufbewahrung k nnen Sie die St be des Haargl tters zusammendr cken und arretieren Dr cken Sie daf r den Knopf in Pfeilrichtung A siehe Abb a Reinigun...

Страница 6: ...der per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen Vornamen Stra e Hausnummer PLZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer und E Mail Adresse mit Im Weiteren ben...

Страница 7: ...personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hu...

Страница 8: ...de staven van de straightener samendrukken en vergrendelen Druk de knop daarvoor in pijlrichting A zie afb a Reinigen en onderhoud WAARSCHUWING Voordat u het apparaat reinigt trekt u altijd eerst de...

Страница 9: ...uffement Le pr sent appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris les enfants aux facult s mentales sensorielles ou physiques limit es ou n ayant pas l exp rien ce et ou les connais...

Страница 10: ...hage Pour un stockage sans encombrement il est possible de compresser et de verrouiller les b tons du lisse cheveu cet effet appuyer sur le bouton dans le sens A de la fl che cf illustr a Nettoyage et...

Страница 11: ...o no est destinado al uso por personas ni os incluidos que tengan capacidades f sicas sens ricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos S lo pueden utilizar el equipo si un...

Страница 12: ...ara izar Para un almacenamiento que economiza espacio puede apretar las varillas del alisador de pelo y bloquearlo Para ello pulse el bot n en direcci n de la flecha A ve se imagen a Limpieza y cuidad...

Страница 13: ...o foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusivamente por crian as com limita es das capacidades f sicas sensoriais ou ps quicas ou sem experi ncia ou conhecimentos a n o ser que para a sua se...

Страница 14: ...poupar espa o pode juntar as hastes do alisador de cabelos e bloquea las Para tal prima o bot o na direc o da seta A veja Fig a Limpeza e tratamento AVISO Retirar a ficha da tomada antes de proceder l...

Страница 15: ...iar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Quest apparecchio non destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacit fisiche psichiche sensorie o intelle...

Страница 16: ...lia di chiudere le piastre e bloccarle Per fare ci premere il pulsante in direzione della freccia A vedi immagi ne a Pulizia e cura AVVISO Togliere la spina dalla presa prima di pulire In nessun caso...

Страница 17: ...y individuals includ ing children who have restricted physical sensory or mental abilities and or insufficient knowledge and or experience un less they are supervised by an individual who is responsib...

Страница 18: ...y the suspension lug In order to save space when storing the device you can press the rods of the hair straighter together and lock them in place In order to do this press the button in the direction...

Страница 19: ...TRZE ENIE Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych moto rycznych lub umys owyc...

Страница 20: ...k A patrz rys a Czyszczenie i piel gnacja OSTRZE ENIE Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y zawsze wyj wtyczk z gniazdka Urz dzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurza w wodzie Mo e to doprowadzi d...

Страница 21: ...unkt w zbiorczych przewidzianych do zdawania sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw nie...

Страница 22: ...alat ill tud s hi ny ban haszn lj k kiv ve ha biztons guk rt felel s szem lye fel gyel r juk vagy utas t sokat kaptak arra vonatkoz lag hogy hogyan kell haszn lni a k sz l ket Gyermekeket nem szabad f...

Страница 23: ...agy akassza fel az akaszt ra Ha helytakar kosan szeretn elpakolni a k sz l ket a haj sim t sz rait sszenyomhatja s r gz theti Ehhez nyomja meg a gombot az A ny l ir ny ba l sd az a br t Tiszt t s s ka...

Страница 24: ...24 RCD 30 mA 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 05 HC 841 CB indd 24 15 03 2010 15 49 05 Uhr...

Страница 25: ...25 10 1 2 B a 3 230 50 4 OFF 5 3 140 C 6 90 C 180 C 5 C 5 C 7 5 3 A a HC 841 CB 220 240 50 60 35 0 34 05 HC 841 CB indd 25 15 03 2010 15 49 05 Uhr...

Страница 26: ...garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesi ce gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Z ruka 24 m s c po...

Отзывы: