Bobrick CompacDryer B-710 Скачать руководство пользователя страница 5

Form No. 710-69 Multi Language  (Rev. 1-18-18)    © 2018 Bobrick Washroom Equipment, Inc.    Printed in U.S.A.

Conexión Eléctrica

Restitución De La Cubierta

Verificación De La Operación Del Secador

Mantenimiento

5

1.  Conectar la tensión eléctrica
2.  Situar las manos debajo de la salida de aire, a 100 mm (4'') de la parte inferior del secador
3.  El secador debe encenderse.  Saldrá aire caliente de la salida de aire.
4.  Retirar las manos de la salida de aire y el secador debe pararse (después de 2 segundos).

1.  Instalar la cubierta sobre la base  
  de montaje.

NOTA:

 Los cuatro lados de la cubierta 

solapan la base de montaje y deben 
estar a ras con los cuatro lados de la 
base de montaje.

2.   Reponer y apretar los tres   
  tornillos, uno en cada lado y  
  uno en la parte inferior para fijar  
  la cubierta sobre la base de  
 montaje..

PARA TENER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CORRECTAS, CONSULTE EL CÓDIGO DE CONSTRUCCIÓN LOCAL. LA UNIDAD LA DEBE
INSTALAR UN ELECTRICISTA CAPACITADO CALIFICADO.

1.  Conectar el secador al tablero de distribución más cercano. Usar el tipo de cable exigido por el código eléctrico local. En los Estados Unidos y
  Canadá, usar alambre #12 o más pesado.

2.  Instrucciones de cableado:
  a.  Este secamanos esta diseñado para su conexión a un cableado eléctrico fijo.
  b.  El cableado fijo debe incorporar un dispositivo interruptor de fusibles, para desconexión de todos los polos, según las normas de cableado.
  c.  Verifique que la potencia eléctrica indicada en el Secamanos (véase la etiqueta de potencia eléctrica) es compatible con el suministro eléctrico.
  d.  ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
  e.  La instalación y el cableado deben cumplir con los requisitos exigidos por las Normas IEE existentes (Reino Unido) o las normas locales o  
    apropiadas (otros países).
 f. 

Secadores de 115 voltios:

 

Conecte el suministro a tierra al terminal marcado        , el suministro eléctrico Con Corriente al terminal marcado  

    (L) y el Neutro al terminal marcado (N). 

SE NECESITA UNA LÍNEA DEDICADA PARA CADA SECADOR DE 115 VOLTIOS.

 g. 

Secadores de 208-240 voltios: 

Conecte el suministro a tierra al terminal marcado        , el suministro eléctrico Con Corriente al terminal  

    marcado (L) y el Neutro al terminal marcado (N).

3.  Sujetar el cable eléctrico usando la abrazadera de alivio de tensión provista en la base de montaje.

ADVERTENCIA:  TENER EN CUENTA QUE LAS LAMINACIONES DEL MOTOR  ESTÁN BAJO TENSIÓN. DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN 
DE RED ANTES DE  HACER CUALQUIER TRABAJO DE REVISIÓN O MANTENIMIENTO DEL SECADOR. NO OPERAR EL SECADOR SIN 
TENER LA CUBIERTA INSTALADA.

LA INSTALACIÓN DEBE SER SUPERVISADA POR UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.

1.  Se debe limpiar el exterior de la cubierta con un paño húmedo para quitar cualquier polvo o suciedad. No usar agentes abrasivos ni solventes  
 

porque pueden dañar permanentemente la superficie de la cubierta.

2.  Al menos cada seis meses, quitar la tapa y limpiar el secador con un cepillo pequeño o con un aspirador, y eliminar cualquier acumulación de  
 

polvo en la rejilla de entrada y el deflector. 

NOTA

: Si se ha instalado el secador en un sitio de mucho polvo y suciedad en el aire, se debe limpiar el interior del secador con mayor frecuencia.

Содержание CompacDryer B-710

Страница 1: ...yer Surface Mounted Hand Dryer Pages 2 3 Instrucciones Para Instalación De Secadores De Manos Para Montar Sobre Pared Bobrick CompacDryer Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick CompacDryer Aufputzmontierte Händetrockerner Pages 6 7 Instructions Puor L installation Bobrick CompacDryer Seches Mains En Applique Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani Automatici A Parete Bobrick CompacDryer Pa...

Страница 2: ...or to bottom mounting screw holes of mounting base Men s Washrooms 46 1170mm Women s Washrooms 44 1120mm Children s Washrooms ages 3 9 32 815mm Children s Washrooms ages 9 12 36 915mm Children s Washrooms ages 12 15 40 1015mm Children s Washrooms ages 15 18 44 1120mm Barrier Free Design 38 965mm 1 Start installation of dryer by removing cover Remove three screws one from each side and one from the...

Страница 3: ...here there is a lot of dust and dirt in the air the interior of the dryer should be cleaned out more frequently FOR PROPER ELECTRICAL CONNECTIONS CHECK LOCAL BUILDING CODE UNIT MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED LICENSED ELECTRICIAN 1 Connect dryer to nearest distribution panel Use wire as required by local electrical code In the United States and Canada use No 12 wire or larger 2 Wiring Instruction...

Страница 4: ...no provistos NOTA Usar dos tornillos de 50 mm 2 de largo en los dos agujeros superiores Usar dos tornillos de 75 mm 3 de largo en los dos agujeros inferiores 6 Fijar la base firmemente sobre la pared 1 Comenzar la instalación del secador quitando la cubierta Retirar los tres tornillos uno en la parte inferior y uno de cada lado del secador Separar la cubierta de la base de montaje Modelo B 710 115...

Страница 5: ...a de potencia eléctrica es compatible con el suministro eléctrico d ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA e La instalación y el cableado deben cumplir con los requisitos exigidos por las Normas IEE existentes Reino Unido o las normas locales o apropiadas otros países f Secadores de 115 voltios Conecte el suministro a tierra al terminal marcado el suministro eléctrico Con Corrient...

Страница 6: ...n beiden oberen und 75 mm lange Schrauben in den beiden unteren Befestigungslöchern 6 Befestigen Sie die Grundplatte sicher an der Wand 1 Beginnen Sie mit dem Einbau des Trockners indem Sie das Gehäuse entfernen Entfernen Sie drei Schrauben d h eine von jeder Seite und eine vom Unterteil des Trockners Heben Sie das Gehäuse von der Grundplatte weg Abstand zwischen Boden und unteren Löchern für Befe...

Страница 7: ...kner angegebene Nennleistung Typenschild mit der elektrischen Zuleitung kompatibel ist d WARNUNG DIESES PRODUKT MUSS GEERDET SEIN e Installation und Verkabelung müssen den aktuellen IEE Richtlinien UK örtlichen oder einschlägigen Bestimmungen andere Länder entsprechen f Für Trockner mit 115 Volt Den Masse Erdanschluss mit der mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten den Phasenleiter mit der mit L ge...

Страница 8: ...e 75 mm de long dans les deux trous de montage inférieurs 6 Bien fixer le socle au mur 1 Commencer l installation du sèche mains en retirant le couvercle Retirer les trois vis l une de chaque côte et une sur l la partie inférieure du sèche mains Soulever le couvercle pour l extraire du socle Modèle B 710 115 V c a 15 A 1725 W 60 Hz monophasé homologué cULus Modèle B 710E 220 240V AC 7A 1500 1700 W...

Страница 9: ...e sèche mains étiquette signalétique est compatible avec la tension électrique d AVERTISSEMENT IL EST IMPÉRATIF DE METTRE CET APPAREIL À LA TERRE e L installation et le câblage doivent être conformes aux règlements IEE actuels R U aux règlements locaux ou appropriés pour les autres pays f Sèche mains Sèche cheveux de 115 V Raccorder l alimentation de mise à la terre masse à la borne marquée l alim...

Страница 10: ...ezza desiderata al di sopra del pavimento 3 Marcare il centro di quattro fori per le viti di montaggio ed il foro di accesso del cablaggio elettrico se l alimentazione elettrica è nascosta nella parete ed entrerà nell asciugamano dal retro attraverso la base di montaggio nota L alimentazione elettrica a parete è posizionata nell angolo inferiore destro della base di montaggio Il fondo della base d...

Страница 11: ...ettrica nominale riportata sull asciugamani targhetta energetica sia compatibile con l alimentazione elettrica d AVVERTENZA QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE MESSO A TERRA e L installazione e il cablaggio devono essere conformi alle direttive IEE nel Regno Unito locali o pertinenti in altri paesi in vigore f Per gli asciugamani da 115 Volt Collegare la presa di terra massa al morsetto contrassegnato il ...

Страница 12: ...ción de Bobrick Washroom Equipment Inc ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS ACCIDENTALES EL MANEJO O INSTALACIÓN INADECUADAS NI REPARACIONES POR PERSONAS NO AUTORIZADAS Y EXCLUYE ESPECÍFICAMENTE CUALESQUIER RECLAMO POR DAÑOS INDIRECTOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES A PROPIEDAD SE LIMITAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIBILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO A LA MISMA DURACIÓN QUE LA SUSODI...

Страница 13: ...ntretien préventif Pour toute réparation ou échange de pièce défectueuse envoyer la pièce avec la date d installation et le numéro de série à BOBRICK GARANZIA LIMITATA IMPORTANTE DA CONSERVARE Data dell installazione __________________________________________________________________________________________________________ N di serie _________________________________________________________________...

Страница 14: ...a Avenue North Hollywood CA 91605 6213 Telephone 818 764 1000 FAX 818 503 9941 or email customerservice bobrick com In Canada BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT COMPANY 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 FAX 877 423 8555 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 6901 Tujunga Avenue North Hollywood CA 91605 6213 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty Ltd Australia 1 800 35...

Отзывы: