Bobrick CompacDryer B-710 Скачать руководство пользователя страница 10

7/8''

(22mm)

3-17/32''

(90mm)

3/4''

(18mm)

Entry Hole

for Between-Wall Wiring

5/8''

(16.5mm)

Entry Point

for Surface Mounted Wiring

8-3/32''

(205mm)

4-17/32''

(115mm)

Mounting Base

C

L

Horizontal

Reference

Horizontal

Reference

3-15/16''

(100mm)

7-7/8''

(200mm)

4-11/32''

(110mm)

Form No. 710-69 Multi Language  (Rev. 1-18-18)    © 2018 Bobrick Washroom Equipment, Inc.    Printed in U.S.A.

Dati Elettrici

Altezze Consigliate Per Il Montaggio

Rimozione Della Carcassa

Installazione Della Base Di Montaggio

AVVERTENZA: METTERE FUORI SERVIZIO 

L’ALIMENTAZIONE DI CORRENTE  PRIMA DI ESEGUIRE 

I COLLEGAMENTI ELETTRICI. L’ASCIUGAMANO DEVE 

ESSERE MESSO A TERRA (A MASSA).

Importante

5

1.  Iniziare l’installazione  

 

  dell’asciugamano rimuovendo la  
  carcassa. Rimuovere tre viti,  
  una da ciascun lato e una dal  
  fondo dell’asciugamano.    
  Sollevare la carcassa dalla base  
  di montaggio. 

Modelli B-710, 115V

 c.a., 15 A, 1725 W, 60 Hz, monofase, omologati cULus.

Modelli B-710E, 220-240V

 c.a., 7 A, 1500-1700 W, 50/60 Hz, monofase; hanno il  marchio di approvazione VDE e quello CE.

Il modello B-710E non è disponibile negli Stati Uniti e in Canada.

Le istruzioni per l’installazione e la sagoma forniscono la guida necessaria all’installazione degli asciugamani Bobrick B-710 115V, B710E 220-240V. 

Conservare il foglio con le istruzioni per l’installazione per avere sempre a disposizione importanti istruzioni sulla manutenzione e sulla garanzia..

Distanza dal pavimento ai fori per le viti di montaggio che si trovano sul fondo della base di montaggio.

Toilette uomini ...........................................................................................................................................................................1170mm (46'')

Toilette donne ...........................................................................................................................................................................1120mm (44'')

Toilette bambini,3-9 anni ...........................................................................................................................................................815mm (32'')

Toilette bambini, 9-12 anni ........................................................................................................................................................915mm (36'')

Toilette ragazzi, 12-15 anni .......................................................................................................................................................1015mm (40'')

Toilette ragazzi, 15-18 anni .......................................................................................................................................................1120mm (44'')

Per i disabili ..............................................................................................................................................................................965mm (38'')

1.  Tenere la sagoma per l’installazione (vedere sull’altro lato del foglio delle istruzioni)  

  contro la parete nella posizione in cui si desidera installare l’asciugamano. Vedere le  

  altezze di montaggio suggerite seguenti. Altezze consigliate per il montaggio

:

2.  Accertarsi che la linea sulla sagoma che rappresenta il fondo della base di  

 

  montaggio dell’asciugamano sia orizzontale e posizionata all’altezza desiderata al di  

  sopra del pavimento.
3.  Marcare il centro di quattro fori per le viti di montaggio ed il foro di accesso del  

  cablaggio elettrico se l’alimentazione elettrica è nascosta nella parete ed entrerà  

  nell’asciugamano dal retro attraverso la base di montaggio.

nota:

 L’alimentazione  

  elettrica a parete è posizionata nell’angolo inferiore destro della base di montaggio  

  Il fondo della base di montaggio è provvisto di un’apertura quadrata di 13 mm in  

  prossimità dell’angolo inferiore destro per alloggiare il collegamento del tubo del  

  cablaggio elettrico.
4.  Praticare quattro fori per i bulloni di montaggio #10 (M4,8) o viti (non forniti in    

 dotazione)
5.  Per le pareti in muratura, procurarsi quattro viti ad espansione #10 o ancore di  

  fissaggio, poi fissare con quattro viti per lamiera sottile #10 (M4,8) (non fornite in  

  dotazione). Per le costruzioni ad intonaco o muri a secco, procurarsi della piastra  

  di rinforzo nascosta in modo da conformarsi alle normative locali sulle costruzioni e  

 

fissare con quattro viti #10 (M4,8) per lamiera sottile a testa rotonda, o con bulloni con  

  dado ad alette espansibili da 5 mm (non forniti in dotazione).

NOTA:

 Usare viti da 50 mm di lunghezza per i due fori di montaggio superiori. Usare viti 

da 75 mm di lunghezza per i due fori di montaggio inferiori.
6.  Fissare la base di montaggio in modo ben saldo alla parete.

*

  Gli asciugamani automatici Bobrick vanno installati a 380mm (15") da qualsiasi protrusione o superificie orizzontale che potrebbe interferire  con  

  l'operazione del sensore automatico.

*

 

Asciugamani ad aria calda. Ideale per l'uso in ambiente domestico da utenti non esperti. Non è indicato per l'uso all'aperto.

**

 

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone che presentano ridotte capacità fisiche,    

 

sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o conoscenza, purché siano adeguatamente sorvegliati o addestrati  

 

sull'uso dell'apparecchio in sicurezza e siano a conoscenza dei rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio, e  

 

non possono pulirlo o effettuarne la manutenzione senza un'adeguata sorveglianza.

***

  In caso di guasto, staccare la presa di corrente e rivolgersi a un elettricista qualificato. 

 L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE DIRETTA DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO.

Содержание CompacDryer B-710

Страница 1: ...yer Surface Mounted Hand Dryer Pages 2 3 Instrucciones Para Instalación De Secadores De Manos Para Montar Sobre Pared Bobrick CompacDryer Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick CompacDryer Aufputzmontierte Händetrockerner Pages 6 7 Instructions Puor L installation Bobrick CompacDryer Seches Mains En Applique Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani Automatici A Parete Bobrick CompacDryer Pa...

Страница 2: ...or to bottom mounting screw holes of mounting base Men s Washrooms 46 1170mm Women s Washrooms 44 1120mm Children s Washrooms ages 3 9 32 815mm Children s Washrooms ages 9 12 36 915mm Children s Washrooms ages 12 15 40 1015mm Children s Washrooms ages 15 18 44 1120mm Barrier Free Design 38 965mm 1 Start installation of dryer by removing cover Remove three screws one from each side and one from the...

Страница 3: ...here there is a lot of dust and dirt in the air the interior of the dryer should be cleaned out more frequently FOR PROPER ELECTRICAL CONNECTIONS CHECK LOCAL BUILDING CODE UNIT MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED LICENSED ELECTRICIAN 1 Connect dryer to nearest distribution panel Use wire as required by local electrical code In the United States and Canada use No 12 wire or larger 2 Wiring Instruction...

Страница 4: ...no provistos NOTA Usar dos tornillos de 50 mm 2 de largo en los dos agujeros superiores Usar dos tornillos de 75 mm 3 de largo en los dos agujeros inferiores 6 Fijar la base firmemente sobre la pared 1 Comenzar la instalación del secador quitando la cubierta Retirar los tres tornillos uno en la parte inferior y uno de cada lado del secador Separar la cubierta de la base de montaje Modelo B 710 115...

Страница 5: ...a de potencia eléctrica es compatible con el suministro eléctrico d ADVERTENCIA ESTE PRODUCTO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA e La instalación y el cableado deben cumplir con los requisitos exigidos por las Normas IEE existentes Reino Unido o las normas locales o apropiadas otros países f Secadores de 115 voltios Conecte el suministro a tierra al terminal marcado el suministro eléctrico Con Corrient...

Страница 6: ...n beiden oberen und 75 mm lange Schrauben in den beiden unteren Befestigungslöchern 6 Befestigen Sie die Grundplatte sicher an der Wand 1 Beginnen Sie mit dem Einbau des Trockners indem Sie das Gehäuse entfernen Entfernen Sie drei Schrauben d h eine von jeder Seite und eine vom Unterteil des Trockners Heben Sie das Gehäuse von der Grundplatte weg Abstand zwischen Boden und unteren Löchern für Befe...

Страница 7: ...kner angegebene Nennleistung Typenschild mit der elektrischen Zuleitung kompatibel ist d WARNUNG DIESES PRODUKT MUSS GEERDET SEIN e Installation und Verkabelung müssen den aktuellen IEE Richtlinien UK örtlichen oder einschlägigen Bestimmungen andere Länder entsprechen f Für Trockner mit 115 Volt Den Masse Erdanschluss mit der mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten den Phasenleiter mit der mit L ge...

Страница 8: ...e 75 mm de long dans les deux trous de montage inférieurs 6 Bien fixer le socle au mur 1 Commencer l installation du sèche mains en retirant le couvercle Retirer les trois vis l une de chaque côte et une sur l la partie inférieure du sèche mains Soulever le couvercle pour l extraire du socle Modèle B 710 115 V c a 15 A 1725 W 60 Hz monophasé homologué cULus Modèle B 710E 220 240V AC 7A 1500 1700 W...

Страница 9: ...e sèche mains étiquette signalétique est compatible avec la tension électrique d AVERTISSEMENT IL EST IMPÉRATIF DE METTRE CET APPAREIL À LA TERRE e L installation et le câblage doivent être conformes aux règlements IEE actuels R U aux règlements locaux ou appropriés pour les autres pays f Sèche mains Sèche cheveux de 115 V Raccorder l alimentation de mise à la terre masse à la borne marquée l alim...

Страница 10: ...ezza desiderata al di sopra del pavimento 3 Marcare il centro di quattro fori per le viti di montaggio ed il foro di accesso del cablaggio elettrico se l alimentazione elettrica è nascosta nella parete ed entrerà nell asciugamano dal retro attraverso la base di montaggio nota L alimentazione elettrica a parete è posizionata nell angolo inferiore destro della base di montaggio Il fondo della base d...

Страница 11: ...ettrica nominale riportata sull asciugamani targhetta energetica sia compatibile con l alimentazione elettrica d AVVERTENZA QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE MESSO A TERRA e L installazione e il cablaggio devono essere conformi alle direttive IEE nel Regno Unito locali o pertinenti in altri paesi in vigore f Per gli asciugamani da 115 Volt Collegare la presa di terra massa al morsetto contrassegnato il ...

Страница 12: ...ción de Bobrick Washroom Equipment Inc ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS ACCIDENTALES EL MANEJO O INSTALACIÓN INADECUADAS NI REPARACIONES POR PERSONAS NO AUTORIZADAS Y EXCLUYE ESPECÍFICAMENTE CUALESQUIER RECLAMO POR DAÑOS INDIRECTOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES A PROPIEDAD SE LIMITAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIBILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO A LA MISMA DURACIÓN QUE LA SUSODI...

Страница 13: ...ntretien préventif Pour toute réparation ou échange de pièce défectueuse envoyer la pièce avec la date d installation et le numéro de série à BOBRICK GARANZIA LIMITATA IMPORTANTE DA CONSERVARE Data dell installazione __________________________________________________________________________________________________________ N di serie _________________________________________________________________...

Страница 14: ...a Avenue North Hollywood CA 91605 6213 Telephone 818 764 1000 FAX 818 503 9941 or email customerservice bobrick com In Canada BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT COMPANY 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 FAX 877 423 8555 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 6901 Tujunga Avenue North Hollywood CA 91605 6213 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty Ltd Australia 1 800 35...

Отзывы: