5.12
Ajuste fino da orientação
Se o carrinho de bebé fugir para
a esquerda, rode o botão de orien-
tação no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até uma meia
volta.
Se o carrinho de bebé fugir para
a direita, rode o botão de orientação
no sentido dos ponteiros do relógio
até uma meia volta.
5.13 Prender com segurança
a criança no assento
AVISO!
Utilize sempre um
arnês correctamente instala-
do e ajustado.
AVISO!
Reajuste sempre
o arnês ao alterar a posição
de assento da criança.
5.12 Ajuste preciso del segui-
miento
Si su cochecito gira hacia la izquier-
da, gire el tirador de seguimiento
en el sentido contrario a las agujas
del reloj hasta media vuelta.
Si su cochecito gira hacia la dere-
cha, gire el tirador de seguimiento
en el sentido de las agujas del reloj
hasta media vuelta.
5.13 Aseguramiento del niño
en el asiento
¡ADVERTENCIA!
Emplee
siempre un arnés ajustado
correctamente.
¡ADVERTENCIA!
Reajuste
siempre el arnés antes de
cambiar la posición de asien-
to del niño.
5.12 Messa a punto dell‘alline-
amento
Se il passeggino si sposta verso
sinistra, ruotare la manopola di
allineamento in senso antiorario fino
a mezzo giro.
Se il passeggino si sposta verso
destra, ruotare la manopola di
allineamento in senso orario fino
a mezzo giro.
5.13 Assicurare il bambino nel
seggiolino
CAUTELA!
Usare sempre
un‘imbracatura idoneamente
adattata e messa a punto.
CAUTELA!
Regolare nuova-
mente l‘imbracatura ogni-
qualvolta si modifichi la posi-
zione di seduta del bambino.
Содержание REVOLUTION PRO DUALLIE
Страница 10: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 39: ...37 ...
Страница 48: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 77: ...75 ...
Страница 86: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 115: ...113 ...
Страница 124: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 153: ...151 ...
Страница 154: ...2 000 011 117 08 16 ...