31
Sitz zurücklehnen
1. Zum Lockern der Sitzlehnengurte die
Gurtverstellungsschnalle anheben.
2. Den Vorgang auf der gegenüberlie-
genden Seite wiederholen.
Sitz wieder in aufrechte Stellung
bringen
1. Zum Hochstellen des Sitzes mit
einer Hand die Sitzlehne anheben
und mit der anderen Hand das
Ende des Sitzlehnengurts nach
unten ziehen.
2. Den Vorgang auf der gegenüberlie-
genden Seite wiederholen.
5.15 Spannband
Mithilfe des Spannbandes wird der
mittlere Bereich zwischen den Sitzen
stabilisiert, sowie die Position der
Sonnenverdecke reguliert.
Das Spannband ist werkseitig
voreingestellt und kann wenn nötig
nachgezogen werden.Ziehen Sie das
Spannband an, um zu verhindern,
dass die Sitze aneinanderstossen.
5.16 Handgelenkschlaufe
anlegen
Die Handgelenkschlaufe hat den
Zweck, den Kinderwagen am Weg-
rollen zu hindern, falls der Griff Ihnen
einmal entgleiten sollte. Achten Sie
beim Verwenden des Kinderwagens
darauf, dass die Schlaufe sicher um
Ihr Handgelenk befestigt ist.
Recline seat
1. Pull up on seat recline buckle to
loosen recline straps.
2. Repeat on opposite side.
Return to upright position
1. To raise seat, lift seat back with
one hand and pull recline strap
down with other hand.
2. Repeat on opposite side.
5.15 Tension strap
Centre Tension Strap provides
support for the centre of the seats
and positions the Centre Mount for
the canopies. It comes pre-adjusted
from the factory; however it can also
be tightened if necessary. Tighten
this strap to keep the seats from
leaning toward each other.
5.16 Attach wrist strap
The wrist strap is designed to help
prevent the stroller from rolling
away should you lose your grip on
the stroller. When using the stroller,
make sure the strap is securely
looped over your wrist.
Inclinaison du siège
1. Tirez la boucle d‘inclinaison du
siège pour desserrer les sangles
d‘inclinaison.
2. Répétez l‘opération du côté opposé.
Retour à la position verticale
1. Pour relever le siège, soulevez
le dossier avec une main et tirez
la sangle d‘inclinaison vers le bas
avec l‘autre main.
2. Répétez l‘opération du côté opposé.
5.15 Sangle de serrage
La sangle de serrage centrale
assure le soutien du centre des
sièges et positionne le support cen-
tral pour les auvents. Elle est fournie
préréglée en usine, mais elle peut
être tendue si nécessaire. Tendez
cette sangle pour empêcher que les
sièges ne penchent l‘un vers l‘autre.
5.16 Fixation de la dragonne
La dragonne est conçue pour
empêcher la poussette de s‘éloi-
gner si vous lâchez la poussette.
Lorsque vous utilisez la poussette,
assurez-vous que la dragonne est
solidement enroulée autour de votre
poignet.
Содержание REVOLUTION PRO DUALLIE
Страница 10: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 39: ...37 ...
Страница 48: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 77: ...75 ...
Страница 86: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 115: ...113 ...
Страница 124: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 18 20 1 16 19 17 ...
Страница 153: ...151 ...
Страница 154: ...2 000 011 117 08 16 ...