background image

BIEMMEDUE S.p.A.- Via Industria, 12 - 12062 - CHERASCO (CN) - Italy

Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270

www.biemmedue.com - e-mail: [email protected]

SUPER 150

SUPER 150S

SUPER 200

[bar]

150

150

200

[l/min]

15

21

15

Potenza - Puissance
Leistung - Power
Potencia

[HP]

5,5

7,5

7,5

Velocità - Vitesse
Drehzahl - Speed
Velocidad

[rpm]

1.450

1.450

1.450

Numero di fasi - Nombre de phases
Phasenzahl - Number of phases
Número de fases

3

3

3

Tensione - Tension
Spannung - Voltage
Tensión

[V]

230 / 400

230 / 400

230 / 400

Frequenza - Fréquence
Frequenz - Frequency
Frecuencia

[Hz]

50

50

50

[A]

18,5 / 11

25 / 16

25 / 16

Fermo macchina - Arrêt machine

Totalstopp- Total stop

Parada-Máquina

Fermo macchina - Arrêt machine

Totalstopp- Total stop

Parada-Máquina

Fermo macchina - Arrêt machine

Totalstopp- Total stop

Parada-Máquina

Alta pressione - Haute pression

Hochdruckpumpe - High pressure

Alta presión

Alta pressione - Haute pression

Hochdruckpumpe - High pressure

Alta presión

Alta pressione - Haute pression

Hochdruckpumpe - High pressure

Alta presión

[°C]

95

95

95

[W]

6010

8380

8380

1,5

1,5

1,5

1/8" MEG

2505

2507

2504

[l]

16

16

16

[l]

16

16

16

[dBA]

76

78

76

[m/s

2

]

[mm]

700 x 1000 x 940

700 x 1000 x 940

700 x 1000 x 940

[kg]

150

160

150

Temperatura max acqua - Température de l'eau maximale
Max. Wassertemperatur - Max. water temperature
Temperatura del agua máxima

Motore - Moteur
Motor - Motor
Motor

Taratura relé termico 230/400 V - Étalonnage relais thermique 230/400 V
Thermischer Einstellwert 230/400 V - Thermal relay calibration 230/400 V
Calibración relé térmico 230/400 V
Tipo circuito idraulico - Type de circuit hydraulique
Typ Wasserkreislauf - Hydraulic circuit type
Tipo de circuito hídrico
Erogazione detergente - Distribution de détergent
Reinigerausgabe - Detergent delivery pressure
Suministro de detergente

Peso - Poids
Gewicht - Weight
Peso

Potenza elettrica - Puissance électrique
Leistunsaufnahme - Power consumption
Potencia eléctrica

Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m
Geräusch Niveau  auf 1 m - Noise level at 1 m 
Nivel de ruidos en 1 m

Serbatoio detergente - Réservoir détergent
Reinigungstank - Detergent tank
Depósito de detergente

Dimensioni, L x P x A - Dimensions L x P x H
Abmessungen B x T x H - Dimensions L x D x W
Dimensiones A x L x A

CARATTERISTICHE TECNICHE  - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 
TECHNISCHE DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS 
CARACTERÕSTICAS TÉCNICAS

Pressione acqua - Pression eau
Wasserdruck - Water pressure
Presión agua
Portata acqua - Débit eau
Fördermenge-Wasser - Water flow rate
Caudal agua 

Alimentazione elettrica 
Alimentatione électrique
Stromversorgung
Power supply
Alimentación eléctrica

Emissione vibratoria, rms - Èmission vibratoire, rms
Schwingende Ausstrahlung - Vibrations level, rms
Emision vibratoria, rms

<2,5

Ugello gasolio - Buse gasoil
Öldüse - Gasoil nozzle
Boquilla gasolina

GPH

Delavan 60° B

Ugello acqua - Valve eau
Wasserdüse - Water nozzle
Boquilla agua
Serbatoio gasolio - Réservoir fuel
Öltank - Fuel tank
Depósito de gasolina

Содержание SUPER 150

Страница 1: ...ESI N MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR PROFES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LER DETERGENT DISPENSER DOSIFICADOR DE DETERGENTE 6 MANOMETRO MANOM TRE DRUCKMESSER MANOMETER MAN METRO 7 SPIA MANCANZA DETERGENTE VOYANT DE MANQUE DE D TERGENT KONTROLLLAMPE REINIGERMANGEL DETERGENT...

Страница 4: ...ELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Attenzione La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di messa a terra e di interruttore magneto termico con differenziale Le caratteristiche di alimentaz...

Страница 5: ...qua o detergente In particolare Spia gasolio quando il livello di gasolio raggiunge il valore mini mo INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO CAUSE E RIMEDI la spia 8 si accende e il bruciatore si arresta ment...

Страница 6: ...rice lasciando fuoriuscire il getto d acqua dal tubo A P sen za lancia di lavaggio sino a quando il circuito idraulico sia stato completamente risciacquato Il lavaggio disincrostante deve essere svolt...

Страница 7: ...razione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chiusura delle valvole e pulirle Avviamento della macchina senza aver scaricato completamente l aria dal circu...

Страница 8: ...iciente Pulire l ugello gasolio e o il filtro gasolio La pressione del flusso di gasolio insufficiente Tarare la pompa gasolio o sostituirla La serpentina di riscaldamento intasata da incrostazioni ca...

Страница 9: ...itare il raccordo portagomma 1 del tubo ingresso acqua al raccordo Venturi 3 Aprire il rubinetto della linea idraulica di alimentazione ed inserire l alimentazione elettrica Avviare l idropulitrice pr...

Страница 10: ...te pression est configur pour le branchement une ligne lectrique du type triphas 50 Hz 400V mais il est possible de modifier la configuration pour l adapter une ligne triphas e 50 Hz 230V MODIFICATION...

Страница 11: ...tement un li quide antigel travers le tuyau d aspiration d eau et travers le tuyau d aspiration de d tergent jusqu remplissage complet du circuit hy draulique VOYANTS DE SIGNALISATION Comme nous l avo...

Страница 12: ...r s r tablissement du branchement au r seau d ar riv e d eau ouvrir le robinet d alimentation hydraulique et d mar rer la machine en laissant sortir le jet d eau du flexible A P sans lance de lavage j...

Страница 13: ...les ou us es Contr ler les surfaces de fermeture des soupapes et les nettoyer Mise en marche de la machine sans avoir pr alablement purg compl tement l air du circuit Retirer la lance de lavage et fai...

Страница 14: ...ux de fuel est insuffisante talonner la pompe fuel ou la remplacer Le serpentin de chauffage est obstru par le calcaire Suivre les instructions du paragraphe D tartrage Nettoyer le filtre eau Contr le...

Страница 15: ...d Venturi 3 Visser le raccord porte tuyau 1 du tube d arriv e d eau au raccord Venturi 3 Ouvrir le robinet d arriv e d eau et brancher l alimentation lectrique Mettre le nettoyeur haute pression en ma...

Страница 16: ...druckreiniger ist f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 400V 50 Hz eingerichtet kann jedoch auch f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 230V 50 Hz eingerichtet werden NDERN DER VERSOR...

Страница 17: ...den Hochdruckreiniger einschal ten um das Frostschutzmittel direkt ber das Wasseransaugrohr und das Reinigeransaugrohr anzusaugen bis der Wasserkreislauf vollst n dig gef llt ist KONTROLLLAMPEN Wie s...

Страница 18: ...schlauch aus dem Wasser beh lter nehmen und das Filtergewebe mit den zur ckgehaltenen Kalkpartikeln entfernen Den Anschluss ans Wassernetz wieder herstellen den Wasserabsperrhahn wieder ffnen den Hoch...

Страница 19: ...chseln Saug und oder Druckventile der Pumpe verstopft verschmutzt oder verschlissen Die Schlie fl chen der Ventile kontrollieren und reinigen Das Ger t wurde eingeschaltet ohne dass zuvor der Kreislau...

Страница 20: ...Heiz lfluss mit zu geringem Druck Heiz lpumpe einstellen oder auswechseln Heizspirale durch Kalk verstopft Die Anweisungen im Abschnitt Entkalken befolgen Wasserfilter reinigen Wasserversorgungsanlage...

Страница 21: ...ppel 1 des Wasserzulaufrohrs auf den Venturi Anschluss 3 schrauben Den Wasserabsperrhahn ffnen und den Strom einschalten Den Hochdruckreiniger mit der schwarzen Taste I des LS Schalters einschalten De...

Страница 22: ...VARIATION All the water cleaners are fitted to be connected to three phase power mains 50 Hz 400 V If the electric equipment should be changed to 230 V or vice versa to fit other kind of power mains...

Страница 23: ...gh to fill the suitable container with the chosen descaler the dispenser will work automatically when the water cleaner is operating WATER SANDBLASTING DEVICE Connecting the water sandblasting device...

Страница 24: ...the water machine use front handles and let it run on its wheels Attention Never try to lift the water cleaner manually Doing so could result in physical injury Attention Before moving the machine Tur...

Страница 25: ...er filter tap are tightly closed Detergent tap open and empty detergent tank Fill the detergent tank and close the tap Blocked bypass valve Remove the valve and clean it Pump seals worn out Replace th...

Страница 26: ...ngs worn out Replace the sealing rings Fuel delivery is insufficient Clean the oil nozzle and or the gasoil filter Gasoil flow pressure is insufficient Calibrate the gasoil pump or replace it The heat...

Страница 27: ...i 3 Screw the hose coupling of the water entrance pipe 1 to the link Venturi 3 Open the water mains cock and put the electrical supply Switch the high pressure cleaner on pressing the magneto thermal...

Страница 28: ...tema el ctrico de la hidrolimpiadora est previsto para conec tarla a l neas el ctricas de tipo trif sico 50 Hz 400 V pero tambi n pue de ser preparada para l neas trif sicas 50 Hz 230 V VARIACI N DE L...

Страница 29: ...spiraci n agua y a trav s del tubo de aspiraci n detergente hasta obtener el completo llenado del circuito h drico TESTIGOS DE SE ALIZACI N Como ya se ha indicado las hidrolimpiadoras de la versi n P...

Страница 30: ...ltro de tela eliminando los resi duos calc reos retenidos despu s de restablecer la conexi n h drica reabrir el grifo de la alimentaci n h drica y activar la hidro limpiadora dejando salir el chorro d...

Страница 31: ...tituir las guarniciones V lvulas de aspiraci n y o impulsi n de la bomba obstruidas sucias o desgastadas Controlar las superficies de cierre de las v lvulas y limpiarlas Activaci n de la m quina sin h...

Страница 32: ...filtro gas leo Presi n flujo del gas leo insuficiente Calibrar la bomba gas leo o sustituirla Serpent n de calentamiento obstruido por incrustaciones calc reas Aplicar las instrucciones del apartado D...

Страница 33: ...or Venturi 3 Enroscar el racor portagoma 1 del tubo de entrada agua en el racor Venturi 3 Abrir la v lvula de la l nea h drica de alimentaci n y conectar la alimentaci n el ctrica Presionar el bot n n...

Страница 34: ...CH PRESOSTATO FIJACI N M QUINA PR PRESSOSTATO BRUCIATORE PRESSOSTAT BRULEUR BRENNERSCHALTER BURNER SWITCH PRESOSTATO QUEMADOR TR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO IG INTERRUTTORE...

Страница 35: ...FUSIBLE 1A SCHMELZSICHERUNG 1A FUSE 1A FUSIBLE 1A SG SPIA MANCANZA GASOLIO VOYANT DE MANQUE DE FUEL KONTROLLLAMPE HEIZ LMANGEL GASOIL LACK LIGHT TESTIGO FALTA DE GAS LEO PA INDICATORE DI LIVELLO ACQU...

Страница 36: ...o 230 400 V talonnage relais thermique 230 400 V Thermischer Einstellwert 230 400 V Thermal relay calibration 230 400 V Calibraci n rel t rmico 230 400 V Tipo circuito idraulico Type de circuit hydrau...

Отзывы: