background image

PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT

CAUSE

REMÈDE

• Contrôler les caractéristiques de l’alimentation 

 électrique

• Contrôler les connexions électriques

• Fusible brûlé (uniq. A.M.)

• Remplacer le fusible brûlé

• Contrôler les caractéristiques de l’alimentation 

 électrique

• Contrôler les connexions électriques

• Contrôler que la buse à eau corresponde au  

 modèle de série indiqué

• Nettoyer la buse à eau

• Régler la soupape by-pass

• Buse de la lance obstruée

• Nettoyer la buse

• Buse non adaptée au type de machine

• Remplacer la buse

• Soupape by-pass non calibrée ou sale

• Procéder au nettoyage et au calibrage de la 

 soupape

• Joint d’étanchéité côté corps de pompe usé

• Contrôler et/ou remplacer le joint d’étanchéité

• Pourcentage élevé d’humidité dans l’air

• Remplacer l’huile deux fois plus souvent que la 

 fréquence indiquée

• Joints usés

• Remplacer les joints

• Aspiration d’air dans le tube d’arrivée d’eau

• Contrôler que le tuyau d’arrivée d’eau et le  

 bouchon du filtre à eau sont correctement serrés

• Robinet du détergent ouvert et réservoir  

 détergent vide

• Remplir le réservoir de détergent et fermer le  

 robinet de détergent

• Soupape by-pass bloquée

• Démonter la soupape et la nettoyer

• Joints de la pompe usés

• Remplacer les joints

• Soupapes d’admission et/ou de refoulement de  

 la pompe obstruées, sales ou usées

• Contrôler les surfaces de fermeture des soupapes  

 et les nettoyer

• Mise en marche de la machine sans avoir 

 préalablement purgé complètement l’air du 

 circuit

• Retirer la lance de lavage et faire fonctionner la  

• 

pompe A.P. pendant quelques secondes

• Roulements usés

• Remplacer les roulements

• Moteur du ventilateur MV sans alimentation 

 électrique

• Contrôler l’interrupteur du brûleur IB et les 

• 

connexions électriques

• Moteur et/ou condensateur défectueux

• Contrôler le condensateur et le moteur

• Pression de refoulement de l’eau très faible

• Contrôler le problème “le jet d’eau est régulier  

 mais avec des valeurs de pression très faibles”

• Dysfonctionnement du pressostat

• Remplacer le pressostat

• Dysfonctionnement du thermostat

• Remplacer le thermostat

• Alimentation électrique interrompue ou 

 insuffisante

• Pendant le fonctionnement, la machine s’arrête et 

 lebouton du disjoncteur magnétothermique (1)  

 se déclenche

• Alimentation électrique interrompue ou 

 insuffisante

• Intervention du relais thermique suite à une 

 absorption excessive de courant

• Le nettoyeur haute pression ne démarre pas 

 (l’interrupteur noir du disjoncteur  

 magnétothermique (1) ne reste pas enfoncé)

• Le jet d’eau est régulier mais avec des valeurs de 

 pression très faibles 

• L’huile de la pompe A.P. présente des traces d’eau

• La pompe fonctionne par à-coups, variations de 

 pression et bruyamment

• Le brûleur ne démarre pas (le ventilateur ne 

 fonctionne pas)

INCONVENIENTS, CAUSES ET REMEDES

13

FR

Содержание SUPER 150

Страница 1: ...ESI N MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN BETRIEBSANLEITUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO IDROPULITRICE PROFESSIONALE AD ACQUA CALDA NETTOYEUR PROFES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LER DETERGENT DISPENSER DOSIFICADOR DE DETERGENTE 6 MANOMETRO MANOM TRE DRUCKMESSER MANOMETER MAN METRO 7 SPIA MANCANZA DETERGENTE VOYANT DE MANQUE DE D TERGENT KONTROLLLAMPE REINIGERMANGEL DETERGENT...

Страница 4: ...ELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Attenzione La linea elettrica di alimentazione deve essere provvista di messa a terra e di interruttore magneto termico con differenziale Le caratteristiche di alimentaz...

Страница 5: ...qua o detergente In particolare Spia gasolio quando il livello di gasolio raggiunge il valore mini mo INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO CAUSE E RIMEDI la spia 8 si accende e il bruciatore si arresta ment...

Страница 6: ...rice lasciando fuoriuscire il getto d acqua dal tubo A P sen za lancia di lavaggio sino a quando il circuito idraulico sia stato completamente risciacquato Il lavaggio disincrostante deve essere svolt...

Страница 7: ...razione e o di mandata della pompa otturate sporche o usurate Controllare le superfici di chiusura delle valvole e pulirle Avviamento della macchina senza aver scaricato completamente l aria dal circu...

Страница 8: ...iciente Pulire l ugello gasolio e o il filtro gasolio La pressione del flusso di gasolio insufficiente Tarare la pompa gasolio o sostituirla La serpentina di riscaldamento intasata da incrostazioni ca...

Страница 9: ...itare il raccordo portagomma 1 del tubo ingresso acqua al raccordo Venturi 3 Aprire il rubinetto della linea idraulica di alimentazione ed inserire l alimentazione elettrica Avviare l idropulitrice pr...

Страница 10: ...te pression est configur pour le branchement une ligne lectrique du type triphas 50 Hz 400V mais il est possible de modifier la configuration pour l adapter une ligne triphas e 50 Hz 230V MODIFICATION...

Страница 11: ...tement un li quide antigel travers le tuyau d aspiration d eau et travers le tuyau d aspiration de d tergent jusqu remplissage complet du circuit hy draulique VOYANTS DE SIGNALISATION Comme nous l avo...

Страница 12: ...r s r tablissement du branchement au r seau d ar riv e d eau ouvrir le robinet d alimentation hydraulique et d mar rer la machine en laissant sortir le jet d eau du flexible A P sans lance de lavage j...

Страница 13: ...les ou us es Contr ler les surfaces de fermeture des soupapes et les nettoyer Mise en marche de la machine sans avoir pr alablement purg compl tement l air du circuit Retirer la lance de lavage et fai...

Страница 14: ...ux de fuel est insuffisante talonner la pompe fuel ou la remplacer Le serpentin de chauffage est obstru par le calcaire Suivre les instructions du paragraphe D tartrage Nettoyer le filtre eau Contr le...

Страница 15: ...d Venturi 3 Visser le raccord porte tuyau 1 du tube d arriv e d eau au raccord Venturi 3 Ouvrir le robinet d arriv e d eau et brancher l alimentation lectrique Mettre le nettoyeur haute pression en ma...

Страница 16: ...druckreiniger ist f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 400V 50 Hz eingerichtet kann jedoch auch f r den Anschluss an ein dreiphasiges Netz von 230V 50 Hz eingerichtet werden NDERN DER VERSOR...

Страница 17: ...den Hochdruckreiniger einschal ten um das Frostschutzmittel direkt ber das Wasseransaugrohr und das Reinigeransaugrohr anzusaugen bis der Wasserkreislauf vollst n dig gef llt ist KONTROLLLAMPEN Wie s...

Страница 18: ...schlauch aus dem Wasser beh lter nehmen und das Filtergewebe mit den zur ckgehaltenen Kalkpartikeln entfernen Den Anschluss ans Wassernetz wieder herstellen den Wasserabsperrhahn wieder ffnen den Hoch...

Страница 19: ...chseln Saug und oder Druckventile der Pumpe verstopft verschmutzt oder verschlissen Die Schlie fl chen der Ventile kontrollieren und reinigen Das Ger t wurde eingeschaltet ohne dass zuvor der Kreislau...

Страница 20: ...Heiz lfluss mit zu geringem Druck Heiz lpumpe einstellen oder auswechseln Heizspirale durch Kalk verstopft Die Anweisungen im Abschnitt Entkalken befolgen Wasserfilter reinigen Wasserversorgungsanlage...

Страница 21: ...ppel 1 des Wasserzulaufrohrs auf den Venturi Anschluss 3 schrauben Den Wasserabsperrhahn ffnen und den Strom einschalten Den Hochdruckreiniger mit der schwarzen Taste I des LS Schalters einschalten De...

Страница 22: ...VARIATION All the water cleaners are fitted to be connected to three phase power mains 50 Hz 400 V If the electric equipment should be changed to 230 V or vice versa to fit other kind of power mains...

Страница 23: ...gh to fill the suitable container with the chosen descaler the dispenser will work automatically when the water cleaner is operating WATER SANDBLASTING DEVICE Connecting the water sandblasting device...

Страница 24: ...the water machine use front handles and let it run on its wheels Attention Never try to lift the water cleaner manually Doing so could result in physical injury Attention Before moving the machine Tur...

Страница 25: ...er filter tap are tightly closed Detergent tap open and empty detergent tank Fill the detergent tank and close the tap Blocked bypass valve Remove the valve and clean it Pump seals worn out Replace th...

Страница 26: ...ngs worn out Replace the sealing rings Fuel delivery is insufficient Clean the oil nozzle and or the gasoil filter Gasoil flow pressure is insufficient Calibrate the gasoil pump or replace it The heat...

Страница 27: ...i 3 Screw the hose coupling of the water entrance pipe 1 to the link Venturi 3 Open the water mains cock and put the electrical supply Switch the high pressure cleaner on pressing the magneto thermal...

Страница 28: ...tema el ctrico de la hidrolimpiadora est previsto para conec tarla a l neas el ctricas de tipo trif sico 50 Hz 400 V pero tambi n pue de ser preparada para l neas trif sicas 50 Hz 230 V VARIACI N DE L...

Страница 29: ...spiraci n agua y a trav s del tubo de aspiraci n detergente hasta obtener el completo llenado del circuito h drico TESTIGOS DE SE ALIZACI N Como ya se ha indicado las hidrolimpiadoras de la versi n P...

Страница 30: ...ltro de tela eliminando los resi duos calc reos retenidos despu s de restablecer la conexi n h drica reabrir el grifo de la alimentaci n h drica y activar la hidro limpiadora dejando salir el chorro d...

Страница 31: ...tituir las guarniciones V lvulas de aspiraci n y o impulsi n de la bomba obstruidas sucias o desgastadas Controlar las superficies de cierre de las v lvulas y limpiarlas Activaci n de la m quina sin h...

Страница 32: ...filtro gas leo Presi n flujo del gas leo insuficiente Calibrar la bomba gas leo o sustituirla Serpent n de calentamiento obstruido por incrustaciones calc reas Aplicar las instrucciones del apartado D...

Страница 33: ...or Venturi 3 Enroscar el racor portagoma 1 del tubo de entrada agua en el racor Venturi 3 Abrir la v lvula de la l nea h drica de alimentaci n y conectar la alimentaci n el ctrica Presionar el bot n n...

Страница 34: ...CH PRESOSTATO FIJACI N M QUINA PR PRESSOSTATO BRUCIATORE PRESSOSTAT BRULEUR BRENNERSCHALTER BURNER SWITCH PRESOSTATO QUEMADOR TR TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO IG INTERRUTTORE...

Страница 35: ...FUSIBLE 1A SCHMELZSICHERUNG 1A FUSE 1A FUSIBLE 1A SG SPIA MANCANZA GASOLIO VOYANT DE MANQUE DE FUEL KONTROLLLAMPE HEIZ LMANGEL GASOIL LACK LIGHT TESTIGO FALTA DE GAS LEO PA INDICATORE DI LIVELLO ACQU...

Страница 36: ...o 230 400 V talonnage relais thermique 230 400 V Thermischer Einstellwert 230 400 V Thermal relay calibration 230 400 V Calibraci n rel t rmico 230 400 V Tipo circuito idraulico Type de circuit hydrau...

Отзывы: