BM2 BIEMMEDUE MULTIBOX 500 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

Nel caso si renda necessario aumentare la pressione di lavoro nella 

pulizia di contenitori poco profondi è possibile ridurre il numero di 

ugelli, da 4 a 3, nella rampa laterale esterna superiore, utilizzando il 

tappo fornito di serie (2). Attenzione: il numero di ugelli minimo per 

rampa è di 3; la pressione massima di lavoro non deve superare i 

100 bar. 

Pulite periodicamente il filtro di scarico posto all’interno della vasca

 

 

6.7  Rumore 

Lp dB(A) 91 (incertezza 1,5) - Lwa dB(A) 96  
Valori ottenuti in conformità alla EN60335-2-79 

6.8  Vibrazioni 

Le  vibrazioni  prodotte  sono  di  entità  molto  esigua,  non  tale  da 

essere fonte di pericolo per l’operatore.

 

Non  sono  necessari  accorgimenti  particolari  al  fine  di  tutelare 

l’operatore  dagli  effetti  delle  vibrazioni  prodotte.  Qualora 

insorgano  anomale  vibrazioni,  l’operatore  dovrà  arrestare 

immediatamente  la  macchina  e  segnalare  il  fenomeno  al 

personale preposto alla manutenzione. 

6.9  Gradi di protezione della macchina (IP) 

 

 

Grado  di  protezione  contro  corpi  solidi  estranei 

(protetto contro la polvere) 

Grado di protezione contro l’acqua (protetto contro gli 

spruz

zi d’acqua)

 

 

6.10  Valori ambientali ammissibili 

 

Valori ambientali ammissibili 

Temperature di 

funzionamento ammissibili 

-10°C ÷ 50°C  
(50° F ÷ 113° F) 

Campo di umidità relativa 

75% o meno 

Vibrazioni 

 0.5 G 

La  macchina  non  è  destinata  ad  operare  in  ambienti  a  rischio 

d’incendio od esplosione.

 

 

7  Manutenzione ordinaria 

 

 

ATTENZIONE - Durante le operazioni di manutenzione 

ordinaria,  pulizia  o  manutenzione  straordinaria,  è 

obbligatorio  indossare  i  mezzi  di  protezione 

personale in dotazione. 

 

ATTENZIONE  -  La  non  osservanza  delle  seguenti 

istruzioni di sicurezza può provocare lesioni, morte o 

danni all'attrezzatura. 

 

ATTENZIONE  -  Ogni  operazione  di  manutenzione  o 

pulizia  deve essere effettuata a macchina spenta con 

il  cavo  della  candela  staccato  e  a  motore  freddo  per 

evitare pericoli di scottature e incendio. Non lasciare 

avvicinare  alla  macchina  personale  estraneo  alla 

manutenzione. 

7.1  Norme di sicurezza per la manutenzione 

ordinaria 

La  manutenzione  ordinaria  consiste  in  una  serie  di  semplici 

operazioni  da  eseguire  ad  intervalli  regolari  e  seguendo  le 

prescrizioni fornite dal costruttore. Il Costruttore ha ridotto il numero 

e la complessità delle operazioni di manutenzione ordinaria in modo 

tale da consentirne l'effettuazione anche da chi non è in possesso di 

notevoli  competenze  tecniche  e  non  dispone  di  complesse 

attrezzature. Si tratta soprattutto di: 

 

Verificare  i  livelli  dell’olio  pompa attraverso  la  spia  posta 

sul carter della pompa stessa   

 

Pulizia  dei  raccordi  e  ingrassatura  delle  guarnizioni  dei 

raccordi stessi 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE  -  Qualora  sia  necessario  sostituire 

l’olio, lo smaltimento deve avvenire nel rispetto delle 

norme vigenti in materia. In nessun caso è consentito 

disperdere nell’ambiente tali sostanze.

 

 

 

7.2  Norme di sicurezza per la pulizia della macchina

   

Ogni  operazione  di  pulizia  deve  essere  effettuata  a  macchina 

operatrice ferma e spenta. 

Per  la  pulizia  della  macchina  o  di  alcune  delle  sue  parti  devono 

essere osservate le seguenti avvertenze: 

Non pulire apparecchiature elettriche utilizzando acqua od altri 

fluidi. Utilizzare per rimuovere gli eventuali depositi di polvere 

esclusivamente  un  pennello  pulito  od  un  panno  asciutto.  Non 

pulire  le  superfici  plastiche  con  alcool,  detergenti  o  solventi. 

Smaltire  i  materiali  di  pulizia  osservando  le  norme  vigenti  in 

materia.  Non  disperdere  nell’ambiente  i  materiali  utilizzati  o  i 

residui  di  pulizia.  Per  la  pulizia  utilizzare  acqua  o  aria 

compressa  e  panni  morbidi.  ATTENZIONE  -  Durante  le 

operazioni  di  pulizia  è  obbligatorio  indossare  i  mezzi  di 

protezione personale. 

 

7.3  Norme di sicurezza per la riparazione e la 

manutenzione straordinaria 

 

 

Il  Costruttore  consiglia  l'obbligo  di  rivolgersi  alle  officine  di 

riparazione autorizzate, per qualsiasi intervento che non riguardi le 

normali ordinarie manutenzioni. 

 

 

 

Le  operazioni  devono  essere  eseguite  da  persone 

qualificate, che abbiano tutte le competenze tecniche 

per eseguire tali operazioni in condizioni di massima 

sicurezza  e  nel  pieno  rispetto  delle  norme  di  legge 

vigenti in materia. 

Содержание MULTIBOX 500

Страница 1: ...L LC052 01 BM...

Страница 2: ...GEBENEN MINDESTWERT LIEGEN DER ZULAUFSEITIGE WASSERDRUCK DARF DEN MAXIMALWERT VON 3 BAR NICHT BERSCHREITEN BEI BERSCHREITUNG IST EIN GEEIGNETES DRUCKREDUZIERVENTIL ZU VERWENDEN WARNING THE EQUIPMENT M...

Страница 3: ...l kit avec kit optionnel max mm 280 Cicli lavaggio Wash cycles Cycles lavage breve short court min sec 30 max sec 60 Lungo long long min sec 30 max sec 110 Cicli lavaggio taratura di fabbrica Wash cyc...

Страница 4: ...ocare lesioni personali morte e o danni alla macchina od alle attrezzature In linea di massima i segnali possono essere di tre tipi come descritto nella tabella che segue Segnali di pericolo Forma tri...

Страница 5: ...one o cose 3 2 Installazione ATTENZIONE Prima di procedere all installazione leggere attentamente le avvertenze riportate di seguito La non osservanza delle seguenti avvertenze pu provocare lesioni mo...

Страница 6: ...trasparente premendo sul pulsante frontale montato sul maniglione Regolare le 4 staffe di alloggiamento adattandole alle dimensioni del contenitore da lavare La distanza delle staffe dovr permettere l...

Страница 7: ...i 18 ugelli e 2 rampe detergente per un totale di 4 ugelli di irrorazione del prodotto chimico Gli ugelli devono essere periodicamente controllati per garantire uno spruzzo corretto ed evitare ostruzi...

Страница 8: ...a manutenzione 7 1 Norme di sicurezza per la manutenzione ordinaria La manutenzione ordinaria consiste in una serie di semplici operazioni da eseguire ad intervalli regolari e seguendo le prescrizioni...

Страница 9: ...i si deve quindi informare in merito al sistema locale di raccolta di prodotti elettrici ed elettronici e seguirne le prescrizioni Smaltire abusivamente questo prodotto fra i normali rifiuti domestici...

Страница 10: ...tion signs A circle with a diagonal bar Indicates instructions relating to prohibited actions Obligation signs Solid circle Indicates information which must be read and respected Depending on the info...

Страница 11: ...hten the knobs again 4 Description Below is a list of the contents of the package delivered to the customer If one of the parts listed below is missing contact the dealer immediately To avoid loss dur...

Страница 12: ...inserted without forcing leave about 1 cm play on both sides of the container Place the detergent hose in the detergent tank making sure the ballasted filter is at the bottom of the tank to enable all...

Страница 13: ...The nozzles must be checked regularly to guarantee correct spraying and avoid blocks If one or more nozzles need removing for cleaning when they are replaced make sure the spray direction is angled sl...

Страница 14: ...hine 7 1 Safety rules for routine maintenance Routine maintenance involves a series of simple operations to be performed at regular intervals and according to the manufacturer s instructions The Manuf...

Страница 15: ...ucts and follow the instructions Disposing of this product illegally in the household waste could cause serious damage to the environment and human health and is liable to sanctions by the local autho...

Страница 16: ...des dommages la machine ou aux autres appareils Les pictogrammes peuvent tre de trois types comme d crit dans le tableau qui suit Signaux de danger Triangulaires bordure noire Indiquent des prescript...

Страница 17: ...du personnel sp cialis et form ce type de man uvres en adoptant toutes les mesures de s curit n cessaires afin d viter les accidents corporels ou les dommages mat riels 3 2 Installation ATTENTION Ava...

Страница 18: ...rmes aux valeurs ambiantes admissibles 6 3 Pr paration et branchement Raccorder le tuyau de vidange au raccord fourni et le fixer avec un collier serre tube Raccorder le tuyau d alimentation en eau au...

Страница 19: ...n marche ON OFF Placer la caisse laver dans le logement pr c demment r gl Fermer le couvercle en exer ant une l g re pression de fa on ce qu il s enclenche parfaitement Si on utilise le cycle court ag...

Страница 20: ...charg de la maintenance 6 9 Indice de protection de la machine IP Degr de protection contre les corps solides trangers prot g contre la poussi re 5 Degr de protection contre l eau prot g contre les pr...

Страница 21: ...soigneusement la machine Apr s avoir termin ces op rations mettre la machine dans un sac en nylon multicouches opaque noir avec un dessicant gel de silice 9 limination 9 1 limination de la machine la...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Via Industria 12 12062 CHERASCO CN ITALIE Phone 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 bm2 biemmedue com www biemmedue com...

Отзывы: