BM2 BIEMMEDUE MULTIBOX 500 Скачать руководство пользователя страница 4

LAVACASSETTE - 

Modello  MULTIBOX 500 

 

Uso del manuale 

1.1 

Utilizzo del manuale 

Questo manuale  è  stato  redatto dal  Costruttore  e  costituisce  parte 

integrante  del  corredo  della  macchina.  Il  manuale  dell’idropulitrice,  

è  destinato  al  Cliente  utilizzatore;  è  finalizzato  alla  descrizione 

dell

’uso    della  macchina  stessa  ed  alla  conoscenza  delle  sue 

caratteristiche  tecniche.  Questa  serie  d’informazioni    deve  essere 

obbligatoriamente  conosciuta  dal  Cliente,  e    consente  di  poter 

utilizzare  la  macchina  in  condizioni  di  sicurezza  conoscendo  i  suoi 

principi  di  funzionamento  ed  i  suoi  limiti.  Contiene,  inoltre, 

informazioni  sulle  modalità  di  trasporto,  messa  in  funzione, 

regolazione e manutenzione.  
 

1.2 

Conservazione del manuale 

 

 

Il  presente  manuale  va  conservato  con  cura  per  tutta  la  vita  della 

macchina,  compresa  la  fase  di  smantellamento.  Il  manuale  va 

conservato  in  un  luogo  asciutto  nei  pressi  della  macchina  e  deve 

essere,  in  ogni  caso,  sempre  a  disposizione  del  personale 

qualificato  e  dell’utilizzatore.    Il    Costruttore  rende  noto  che  il 

manuale  riflette  la  situazione  tecnica  nel  momento  in  cui  la 

macchina  è  stata  commercializzata  e  non  può  essere  considerato 

disadatto nel caso di aggiornamenti. Il Costruttore si riserva il diritto 

di  apportare  aggiornamenti  alla  produzione  ed  al  manuale  in 

qualsiasi  momento  senza  essere  obbligato  ad  aggiornare 

produzione  e  manuali  precedenti  salvo  il  caso  di  modifiche  che 

riguardino l’incolumità e la salute di persone o cose.  

 

 

 

Avvertenze generali 

 

2.1 

Lavorare in sicurezza 

Le  istruzioni  di  sicurezza  contenute  nel  manual

e  d’uso  e 

manutenzione  si  riferiscono  alle  operazioni  che  possono  essere 

svolte  sulla  macchina.  I  simboli  di  sicurezza  sono  inseriti  nel  testo 

nei punti che richiedono particolare attenzione. E' molto importante 

che  queste  istruzioni  di  sicurezza  siano  seguite  sempre.  La  non 

osservanza  potrebbe  provocare  lesioni  alla  persona  e/o  danni 

all'unità  o  ad  altre  attrezzature.  Tenendo  presente  tutto  ciò,  ecco 

alcune istruzioni di sicurezza fondamentali: 

Leggere,  e  fare  propria,  questa  sezione  delle  istruzioni  di 

sicurezza prima dell'installazione, dell'uso, della manutenzione 

o  della  riparazione  della  macchina.  Leggere  e  seguire  le 

segnalazioni di sicurezza contenute nel testo che si riferiscono 

ad operazioni specifiche. Indossare ove previsto i dispositivi di 

protezione  individuale  (D.P.I.),  come  occhiali  di  sicurezza, 

guanti  e  calzature  da  lavoro.  Conoscere  ed  attenersi  alle 

istruzioni  di  sicurezza  scritte  nel  manuale,  alle  norme generali 

per  la  prevenzione  degli  infortuni  ed  alle  norme  di  legge  in 

materia di sicurezza. 
 

2.2 

Segnaletica di sicurezza 

 

I  simboli  illustrati  di  seguito  sono  utilizzati  nel  manuale  d’uso  e 

manutenzione  e  applicati  nel  punto  in  cui  devono  segnalare 

l’informazione  corrispondente.  Questi  simboli sono  stati  inseriti  per 

mettere in guardia il personale rispetto ai pericoli o le possibili fonti 

di  pericolo.  Fateli  propri.  La  mancanza  d’attenzione  ai  simboli 

potrebbe provocare lesioni personali, morte e/o danni alla macchina 

od alle attrezzature. In linea di massima i segnali possono essere di 

tre tipi come descritto nella tabella che segue: 
 

 

 

Segnali di pericolo

 

Forma triangolare incorniciata

 

Indicano  delle  prescrizioni  relative  a 
pericoli presenti o possibili. 

 

Segnali di divieto

 

Cornice circolare, sbarrata

 

Indicano prescrizioni relative ad azioni che 
devono essere evitate. 

 

Segnali di obbligo

 

Cerchio pieno

 

Indicano informazioni che è importante 
leggere e rispettare. 

 

 

In funzione dell’informazione che si vuole trasmettere, all’interno dei 

segnali possono essere contenuti dei simboli che, per associazione 

di idee, aiutino a capire il tipo di pericolo, divieto od obbligo. 
 

2.3 

Segnali di pericolo 

 

Pericolo  generico. 

Questo  segnale  è  utilizzato  per 

evidenziare  situazioni  di  pericolo  che  possono  creare 
danni  alle persone, agli animali ed alle cose. Il  mancato 
rispetto  delle  prescrizioni  associate  al  segnale,  può 
causare pericoli. 

 

Pericolo d’esplosione e/o incendio

 

Questo  segnale  è  utilizzato  per  evidenziare  il  pericolo 

d’esplosione  e/o  incendio.  Il  mancato  rispetto  delle 

prescrizioni  associate  al  segnale,  può  causare 
esplosioni e/o incendi. 

2.4 

Segnali di divieto 

 

Divieto  generico. 

Questo  segnale  è  utilizzato  per 

evidenziare  il  divieto  di  eseguire  determinate  manovre, 
operazioni 

il 

divieto 

di 

mantenere 

particolari 

comportamenti.  Il  mancato  rispetto  dei  divieti  associati  al 
segnale,  può  causare  danni  alle  cose,  agli  animali,  alle 
persone.  

2.4.1 

Segnali di obbligo 

 

Obbligo  generico. 

Questo  segnale    è  utilizzato  per 

evidenziare  l’obbligo  da  parte  dell’operatore  di  rispettare  le 

prescrizioni. Il mancato rispetto delle prescrizioni associate al 
segnale,  può  causare  danni  alle  cose,  agli  animali,  alle 
persone. 

 

 

 

 

 

Obbligo  di  utilizzare  particolari  D.P.I. 

Questo 

segnale  è  utilizzato  per  evidenziare  l’obbligo  di 

utilizzare 

particolari 

dispositivi 

di 

protezione 

individuale  durante  lo  svolgimento  delle  operazioni.  Il 
mancato  rispetto  delle  prescrizioni  associate  al 
segnale,  può  causare  gravi  danni  o  la  morte 

dell’operatore.

 

Obbligo  di  usare,  in  ordine  protezioni  per  occhi, 

mani, vie respiratorie e abbigliamento idoneo.

 

 

ATTENZIONE  -  La  non  conoscenza  o  mancanza 

d’attenzione ai 

segnali ed agli avvertimenti potrebbe 

provocare  lesioni  personali,  morte  e/o  danni  alla 

macchina o ad alle attrezzature. 

2.5 

Requisiti fisico-

intellettuali dell’utilizzatore

 

L’operatore non ha bisogno di alcuna licenza specifica per utilizzare 

la  macchina:  ha  solo  bisogno  di  leggere  questo  manuale. 

L’operatore  deve  possedere  le  capacità  psichiche  per  capire  ed 

applicare correttamente le istruzioni e le normative per la sicurezza 

scritte su questo manuale e sulla macchina sotto forma di scritte e 

simboli;  deve  essere  in  grado,  anche  fisicamente,  di  effettuare  le 

operazioni  necessarie  sulla  macchina  ed  essere  in  grado  di 

utilizzare  e  mantenere  in  condizioni  di  sicurezza  la  macchina.  La 

macchina dovrà essere condotta solamente da operatori autorizzati 

e istruiti alla sua conduzione, previa lettura del manuale. 

 

 

 

ATTENZIONE! 

L'operatore 

l'utilizzatore 

è 

responsabile  degli  incidenti  o  dei  pericoli  nei  quali 

possono incorrere le altre persone o i loro beni. 

Содержание MULTIBOX 500

Страница 1: ...L LC052 01 BM...

Страница 2: ...GEBENEN MINDESTWERT LIEGEN DER ZULAUFSEITIGE WASSERDRUCK DARF DEN MAXIMALWERT VON 3 BAR NICHT BERSCHREITEN BEI BERSCHREITUNG IST EIN GEEIGNETES DRUCKREDUZIERVENTIL ZU VERWENDEN WARNING THE EQUIPMENT M...

Страница 3: ...l kit avec kit optionnel max mm 280 Cicli lavaggio Wash cycles Cycles lavage breve short court min sec 30 max sec 60 Lungo long long min sec 30 max sec 110 Cicli lavaggio taratura di fabbrica Wash cyc...

Страница 4: ...ocare lesioni personali morte e o danni alla macchina od alle attrezzature In linea di massima i segnali possono essere di tre tipi come descritto nella tabella che segue Segnali di pericolo Forma tri...

Страница 5: ...one o cose 3 2 Installazione ATTENZIONE Prima di procedere all installazione leggere attentamente le avvertenze riportate di seguito La non osservanza delle seguenti avvertenze pu provocare lesioni mo...

Страница 6: ...trasparente premendo sul pulsante frontale montato sul maniglione Regolare le 4 staffe di alloggiamento adattandole alle dimensioni del contenitore da lavare La distanza delle staffe dovr permettere l...

Страница 7: ...i 18 ugelli e 2 rampe detergente per un totale di 4 ugelli di irrorazione del prodotto chimico Gli ugelli devono essere periodicamente controllati per garantire uno spruzzo corretto ed evitare ostruzi...

Страница 8: ...a manutenzione 7 1 Norme di sicurezza per la manutenzione ordinaria La manutenzione ordinaria consiste in una serie di semplici operazioni da eseguire ad intervalli regolari e seguendo le prescrizioni...

Страница 9: ...i si deve quindi informare in merito al sistema locale di raccolta di prodotti elettrici ed elettronici e seguirne le prescrizioni Smaltire abusivamente questo prodotto fra i normali rifiuti domestici...

Страница 10: ...tion signs A circle with a diagonal bar Indicates instructions relating to prohibited actions Obligation signs Solid circle Indicates information which must be read and respected Depending on the info...

Страница 11: ...hten the knobs again 4 Description Below is a list of the contents of the package delivered to the customer If one of the parts listed below is missing contact the dealer immediately To avoid loss dur...

Страница 12: ...inserted without forcing leave about 1 cm play on both sides of the container Place the detergent hose in the detergent tank making sure the ballasted filter is at the bottom of the tank to enable all...

Страница 13: ...The nozzles must be checked regularly to guarantee correct spraying and avoid blocks If one or more nozzles need removing for cleaning when they are replaced make sure the spray direction is angled sl...

Страница 14: ...hine 7 1 Safety rules for routine maintenance Routine maintenance involves a series of simple operations to be performed at regular intervals and according to the manufacturer s instructions The Manuf...

Страница 15: ...ucts and follow the instructions Disposing of this product illegally in the household waste could cause serious damage to the environment and human health and is liable to sanctions by the local autho...

Страница 16: ...des dommages la machine ou aux autres appareils Les pictogrammes peuvent tre de trois types comme d crit dans le tableau qui suit Signaux de danger Triangulaires bordure noire Indiquent des prescript...

Страница 17: ...du personnel sp cialis et form ce type de man uvres en adoptant toutes les mesures de s curit n cessaires afin d viter les accidents corporels ou les dommages mat riels 3 2 Installation ATTENTION Ava...

Страница 18: ...rmes aux valeurs ambiantes admissibles 6 3 Pr paration et branchement Raccorder le tuyau de vidange au raccord fourni et le fixer avec un collier serre tube Raccorder le tuyau d alimentation en eau au...

Страница 19: ...n marche ON OFF Placer la caisse laver dans le logement pr c demment r gl Fermer le couvercle en exer ant une l g re pression de fa on ce qu il s enclenche parfaitement Si on utilise le cycle court ag...

Страница 20: ...charg de la maintenance 6 9 Indice de protection de la machine IP Degr de protection contre les corps solides trangers prot g contre la poussi re 5 Degr de protection contre l eau prot g contre les pr...

Страница 21: ...soigneusement la machine Apr s avoir termin ces op rations mettre la machine dans un sac en nylon multicouches opaque noir avec un dessicant gel de silice 9 limination 9 1 limination de la machine la...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Via Industria 12 12062 CHERASCO CN ITALIE Phone 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 bm2 biemmedue com www biemmedue com...

Отзывы: