BM2 BIEMMEDUE MULTIBOX 500 Скачать руководство пользователя страница 16

 

LAVEUSE DE CAISSES 

 

Modèle MULTIBOX 500 

 

Utilisation du manuel 

1.1 

Utilisation de la notice 

Cette notice a été rédigée par le fabricant et fait partie intégrante de 

la machine.  La  notice  du  nettoyeur  haute  pression  est  destinée  au 

client utilisateur; elle a pour but de décrire l'utilisation de la machine 

et  ses  caractéristiques  techniques.  Cette  notice  contient  des 

informations importantes sur le fonctionnement de la machine et ses 

limites  que  le  client  doit  impérativement  connaître  afin  de  pouvoir 

utiliser  la  machine  en  toute  sécurité  .  Elle  contient,  en  outre,  des 

informations  pour  le  transport,  la  mise  en  marche,  le  réglage  et 

l'entretien.  
 

1.2 

Conservation de la notice  

 

 

Cette notice doit être conservée avec soin pendant toute la durée de 

vie  de  la  machine,  y  compris  la  mise  au  rebut.  La  notice  doit  être 

conservée  dans  un  endroit  sec  à  proximité  de  la  machine  et  doit, 

dans  tous  les  cas,  toujours  être  à  disposition  du  personnel  de 

maintenance  et  de  l'utilisateur.    La  notice  reflète  l'état  des 

technologies au moment où la machine a été commercialisée et ne 

peut  être  considérée  comme  inexacte  en  cas  de  mises  à  jour.  Le 

fabricant  se  réserve  le  droit  d'apporter  des  modifications  à  la 

production et au manuel à tout moment sans obligation de mettre à 

jour  la  production  ou  les  manuels  précédents  sauf  en  cas  de 

modifications  concernant  la  sécurité  et  la  santé  des  personnes  ou 

des biens.   
 

 

Avertissements généraux 

 

2.1 

Travailler en toute sécurité 

Les instructions de sécurité indiquées dans ce manuel d'utilisation et 

d'entretien se rapportent aux opérations qui peuvent être effectuées 

sur la machine. Les pictogrammes de sécurité sont insérés dans le 

texte  en  regard  des  points  qui  exigent  une  attention  particulière.  Il 

est  impératif  de  respecter  ces  instructions  de  sécurité.  Le  non-

respect  pourrait  entraîner  des  lésions  aux  personnes  et/ou  des 

dommages  à  la  machine  ou  à  d'autres  appareils.  Voici  quelques 

consignes de sécurité fondamentales: 

Lire  et  comprendre  ces  consignes  de  sécurité  avant 

l'installation,  l'utilisation,  l'entretien  ou  la  réparation  de  la 

machine.  Lire  et  suivre  les  consignes  de  sécurité  qui  se 

rapportent  à  des  opérations  spécifiques.  Porter,  lorsque  cela 

est  prévu,  des  équipements  de  protection  individuelle  (EPI) 

comme  lunettes  de  sécurité,  gants  et  chaussures  de  sécurité. 

Connaître  et  respecter  les  consignes  de  sécurité  indiquées 

dans la manuel, la règlementation générale et la législation en 

matière de prévention et de sécurité. 
 

2.2 

Pictogrammes de sécurité 

 

Ce  manuel  contient  des  pictogrammes  qui  servent  à  attirer 

l'attention  sur  une  information.  Ces  pictogrammes  permettent 

d'alerter  le  personnel  sur  les  risques  ou  les  sources  de  danger 

possibles.  Il  est  important  de  connaître  et  de  comprendre  la 

signification  de  ces  pictogrammes.  Le  non-respect  des 

pictogrammes  peut  entraîner  des  risques  de  lésions  corporelles 

graves,  voire mortelles,  et/ou  des  dommages  à la machine  ou  aux 

autres  appareils.  Les  pictogrammes  peuvent  être  de  trois  types 

comme décrit dans le tableau qui suit: 
 

 

 

Signaux de danger

 

Triangulaires à bordure noire

 

Indiquent des prescriptions relatives à des 
dangers présents ou possibles. 

 

Signaux d'interdiction

 

Circulaires, cerclés et barrés

 

Indiquent des prescriptions relatives à des 
actions qui doivent être évitées 

 

Signaux d'obligation

 

Cercle plein

 

Indiquent des informations qu'il est important 
de lire et respecter. 

 

 

En  fonction  de  l'information  qu'on  veut  transmettre  ces  signaux 

peuvent  contenir  des  symboles  qui,  par  association  d'idées, 

permettent  de  comprendre  le  type  de  danger,  interdiction  ou 

obligation. 
 

2.3 

Signaux de danger 

 

Danger  général 

Ce  signal  est  utilisé  pour  signaler  des 

situations  de  danger  qui  peuvent  créer  des  dommages 
aux  personnes,  aux  animaux  et  aux  biens.  Le  non-
respect  des  prescriptions  associées  au  signal  peut 
entraîner des risques. 

 

Danger d'explosion et/ou incendie 

Ce signal est utilisé pour signaler un risque d'explosion 
et/ou  incendie.  Le  non-respect  des  prescriptions 
associées au signal peut provoquer une explosion et/ou 
un incendie. 

2.4 

Signaux d'interdiction 

 

Interdiction  générale. 

Ce  signal  est  utilisé  pour  signaler 

l'interdiction  d'effectuer  certaines  manœuvres,  opérations 

ou  les  comportements  interdits.  Le  non-respect  des 
interdictions  associées  au  signal  peut  causer  des 
dommages aux biens, aux animaux et aux personnes.  

2.4.1 

Signaux d'obligation 

 

Obligation  générale. 

Ce  signal  est  utilisé  pour  signaler 

l'obligation  de  la  part  de  l'utilisateur  de  respecter  les 
prescriptions.  Le  non-respect  des prescriptions  associées  au 
signal peut causer des dommages aux biens, aux animaux et 
aux personnes. 

 

 

 

 

 

Obligation d'utiliser des EPI particuliers. 

Ce signal 

est  utilisé  pour  signaler  l'obligation  d'utiliser  des 
équipements  de  protection  individuel  particuliers 
pendant 

les 

opérations. 

Le 

non-respect 

des 

prescriptions  associées  au  signal  peut  causer  des 
lésions graves voire mortelles. 

Obligation d'utiliser, dans l'ordre, des protections 

pour les yeux, les mains, les voies respiratoires et 

un habillement approprié.

 

 

ATTENTION 

 La méconnaissance ou le non-respect 

des  pictogrammes  et  des  avertissements  pourrait 

provoquer  des  lésions  corporelles  graves,  voire 

mortelles, et/ou des dommages à la machine ou aux 

autres appareils. 

2.5 

Capacités physiques et intellectuelles de 

l'utilisateur 

L'utilisateur  n'a  besoin  d'aucun  certificat  d'aptitude  spécifique  pour 

utiliser la machine: il doit seulement lire ce manuel. L'opérateur doit 

posséder les capacités psychiques lui permettant de comprendre et 

appliquer  correctement  les  instructions  et  les  normes  de  sécurité 

indiquées  dans  ce  manuel  et  sur  la  machine  sous  forme 

d'inscriptions  et  de  pictogrammes;  il  doit  être  en  mesure, 

intellectuellement  et  physiquement,  d'effectuer  les  opérations 

nécessaires  sur  la  machine  et  être  en  mesure  d'utiliser  et 

d'entretenir  la  machine  afin  de  garantir  sa  sécurité.  La  machine 

devra  être  utilisée  par  des  opérateurs  habilités  et  formés,  après 

avoir lu  attentivement ce manuel. 

 

 

Содержание MULTIBOX 500

Страница 1: ...L LC052 01 BM...

Страница 2: ...GEBENEN MINDESTWERT LIEGEN DER ZULAUFSEITIGE WASSERDRUCK DARF DEN MAXIMALWERT VON 3 BAR NICHT BERSCHREITEN BEI BERSCHREITUNG IST EIN GEEIGNETES DRUCKREDUZIERVENTIL ZU VERWENDEN WARNING THE EQUIPMENT M...

Страница 3: ...l kit avec kit optionnel max mm 280 Cicli lavaggio Wash cycles Cycles lavage breve short court min sec 30 max sec 60 Lungo long long min sec 30 max sec 110 Cicli lavaggio taratura di fabbrica Wash cyc...

Страница 4: ...ocare lesioni personali morte e o danni alla macchina od alle attrezzature In linea di massima i segnali possono essere di tre tipi come descritto nella tabella che segue Segnali di pericolo Forma tri...

Страница 5: ...one o cose 3 2 Installazione ATTENZIONE Prima di procedere all installazione leggere attentamente le avvertenze riportate di seguito La non osservanza delle seguenti avvertenze pu provocare lesioni mo...

Страница 6: ...trasparente premendo sul pulsante frontale montato sul maniglione Regolare le 4 staffe di alloggiamento adattandole alle dimensioni del contenitore da lavare La distanza delle staffe dovr permettere l...

Страница 7: ...i 18 ugelli e 2 rampe detergente per un totale di 4 ugelli di irrorazione del prodotto chimico Gli ugelli devono essere periodicamente controllati per garantire uno spruzzo corretto ed evitare ostruzi...

Страница 8: ...a manutenzione 7 1 Norme di sicurezza per la manutenzione ordinaria La manutenzione ordinaria consiste in una serie di semplici operazioni da eseguire ad intervalli regolari e seguendo le prescrizioni...

Страница 9: ...i si deve quindi informare in merito al sistema locale di raccolta di prodotti elettrici ed elettronici e seguirne le prescrizioni Smaltire abusivamente questo prodotto fra i normali rifiuti domestici...

Страница 10: ...tion signs A circle with a diagonal bar Indicates instructions relating to prohibited actions Obligation signs Solid circle Indicates information which must be read and respected Depending on the info...

Страница 11: ...hten the knobs again 4 Description Below is a list of the contents of the package delivered to the customer If one of the parts listed below is missing contact the dealer immediately To avoid loss dur...

Страница 12: ...inserted without forcing leave about 1 cm play on both sides of the container Place the detergent hose in the detergent tank making sure the ballasted filter is at the bottom of the tank to enable all...

Страница 13: ...The nozzles must be checked regularly to guarantee correct spraying and avoid blocks If one or more nozzles need removing for cleaning when they are replaced make sure the spray direction is angled sl...

Страница 14: ...hine 7 1 Safety rules for routine maintenance Routine maintenance involves a series of simple operations to be performed at regular intervals and according to the manufacturer s instructions The Manuf...

Страница 15: ...ucts and follow the instructions Disposing of this product illegally in the household waste could cause serious damage to the environment and human health and is liable to sanctions by the local autho...

Страница 16: ...des dommages la machine ou aux autres appareils Les pictogrammes peuvent tre de trois types comme d crit dans le tableau qui suit Signaux de danger Triangulaires bordure noire Indiquent des prescript...

Страница 17: ...du personnel sp cialis et form ce type de man uvres en adoptant toutes les mesures de s curit n cessaires afin d viter les accidents corporels ou les dommages mat riels 3 2 Installation ATTENTION Ava...

Страница 18: ...rmes aux valeurs ambiantes admissibles 6 3 Pr paration et branchement Raccorder le tuyau de vidange au raccord fourni et le fixer avec un collier serre tube Raccorder le tuyau d alimentation en eau au...

Страница 19: ...n marche ON OFF Placer la caisse laver dans le logement pr c demment r gl Fermer le couvercle en exer ant une l g re pression de fa on ce qu il s enclenche parfaitement Si on utilise le cycle court ag...

Страница 20: ...charg de la maintenance 6 9 Indice de protection de la machine IP Degr de protection contre les corps solides trangers prot g contre la poussi re 5 Degr de protection contre l eau prot g contre les pr...

Страница 21: ...soigneusement la machine Apr s avoir termin ces op rations mettre la machine dans un sac en nylon multicouches opaque noir avec un dessicant gel de silice 9 limination 9 1 limination de la machine la...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Via Industria 12 12062 CHERASCO CN ITALIE Phone 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 bm2 biemmedue com www biemmedue com...

Отзывы: