background image

34

35

Health 

Fryer

Advertencia de seguridad:

 Las pinzas pueden servir para manejar los accesorios y los  alimentos. 

Si fuese necesario, usted también puede usar guantes para horno. Para evitar accidentes, 
 asegúrese de que mueve el recipiente interior usando ambas manos, sin importar si la sartén 
está caliente o fría.

Tenga en cuenta: apague la freidora pulsando el botón “OFF” antes de abrir la tapa.  Apriete 
sobre el cierre de la parte derecha de la freidora para soltar la tapa. Tenga cuidado de no 
 lastimarse con el vapor caliente.

Funcionamiento

Conecte la freidora a la red de alimentación y presione el botón de “ON/OFF”. Se encenderá 
automáticamente en el modo de suspensión y estará lista para funcionar. Si la deja, la freidora 
se desconectará automáticamente después de 1 minuto.

Configuración del tiempo de fritura y la temperatura

Pulse en el “Menú” para configurar el tiempo y la temperatura con el botón de “Temp/Time”. 
Cuando usted haya presionado el botón de “Temp/Time” el pictograma comenzará a parpadear. 
Presione los botones de “+” y “-” para seleccionar la temperatura deseada. Cada clic representa 
un incremento de 10°C. Mantenga el botón pulsado para ajustar la temperatura rápidamente por 
intervalos de 10°C. Las temperaturas de fritura mínimas y máximas son de 50°C y 230°C, respec-
tivamente. Cuando el icono comienza a parpadear, puede seleccionar la fritura deseada utilizando 
los botones de “+” y “-”. Cada clic representa un intervalo de 1 minuto. Para  incrementar o reducir 
el tiempo de fritura en intervalos de 10 minutos, mantenga pulsado el botón. Los tiempos mínimo 
y máximo de fritura son de 1 y 60 minutos, respectivamente.

Programación previa

Con el botón PRESET podrá establecer la hora en la que desea que su freidora BluMill se inicie. 
Después de haber encendido la freidora, pulse el botón PRESET y configure la hora en la que la 
freidora deba ponerse en marcha usando el botón del temporizador. El ajuste estándar es de 60 
minutos. Cada vez que haga clic aumentará el tiempo en 1 minuto. El rango de configuración es de 
entre 1 y 9:59 h. Mantenga p o – prolongadamente para configurar la hora más rápida-
mente, en intervalos de 10 minutos. 

Ajuste estándar

El ajuste estándar es una temperatura de 200°C con un tiempo de fritura de 25 minutos. Para 
ajustar el tiempo de fritura y la temperatura, pulse el botón “Menú” para reajustar el tiempo y la 
temperatura. Seguidamente pulse el botón de “ON/OFF” para confirmar los ajustes estándar, y 
el tiempo de fritura comenzará a contar.

Función de enrollado

Para calentar la comida más uniformemente, presione el botón “Roller”. Se muestra el icono 
“Roller”. Pulse el botón de nuevo para cancelar la función de enrollado.

Importante al preparar pollo: 

Use un pollo para freír/asar de tamaño entre mediano y grande. Al colocar 

a un pollo en el asador, ate los muslos y las alas para impedir que toquen la cubierta del ventilador. 

Función de pausa

Si abre la tapa, el proceso de preparación se interrumpirá pero los ajustes se guardarán. Cuando la 
tapa se abre, sólo se pueden utilizar los botones de “ON/OFF” y “Roller”. Los demás botones se han 
asegurado. Cierre la tapa de la forma correcta y el proceso de preparación se reanudará automáti-
camente. Si la función de “Roller” está habilitada cuando usted abre la tapa, entonces el elemento 
de calentamiento se desconectará, pero los ajustes de “Roller” se guardarán, permitiendo que usted 
vierta la salsa sobre la comida y reanude el proceso de calentamiento después de cerrar la tapa.

Tabla de preparación

El tiempo de fritura es indicativo. El tiempo de fritura dependerá de la cantidad, la temperatura y 
el peso de los alimentos que se vayan a preparar.

ALIMENTO

TEMPERATURA

TIEMPO

ACCESORIO

Pollo asado

200°C

25-30 min

Tenedor de pollo o rejilla inferior

Patatas congeladas

230°C

20-25 min

Cesta de freír

Alitas de pollo

200°C

10-15 min

Cesta de freír/Rejilla superior

Tarta

180°C

10-15 min

Rejilla inferior

Pizza

200°C

10-15 min

Rejilla superio

Churrasco

190°C

12-16 min

Rejilla superio

Langostinos

200°C

5-8 min

Rejilla superio

Brood bakken

180°C

15-20 min

Rejilla inferior

*Freír alimentos congelados lleva más tiempo y depende del peso.
*Recomendamos no exceder el peso máximo de los alimentos de 4 kg.

Limpieza y mantenimiento

Desenchufe la freidora de la red de alimentación y déjela enfriarse completamente antes de  limpiarla 
o realizar cualquier mantenimiento. Siempre limpie y seque por completo todos los  componentes 
después del uso. Use un paño húmedo para limpiar la freidora. No use objetos contundentes (como 
un cepillo de púas) para evitar arañar la capa de teflón, ya que podría causar óxido.

Para limpiar la cubierta del ventilador, primero tiene que desconectar el BluMill y dejar que la 

Содержание Health Fryer

Страница 1: ...Health Fryer Health Fryer EN Manual 2 NL Gebruiksaanwijzing 9 FR Mode d emploi 16 DE Anleitung 23 ES Instrucciones de uso 30 IT Istruzioni per l uso 37...

Страница 2: ...the vicinity of combustible materials such as curtains when the fryer is switched on 15 When the fryer is switched on be sure it is kept at a safe distance from other objects 16 Do not allow the mains...

Страница 3: ...e dual wire rack low high and then you put the food into the fryer Make sure the food is 15 20 mm below the brim of the basket for optimum circulation of the hot air When using the frying basket put t...

Страница 4: ...be used All other buttons are latched Close the lid in the right way and the preparation process will resume automatically If the Roller function is enabled when you open the lid the heating element...

Страница 5: ...paraat te reinigen Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u onderdelen monteert demonteert of het apparaat gaat reinigen 8 Apparaten nooit gebruiken als het netsnoer of de stekker is beschadigd of a...

Страница 6: ...dbaar oppervlak Het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen Gebruik een spons en een sopje om het product voor het eerste gebruik even af te nemen Let op het netsnoer niet verleng...

Страница 7: ...et stopcontact zit Zet het apparaat dan weer aan met de ON OFF knop Let op het apparaat mag alleen worden ingeschakeld als er voedsel in zit Veiligheidsadvies gebruik de tang voor het hanteren van hul...

Страница 8: ...inig dan de bovenkant van de ventilatorkap met een vochtige doek of spons met wat sop om eventueel vet te verwijderen De binnenkom en accessoires zijn vaatwasserbestendig Echter voor een optimale leve...

Страница 9: ...able comme des rideaux lorsqu il est en fonctionnement 15 Veillez m nager un espace suffisant entre l appareil et d autres objets lorsque l appareil est en marche 16 Ne laissez pas le cordon d aliment...

Страница 10: ...r de nourriture Veillez ce que le couvercle du panier soit bien ferm Utilisez les languettes pour assembler le panier dans le bol Ins rez d abord la partie carr e de la broche dans l ouverture l arri...

Страница 11: ...la temp rature de cuisson Appuyez ensuite sur le bouton ON OFF pour valider le r glage standard et le temps de cuisson commence alors s couler Fonction rotation Pour chauffer la nourriture de fa on p...

Страница 12: ...ind Vergewissern Sie sich dass der Deckel geschlossen ist bevor Sie den Br ter einstecken und anschalten 5 Um elektrische Schl ge zu vermeiden sollten Sie das Kabel den Stecker oder den Br ter niemals...

Страница 13: ...n Br ter vorsichtig aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Stellen Sie den Br ter auf eine ebene hitzebest ndige und nicht brennbare Oberfl che Tauchen Sie den Br ter niemals in Wasser oder...

Страница 14: ...omnetz angeschlossen ist Sollte dies der Fall sein k nnen Sie ihn jederzeit wieder einschalten indem Sie die Taste ON OFF dr cken Bitte beachten Sie Der Br ter darf nur eingeschaltet werden wenn er Le...

Страница 15: ...eckung reinigen Reinigen Sie die Oberseite der L fterabdeckung mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und etwas Seifenwasser um Fettspuren zu entfernen Die Sch ssel und das Zubeh r sind sp lmaschinenfes...

Страница 16: ...teriales inflamables como cortinas cuando se conecte 15 Al conectar la freidora aseg rese de que se mantiene a una distancia prudencial de otros objetos 16 No deje que el cable de alimentaci n cuelgue...

Страница 17: ...eg rese de que los orificios del asador est n en el mismo lado que la cesta de modo que el asador y la cesta est n conectados con los tornillos Llene la cesta con comida Aseg rese de que la tapa de la...

Страница 18: ...minutos Para ajustar el tiempo de fritura y la temperatura pulse el bot n Men para reajustar el tiempo y la temperatura Seguidamente pulse el bot n de ON OFF para confirmar los ajustes est ndar y el...

Страница 19: ...ilizza la friggitrice in presenza di bambini 7 Togliere la spina dalla presa quando la friggitrice non in uso o prima della pulizia Lasciare che la friggitrice si raffreddi prima di montare smontare o...

Страница 20: ...a prima di usare la friggitrice per la prima volta Componenti 1 Pannello di comando 2 Maniglia 3 Griglia di ventilazione 4 Coperchio Trasparente 5 Ventola di riscaldamento 6 Meccanismo di bloccaggio 7...

Страница 21: ...do Funzionamento Collegare la friggitrice alla rete elettrica e premere ON OFF Si attiver automaticamente in modalit standby e sar pronta per il funzionamento Se non utilizzata la friggitrice si spegn...

Страница 22: ...tare l uso di detergenti aggressivi Funzione autopulente 1 Rempire la teglia con poco pi di 1 centimetro di acqua e sapone neutro Chiudere bene il coperchio 2 Impostare la temperatura a 60 C Impostare...

Страница 23: ...Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11 10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice omnichannelgroup com...

Отзывы: