21
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
Die nachfolgend aufgeführten Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten
regelmäßig durchgeführt werden.
Reinigung
•
Halten Sie die äußeren Oberflächen sauber.
• Verwenden Sie zum Reinigen warmes Seifenwasser. Verwenden Sie
niemals brennbare oder korrosive Reinigungsmittel.
• Achten Sie beim Reinigen Ihres Geräts darauf, dass der Bereich um
den Brenner und die Pilotbaugruppe stets trocken bleibt. Wenn die
Gasreglung in irgendeiner Weise Wasser ausgesetzt ist, versuchen Sie
NICHT, diese zu verwenden. Sie muss ersetzt werden.
• Der Luftstrom muss ungehindert sein. Halten Sie die Steuerungen, den
Brenner und die Umluftkanäle sauber. Anzeichen für eine mögliche
Verstopfung sind unter anderem:
– Gasgeruch in Kombination mit einer extrem gelben Flammenspitze;
– das Gerät erreicht nicht die gewünschte Temperatur;
– das Glühen des Geräts ist extrem ungleichmäßig;
– das Gerät erzeugt Knallgeräusche.
• Spinnen und Insekten können in Brennern oder Öffnungen nisten. Dies ist
gefährlich und kann dazu führen, dass das Gerät beschädigt wird oder eine
sichere Verwendung des Geräts nicht mehr gewährleistet ist. Reinigen Sie
die Brenneröffnungen mit einem robusten Pfeifenreiniger. Mithilfe von
Druckluft können kleinere Partikel entfernt werden.
• Kohlenstoffablagerungen (Ruß) können eine Brandgefahr darstellen.
Wenn sich Kohlenstoffablagerungen bilden, reinigen Sie die
Reflektorkuppel mit warmem Seifenwasser.
Hinweis:
In einer Salzluftumgebung (z.B. in Meeresnähe) tritt Korrosion
schneller als sonst auf. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf korrodierte
Stellen und reparieren Sie diese umgehend.
Wartung
• Bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder den Kundendienst, um dieses
Gerät zu warten und seine Teile auszutauschen. Die Wartung des Geräts
darf ausschließlich von hierfür qualifiziertem Personal durchgeführt
werden.
• Verwenden Sie keine Ersatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen
wurden. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile und
-Komponenten. Die Verwendung nicht zugelassener Teile oder
Komponenten führt zum Erlöschen der Gewährleistung und die
Benutzung des Geräts kann dann gefährlich sein.
Содержание 10035140
Страница 2: ......
Страница 6: ...6 DE GER TE BERSICHT UND TEILELISTE 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Страница 30: ...30 EN DEVICE OVERVIEW AND PARTS LIST 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Страница 34: ...34 EN Step 3 14 16 Fix the assembled table 14 on the tank housing 16 using eight M5x12 mm screws FF...
Страница 39: ...39 EN Step 8 Place whole assembled top heater part on the table carefully using three M4x12 mm screws GG...
Страница 50: ......
Страница 54: ...54 FR APER U DE L APPAREIL ET LISTE DES PI CES 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Страница 78: ...78 ES DESCRIPCI N GENERAL DEL EQUIPO Y LISTA DE PIEZAS 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Страница 82: ...82 ES Paso 3 14 16 Fije la mesa montada 14 a la carcasa de la bombona de gas 16 con ocho tornillos M5x12 mm FF...
Страница 102: ...102 IT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ED ELENCO DEI COMPONENTI 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Страница 106: ...106 IT Passo 3 14 16 Fissare la tavola 14 montata all alloggiamento della bombola del gas 16 con otto viti M5x12 mm FF...
Страница 111: ...111 IT Passo 8 Posizionare la parte superiore montata del dispositivo sul tavolo e fissarla con tre viti M4x12 mm GG...
Страница 123: ......
Страница 124: ......