background image

8

Sécurité

1.   Lire avant usage

2.   Les Ecumeurs 300/500/750/1250 sont uniquement conçus pour un usage intérieur. 

3.  Assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette est compatible avec votre installation.

4.  Assurez-vous que la prise soit sèche.

5.  Ne jamais faire fonctionner la pompe sans eau, elle doit toujours être immergée.

6.   Débranchez pour toute intervention dans l’aquarium.

7.   Si le cordon est abimé la pompe doit être remplacé et recyclé.

8.   Ces appareils ne doivent pas être utilisés par les personnes (enfants inclus) ayant des 

 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience 

 

ou de connaissance, sauf en cas de surveillance ou d’information par une personne 

 

responsable, lors de l’utilisation des appareils, afin d’assurer leur sécurité. Une attention 

 

particulière est nécessaire lors de l’utilisation d’appareils électriques par ou près des 

 enfants.

F

Mode d’Emploi

Installation Skim 300

1.  Dévissez les 4 vis en Nylon du socle (15)  

 

et déconnectez le venturi (9).

2.  Retirez, en soulevant, le corps de  

 l’écumeur.

3.  Remontez le répartiteur inférieur et vissez  

 

la vis Nylon (13).

4.  Replacez le corps de l’écumeur et vissez  

 

les 4 vis Nylon (15)

5.  Remontez le venturi (9).

6.  Connectez-le (9) au silencieux (4) avec  

 

le tuyau à air (7).

7.  Installez l’écumeur dans la cuve à  

 

décantation et ouvrez au maximum le  

 

refoulement avec l’écrou (12)

8.  Branchez la pompe.

9.  Ajustez l’écumage avec l’écrou (12) et le  

 

refoulement (14)

10.  Son utilisation juste après l’installation  

 

avec de l’eau de mer fraiche peut causer  

 

des débordements et un trop d’écume.

Installation Skim 500, 750 et 1250

1.  Dévissez les 4 vis en Nylon du socle (15)  

 

et déconnectez le venturi (9).

2.  Retirez, en soulevant, le corps de  

 l’écumeur.

3.  Ajustez le répartiteur de bulles supérieur  

 

afin que la partie transparente soit en  

 

face et au- dessus du refoulement de la  

 

pompe (13) 

4.  Remontez le répartiteur inférieur et vissez  

 

la vis Nylon (14).

5.  Replacez le corps de l’écumeur et vissez  

 

les 4 vis Nylon (12)

6.  Remontez le venturi (9).

7.  Connectez le venturi (9) au silencieux (4)  

 

avec le tuyau à air.

8.  Installez l’écumeur dans le bac à décantation  

 

et ouvrez le au maximum (mettre les flèches  

 

les unes en face des autres)

9.  Branchez la pompe.

10.  Ajustez le niveau d’écumage avec  

 

l’écrou (10)

11.  Son utilisation juste après l’installation  

 

avec de l’eau de mer fraiche peut causer  

 

des débordements et un trop d’écume.

Содержание Skim 1250

Страница 1: ...1 GB Instruction Manual F Mode d Emploi NL Gebruiksaanwijzing D Gebrauchsanweisung Skim300 500 750 1250...

Страница 2: ...raube Wasserstand 13 Bl schenf nger 14 Wasserauslass 15 Verbindungsschrauben Sockel und Geh use 1 Couvercle collecteur 2 Collecteur 3 Vis du silencieux 4 Silencieux principal 5 ntr e ozone 6 Robinet d...

Страница 3: ...tigung der Luftplatten 15 Grundplatte 16 Gummikappe 17 Einstellbarer Lufteinlass 1 Couvercle collecteur 2 Collecteur 3 Vis pour d monter le silencieux 4 Silencieux principal 5 Entr e Ozone 6 Tuyau air...

Страница 4: ...the air venture 9 6 Connect the air venturi 9 to the air silencer 4 by using the supplied air hose 7 7 Place the skimmer inside your sump and open the water outlet fully by using the adjusting knob 12...

Страница 5: ...w unit but only in proportion 1 to 1 a differentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the materials any other collection procedure is unlawful and will be s...

Страница 6: ...ieder an 5 Setzen Sie die Venturid se 9 wieder ein 6 Verbinden Sie die Venturid se 9 mittels des Luftschlauchs 7 mit dem Schalld mpfer 4 7 Stellen Sie den Skimmer in Ihren Sumpf und ffnen Sie den Wass...

Страница 7: ...er te bringen Oder wenn der die Besitzer in ein neues Ger t kaufen m chte kann er sie das alte Ger t beim Verk ufer hinterlassen Nur 1 zu 1 austauschbar Getrennte Sammlung ist umweltfreundlich und tr...

Страница 8: ...f rieur et vissez la vis Nylon 13 4 Replacez le corps de l cumeur et vissez les 4 vis Nylon 15 5 Remontez le venturi 9 6 Connectez le 9 au silencieux 4 avec le tuyau air 7 7 Installez l cumeur dans la...

Страница 9: ...sationetcertificatdegarantie 2 ans de garantie d usine sur les vices cach s Seuls les appareils accompagn s d un certificat de garantie d ment rempli et d un bon de caisse officiel avec la date d acha...

Страница 10: ...laats de lucht venturie terug op de pomp 9 6 Bevestig de lucht venturie 9 aan de luchtdemper 4 gebruik hiervoor de meegeleverde blauwe slang 7 7 Plaats de skimmer in uw bioloog sump tank open de water...

Страница 11: ...oopt Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1 Een gescheiden afvalcollectie is beter voor het milieu en het helpt om bij de recycling de grondstoffen weer opnieuw te gebruiken Elke andere manier van af...

Страница 12: ...ut purchase note no warranty Bewahren Sie den Kassenbon immer auf ohne Kaufbeweis keine Garantie Toujours garder le bon d achat sans bon aucune garantie Bewaar altijd het aankoopbewijs zonder bon geen...

Отзывы: