background image

6

D

Gebrauchsanweisung

Sicherheit

1.   Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen. 

2.   Der Skim 300 - 500 - 750 und 1250 ist nur für den Innenbereich geeignet. 

3.   Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Etikett mit der Netzspannung übereinstimmt. 

4.   Stellen Sie sicher, dass das Wasser die Steckdose nicht erreichen kann. 

5.   Lassen Sie nie die Pumpe trocken laufen, halten Sie sie jederzeit eingetaucht. 

6.   Trennen Sie den Skimmer vom Netz, bevor Sie eine Wartung an Ihrem Aquarium durchführen. 

7.   Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, kann es nicht ersetzt werden und die  

 

gesamte Einheit muss dem Recycling zugeführt werden.

8.  Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit  

 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder  

 

Erfahrung bzw. mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit  

 

verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Geräten  

 

unterrichtet. Wenn elektrische Geräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist besondere  

 

Vorsicht geboten.

Installation Skim 300

1.   Lösen Sie die 4 Schrauben an der  

 

Basisplatte (15) und ziehen Sie die  

 

Venturidüse (9) ab. 

2.   Heben Sie den Skimmer ab. 

3.   Positionieren Sie den Bläschenfänger im  

 

Skimmergehäuse vor den  

 

Wasserausgang. (13). 

4.   Setzen Sie den Skimmer-Körper wieder  

 

an Ort und Stelle und ziehen Sie die 4  

 

Nylonschrauben (15) wieder an. 

5.   Setzen Sie die Venturidüse (9) wieder ein. 

6.   Verbinden Sie die Venturidüse (9) mittels  

 

des Luftschlauchs (7) mit dem  

 

Schalldämpfer (4).

7.   Stellen Sie den Skimmer in Ihren Sumpf  

 

und öffnen Sie den Wasseraustritt  

 

vollständig mit Hilfe der  

 

Einstellschraube (12). 

8.   Stecken Sie den Stecker der Pumpe  

 

in die Steckdose ein. 

9.   Stellen Sie nun den Skimmer-Pegel  

 

mittels der Einstellschraube (12) ein.

10.  Seien Sie mit dem Skimmer vorsichtig,  

 

wenn Sie Ihr Aquarium gerade frisch  

 

mit Salz versorgt haben, da dies extreme  

 

Schaumbildung und Überlauf verursachen  

 kann.

Installation Skim 500, 750 und 1250

1.   Lösen Sie die 4 Schrauben an der  

 

Basisplatte (15) und ziehen Sie die  

 

Venturidüse (9) ab. 

2.   Heben Sie den Skimmer ab. 

3.   Setzen Sie die erste Luftplatte so ein,  

 

dass der klare Teil über dem Pumpen- 

 

ausgang liegt, wie abgebildet (13). 

4.   Setzen Sie die zweite Luftplatte wieder ein  

 

und sichern Sie sie handfest mit der  

 

Nylon-Schraube (14). 

5.   Setzen Sie den Skimmer-Körper wieder  

 

an Ort und Stelle und ziehen Sie die 4  

 

Nylonschrauben (12) wieder an. 

6.   Setzen Sie die Venturidüse (9) wieder ein. 

7.   Verbinden Sie die Venturidüse (9) mittels  

 

des Luftschlauchs mit dem Schalldämpfer (4).

8.   Stellen Sie den Skimmer in Ihren Sumpf  

 

und öffnen Sie den Wasseraustritt  

 

vollständig (drehen Sie die Pfeile zueinander)  

 

mit Hilfe der Einstellschraube (10). 

9.   Stecken Sie den Stecker der Pumpe  

 

in die Steckdose ein. 

10.  Stellen Sie nun den Skimmer-Pegel  

 

mittels der Einstellschraube (10) ein.

11.  Seien Sie mit dem Skimmer vorsichtig, wenn  

 

Sie Ihr Aquarium gerade frisch mit Salz  

 

versorgt haben, da dies extreme Schaum- 

 

bildung und Überlauf verursachen kann.

Содержание Skim 1250

Страница 1: ...1 GB Instruction Manual F Mode d Emploi NL Gebruiksaanwijzing D Gebrauchsanweisung Skim300 500 750 1250...

Страница 2: ...raube Wasserstand 13 Bl schenf nger 14 Wasserauslass 15 Verbindungsschrauben Sockel und Geh use 1 Couvercle collecteur 2 Collecteur 3 Vis du silencieux 4 Silencieux principal 5 ntr e ozone 6 Robinet d...

Страница 3: ...tigung der Luftplatten 15 Grundplatte 16 Gummikappe 17 Einstellbarer Lufteinlass 1 Couvercle collecteur 2 Collecteur 3 Vis pour d monter le silencieux 4 Silencieux principal 5 Entr e Ozone 6 Tuyau air...

Страница 4: ...the air venture 9 6 Connect the air venturi 9 to the air silencer 4 by using the supplied air hose 7 7 Place the skimmer inside your sump and open the water outlet fully by using the adjusting knob 12...

Страница 5: ...w unit but only in proportion 1 to 1 a differentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the materials any other collection procedure is unlawful and will be s...

Страница 6: ...ieder an 5 Setzen Sie die Venturid se 9 wieder ein 6 Verbinden Sie die Venturid se 9 mittels des Luftschlauchs 7 mit dem Schalld mpfer 4 7 Stellen Sie den Skimmer in Ihren Sumpf und ffnen Sie den Wass...

Страница 7: ...er te bringen Oder wenn der die Besitzer in ein neues Ger t kaufen m chte kann er sie das alte Ger t beim Verk ufer hinterlassen Nur 1 zu 1 austauschbar Getrennte Sammlung ist umweltfreundlich und tr...

Страница 8: ...f rieur et vissez la vis Nylon 13 4 Replacez le corps de l cumeur et vissez les 4 vis Nylon 15 5 Remontez le venturi 9 6 Connectez le 9 au silencieux 4 avec le tuyau air 7 7 Installez l cumeur dans la...

Страница 9: ...sationetcertificatdegarantie 2 ans de garantie d usine sur les vices cach s Seuls les appareils accompagn s d un certificat de garantie d ment rempli et d un bon de caisse officiel avec la date d acha...

Страница 10: ...laats de lucht venturie terug op de pomp 9 6 Bevestig de lucht venturie 9 aan de luchtdemper 4 gebruik hiervoor de meegeleverde blauwe slang 7 7 Plaats de skimmer in uw bioloog sump tank open de water...

Страница 11: ...oopt Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1 Een gescheiden afvalcollectie is beter voor het milieu en het helpt om bij de recycling de grondstoffen weer opnieuw te gebruiken Elke andere manier van af...

Страница 12: ...ut purchase note no warranty Bewahren Sie den Kassenbon immer auf ohne Kaufbeweis keine Garantie Toujours garder le bon d achat sans bon aucune garantie Bewaar altijd het aankoopbewijs zonder bon geen...

Отзывы: