background image

GO

LD

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

no. HBT822W

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

  ADVER

TENCIA: Deje que la lumbre o los carbones se apaguen y se 

enfríen antes de transportar, guardar o mo

ver la parrilla. No cubra la 

parrilla hasta que todo el contenido de la bandeja de carbón de leña 

se haya consumido completamente,

 

se haya apagado y la bandeja se hay

vaciado.

  ADVER

TENCIA: No use carbón de leña 

encendido para volver a encender los 

quemadores de gas. Siempre encienda 

los quemadores usando el encendedor 

de la unidad o una cerilla.

•  Use carbón de leña o astillas de madera,

 si lo desea. 

La parrilla opera como una parrilla corriente de gas 

propano si la bandeja para el carbón de leña está 

vacía.

•  Si está usando astillas de madera,

 tanto las secas como las empapadas son buenas.

•  Use carbón de leña na

tural, común o en carboncillos / briquetas,

 si lo desea.

•  Agregue carbón de leña o astillas de madera a las áreas designadas para el carbón de leña 

antes del período de calentamiento de la parrilla. El quemador de gas propano encenderá el 

carbón de leña. Esto garantiza un completo sabor una vez que la cocción se inicia.

 Coloque el 

carbón de leña únicamente en las áreas designadas específicamente para el carbón de leña. 

No coloque demasiado carbón de leña en el área dedicada al carbón de leña. V

erifique que 

queda suficiente espacio para que la parrilla de cocción se acomode apropiadamente contra 

el fondo del cuenco. 

•  No opere la parrilla sin haber colocado debidamente en su lugar la placa de calor dual.

•  Después de cada uso remueva la ceniza una vez que se hay

a extinguido completamente y  

esté fría.

Limpieza y cuidado

  Precaución: 

 

1.  T

odas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse 

con la parrilla fría y con el suministro de combustible del tanque de 

propano líquido desconectado.  

 

2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor e

xtremo dañará el terminado.

Avisos

1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este apar

ato.

2. No utilice nunca productos limpiahornos par

a limpiar cualquier pieza de la parrilla.

3.  Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en un hor

no de limpieza automática. El calor 

extr

emo dañará el terminado

.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente sua

ve de lavado de pla

tos o con soda de hornear.

2.  En superficies de limpieza difícil,

 use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nylon.

3. Enjua

gue las superficies con agua limpia.

Limpieza del quemador

1.  A

pague el gas con la perilla de control y remueva el tanque de gas propano líquido.

2.  Remueva el regulador y el resguardo contra el viento.

3.  Remueva las parrillas de cocción y la placa de calentamiento.

4.  Desconecte el alambre del encendedor

.

5.  Remueva el quemador

.

6.  Limpie el orificio de entrada del quemador con un cepillo pequeño de limpiar botellas o con 

chorro de aire comprimido.

7.  Remueva de la superficie del quemador todo residuo de comida o suciedad.

8.  Limpie cualquier puerto que encuentre ta

pado con un alambre rígido, tal como un 

sujetapa

peles abierto.

9.  Examine el quemador para detectar daños – como rajaduras o huecos.

 Si encuentra algún 

daño reemplace el quemador.

10.  V

uelva a instalar el quemador. V

uelva a conectar el encendedor y coloque nuevamente el 

resguardo contra el viento y el regulador.

11.  V

uelva a colocar la placa de calentamiento y la parrilla de cocción.

12.  Ha

ga una prueba de fugas. 

Registro del producto

Para beneficiar del ser

vicio de garantía más rapidamente,

 sírvase registrar su unidad 

inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www

.bluerhino.com o llamando al 

1.800.762.1142.

Garantia limitada

Blue Rhino Sourcing, LLC (“el fabricante”) garantiza al comprador original,

 al detal, de este 

producto, y a ninguna otra persona,

 que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las 

instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha 

de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en ma

terial y mano 

de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra.

 Por lo tanto,

 

usted debe conservar el recibo de venta o la factura.

 Esta garantía limitada estará limitada a 

la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y 

uso normal y las que un examen indique, a sa

tisfacción del fabricante, que están defectuosas.

 

Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Ser

vicio al Cliente 

(Customer Service Department) del fabricante.

 Si el fabricante confirma el defecto y aprueba 

el reclamo,

 el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que 

devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepa

gados. El fabricante 

devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepa

gados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,

 

mal uso, alteración,

 empleo en usos inapropiados,

 instalación defectuosa o mantenimiento 

o servicio ina

propiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se 

prescribe en este manual del usuario. 

Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad,

 tales como rasguños, 

abolladuras, descoloridos,

 oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la 

compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 

responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 

vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad inc

luye cualquier garantía 

de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular

. EL F

ABRICANTE NO 

SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO,

 SIN LIMITACIONES,

 

LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD A UN PROPOSITO 

PAR

TICULAR. EL F

ABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD 

ANTE EL COMPRADOR O 

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,

 INDIRECTOS, PUNITIVOS,

 

INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES.

 El fabricante, además,

 no asume responsabilidad por 

garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. 

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 

tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 

jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 

manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier 

otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación,

 uso, remoción,

 

devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga 

al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, LLC  

Winston-Salem, North Carolina 27104,

 EE.UU. 

(800)-762-1142

Instrucciones de operación (continuación)

Содержание UniFlame Gold HBT822WA

Страница 1: ...nce If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Co...

Страница 2: ...at all times DO NOT use this grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible constructions It is essential to keep the grill s valve compartment burners and circulating...

Страница 3: ...for Assembly Included 2 Phillips Head Screwdriver 4 1 7 8 11 16 17 Parts List 1 Left Lid Handle Support 55 07 725 2 Right Lid Handle Support 55 07 725 3 Lid Handle Bar 55 07 700 4 Temperature Gauge 5...

Страница 4: ...ngs Clear an area large enough to layout all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Fo...

Страница 5: ...and Wind Guard A x 2 C x 1 E x 2 G x 1 H x 2 J x 1 6 Attach Regulator Control Valve Side Handles and Igniter wire Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accomodate for t...

Страница 6: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No HBT822WA 9 Insert Warming Rack Assembly Instructions continued 10 Insert Hybrid Heat Plate and Cooking Grid 12 Lock Lid Unlock Lid 11 Insert Grease Tray...

Страница 7: ...he LP gas burner will ignite the charcoal This guarantees full flavor once cooking begins Do not place charcoal anywhere other than the dedicated charcoal areas Do not overfill the charcoal area Make...

Страница 8: ...tion improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In additio...

Страница 9: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no...

Страница 10: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No HBT822WA...

Страница 11: ...GOLD Parrilla de gas propano para exteriores modelo no HBT822WA...

Страница 12: ...ntos fuertes o racheados Gire el frente de la parrilla de cara al viento o aumente la altura de la llama Nivel de gas del tanque de propano bajo Sustituya el tanque Fogonazo Formaciones de grasa Limpi...

Страница 13: ...parrilla de cocci n 12 H aga una prueba de fugas Registro del producto Para beneficiar del servicio de garant a m s rapidamente s rvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio Inte...

Страница 14: ...rante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a encenderlo Apagado 1 G ire la perilla de control a la posici n LOCK OFF apagado con cierre puesto 2 R emueva el tanque d...

Страница 15: ...iores modelo no HBT822WA Instrucciones de armado continuaci n 12 Cierre la tapa Abra el cierre de la tapa 9 Coloque la rejilla de calentamiento 11 Inserte la bandeja para la grasa 10 Coloque la placa...

Страница 16: ...G x 1 H x 2 J x 1 6 Fije el conjunto de regulador y v lvula de control las manijas laterales y el alambre del encendedor Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y v lvula de control puede girar...

Страница 17: ...l caso apriete a mano en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado p...

Страница 18: ...stornillador en cruz Phillips no 2 4 1 7 8 11 16 17 Lista de piezas 1 Soporte de la manija izquierda de la tapa 55 07 725 2 Soporte de la manija derecha de la tapa 55 07 725 3 Manija de la tapa 55 07...

Страница 19: ...que no est n debidamente protegidas E s fundamental mantener limpio el compartimiento de la v lvula de la parrilla los quemadores y los conductos de aire circulante Inspeccione la parrilla antes de c...

Страница 20: ...NSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 C digo de Instalaci n de Propano y Gas Natural Proposici n 65 de California La combusti n del propano crea productos qu micos considerados por el Estado de California...

Отзывы: