background image

ISTRUZIONI PER L’USO DEL

 

DECESPUGLIATORE

                  

 

 

I-7 

 

3.3 

Per tutti i modelli 

 

 

Fig. 7

 

Riparo:

 (Fig. 7). Il riparo (Part. C) per utensile di taglio va fissato in 

prossimità della cassa coppia conica (Part. A) tramite l’apposito supporto 
fornito (Part. B). La distanza fissa del riparo dall’organo di taglio, in 
conformità alle normative CE, è garantita dal fissaggio, tramite la vite 
M5x14 fornita (Part. D), del supporto riparo all’asta del decespugliatore. 
Il tipo di riparo da montare va scelto in funzione dell’accessorio da taglio 
impiegato. Le dimensioni delle viti di montaggio sono specificate in 
figura. 
 
 

Cinghie di sicurezza:

  

Doppio cinghione

: è composto da cinghia a tracolla con spallaccio fisso 

e da una protezione parafianco con gancio di supporto. La lunghezza della 
cinghia, deve essere regolata in base alla vostra altezza mediante la fibbia 
passante posta vicino allo spallaccio. Posizionate la cinghia di sicurezza 
sulla spalla sinistra in modo che il parafianco aderisca al fianco destro. In 
caso di pericolo immediato, potete sganciare rapidamente la macchina 
semplicemente agendo sulla fibbia a scatto posta all’estremità della 
protezione parafianco, nel rispetto delle normative CE. 

Cinghione semplice

: è composto da uno spallaccio fisso e da un gancio 

di supporto macchina collegato direttamente con la fibbia a scatto (senza 
parafianco) per un rilascio istantaneo della macchina. Va registrato e 
posizionato come nella versione precedente

Bilanciamento:

 prima di iniziare a lavorare dovete regolare il cinghione in modo da bilanciare la macchina seguendo 

le seguenti indicazioni. indossate il cinghione e attaccate la macchina all’apposito gancio. Per le macchine dotate di 
testina a filo dovete regolare il cinghione in modo che la distanza tra il terreno e il punto più vicino del dispositivo di 
taglio sia compreso tra 0 e 300 mm. Per le macchine dotate di disco dovete regolare il cinghione in modo che la 
distanza tra il terreno e il punto più vicino della lama sia compreso tra 100 e 300 mm.  
 

Zaino:

 in tutte le macchine dotate di trasmissione flessibile il motore è montato su apposito zaino. E’ dotato di due 

cinghie regolabili sulle spalle. La cinghia di sinistra è corredata di una fibbia a scatto che consente un rapido rilascio 
dello zaino e quindi della macchina in caso di pericolo. 

3.4 

Assemblaggio degli organi di taglio 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Fig. 8 

 
 
 

 

Fig. 9 

 

Per un lavoro economico e sicuro occorre che l’utensile da taglio 
corrisponda il più possibile all’impiego previsto (Fig. 8). In dotazione, o 
come optional, a seconda del tipo di modello che avete acquistato, potrete 
trovare l’utensile che fa per voi. 

 
 

 

ATTENZIONE: per ogni utensile da voi utilizzato, dovete 
applicare il riparo appropriato richiesto dalla normativa CE 
(Fig. 10) e, nel caso delle testine, utilizzare solo filo nylon 
consigliato dalla casa costruttrice (non usate filo d’acciaio o 
altri materiali!) Verificate che anche gli utensili siano 
originali, marchiati e raccomandati dal costruttore. 

Per le macchine dotate di testina con filo nylon si può usare la macchina 
sia nella versione con impugnatura che nella versione con manubrio. 
Per tutti gli altri dispositivi di taglio usare la macchina nella versione con 
manubrio. 
Per l’assemblaggio degli utensili da taglio con i rispettivi ripari procedere 
come segue: 

 
Testine falcianti con filo nylon

 (Fig. 9) 

- Fissaggio: bloccare la rotazione dell’albero filettato presente sulla coppia 
conica inserendo un cacciavite o una chiave a brugola attraverso il foro 
presente sulla cassa coppia conica stessa allineato a quello presente sulla 
ghiera di centraggio. Quindi avvitare in senso orario la testina fino al 
completo serraggio sull’albero stesso.  

 

Содержание HO35C

Страница 1: ...eby supplied is an integral part of this manual ISTRUZIONI PER L USO DEL DECESPUGLIATORE ISTRUZIONI ORIGINALI I GB INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE BRUSHCUTTER ORIGINAL INSTRUCTIONS LEGGERE ATTENTAMENT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...5 2 2 Tabelle dei dati tecnici 5 3 0 ASSEMBLAGGIO 6 3 1 Assemblaggio dei modelli con asta rigida 6 3 2 Assemblaggio dei modelli con asta flessibile 6 3 3 Per tutti i modelli 7 3 4 Assemblaggio degli...

Страница 4: ...da lavoro aderenti scarpe pesanti guanti casco protettivo etc Indossate sempre occhiali di protezione o visiera cuffie antirumore o tappi auricolari Quando lavorate siate sempre in buone condizioni f...

Страница 5: ...i di protezione Leggete attentamente le seguenti istruzioni riguardanti il tipo di abbigliamento e gli strumenti di protezione da indossare per utilizzare la macchina Usate tute da lavoro aderenti evi...

Страница 6: ...ra antischegge D Cinghione con sgancio rapido E Guanti F Riparo G Scarpe di sicurezza H Tuta da lavoro resistente I Supporto antivibrante L Manopola acceleratore con interruttore di STOP M Motore con...

Страница 7: ...C EN ISO 22868 dB 107 113 5 113 113 112 112 111 Vibrazioni h w al minimo in accordo con 2002 44 EC EN ISO 22867 m s2 2 4 SX 5 7 DX 3 6 SX 3 0 DX 3 5 SX 3 1 DX 1 0 SX 1 5 DX 3 6 SX 3 1 DX 1 1 SX 1 5 DX...

Страница 8: ...braccia tese infatti lo sforzo aumenta specialmente sulla mano destra maggiormente sollecitata dato il continuo azionamento del grilletto acceleratore Impugnatura Fig 5 Posizionate l impugnatura E ne...

Страница 9: ...che la distanza tra il terreno e il punto pi vicino del dispositivo di taglio sia compreso tra 0 e 300 mm Per le macchine dotate di disco dovete regolare il cinghione in modo che la distanza tra il t...

Страница 10: ...ino inserendo la chiave a brugola in dotazione o un cacciavite vedi part 3 nel foro della cassa coppia allineato con il foro della ghiera potete cos serrare con forza tutti gli elementi tra loro utili...

Страница 11: ...ISTRUZIONI PER L USO DEL DECESPUGLIATORE I 9 Sostituzione del filo in nylon sulle testine Fig 13 Fig 13...

Страница 12: ...e erbe tossiche Usate protezioni adeguate per la respirazione 4 2 Uso della manopola Fig 14 Fig 15 Per un corretto utilizzo della manopola Fig 14 versione asta fissa e Fig 15 versione manubrio dovete...

Страница 13: ...zione sempre stabile sui piedi Fig 17 Se usate dischi per erba e volete recuperarla falciate sempre da destra a sinistra depositando cos alla vostra sinistra quanto falciato Per quanto riguarda l uso...

Страница 14: ...ESEGUITA A MOTORE SPENTO RAFFREDDATO A TEMPERATURA AMBIENTE CON IL PULSANTE MANOPOLA IN POSIZIONE DI STOP E CON IL CAPPUCCIO CANDELA SCOLLEGATO Ogni 25 ore ingrassate la coppia conica Per fare questo...

Страница 15: ...tti i componenti da noi riconosciuti difettosi e sostituiti gratuitamente in garanzia saranno da noi trattenuti g Eventuali sostituzioni gratuite di componenti anche se da noi riconosciuti difettosi n...

Страница 16: ...TICS 5 2 1 Main parts 5 2 2 Technical data tables 5 3 0 ASSEMBLY 6 3 1 Models with rigid shaft 6 3 2 Models with flexible shaft 6 3 3 For all modells 7 3 4 Fastening of cutting organs 7 4 0 USE OF THE...

Страница 17: ...ation The operators must always use the appropriate protection means and wear close fitting work suits heavy duty shoes gloves and protective helmets etc Goggles or face masks and head phones or earpl...

Страница 18: ...ection means Carefully read the following instructions regarding the type of clothing and protection means prior to using the machine Wear close fitting work suits avoid wearing loose shirts or unfast...

Страница 19: ...work suit I Vibration damping support L Accelerator knob with STOP switch M Engine with overheating protection Fig 1 1 7 Inappropriate use and contraindications The unit must be used for the purposes...

Страница 20: ...EC EN ISO 22868 dB 107 113 5 113 113 112 112 111 Vibration h w at minimum according to 2002 44 EC EN ISO 22867 m s2 2 4 SX 5 7 DX 3 6 L 3 0 R 3 5 L 3 1 R 1 0 SX 1 5 DX 3 6 L 3 1 R 1 1 L 1 5 R 3 5 SX...

Страница 21: ...rms are straight the force required may be excessive especially on your right hand which is under constant strain by the need to continuously work the accelerator trigger Grip Fig 5 Position the grip...

Страница 22: ...rap in such way that the distance between the ground and the closest point of the cutting element ranges between 0 300 mm For machines equipped with cutting disks adjust the shoulder strap in such way...

Страница 23: ...smaller shaft must be prevented by inserting the hexagon wrench provided or a screwdriver see Part 3 in the gear case hole aligned to the ring hole in this way you will be able to tighten all the elem...

Страница 24: ...INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE BRUSHCUTTER GB 9 Nylon wire replacement on cutting heads Fig 13 Fig 13...

Страница 25: ...e leads to the spraying of chopped grass and vegetal matter Pay special attention whenever cutting toxic grass Use adequate respiratory system protections 4 2 Use of the gas control handle Fig 14 Fig...

Страница 26: ...5 meters wide by moving forward step by step and swinging the machine right and left Make sure that you are standing securely on both feet before taking a new step Fig 17 When using the grass cutter d...

Страница 27: ...ERFORMED WITH COOL AND SWITCHED OFF ENGINE WITH THE KNOB BUTTON SET TO STOP POSITION AND THE SPARK PLUG CAP DISCONNECTED Grease the bevel gear pair every 25 working hours by unscrewing the screw that...

Страница 28: ...k plugs etc f All the components we recognize faulty and replaced free of charge under warranty will be retained by us g Any replacements of components even if recognized faulty will not under any cir...

Страница 29: ...ted machines are compliant with the following harmonized standards Le macchine in oggetto sono conformi alle seguenti normative Dir 2006 42 EC UNI EN ISO 12100 UNI EN ISO 11806 1 UNI EN ISO 11806 2 Di...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...BLUE BIRD INDUSTRIES S R L Via Due Camini 19 36010 Zan Vi ITALY Tel 39 0445 314138 Fax 39 0445 314225 E MAIL info bluebirdind com URL www bluebirdind com 691301 AC _201702...

Отзывы: