Raccordement au plus permanent
(Battery 12 V)
per. +12V
Ne pas raccorder le câble positif installé dans la voiture.
Poser le câble positif (câble rouge d’une épaisseur de 2,5 mm
2
) vers le
batterie (éviter de passer le câble près de faisceaux de câbles). Raccorder
le porte-fusible pour protéger le câble positif et l’attacher au pôle de la
batterie (si nécessaire, percer un trou dans le tablier d’auvent et utiliser
un passe-câble approprié).
Câble de commande (Power A)
+12V
Le câble de commande est la sortie positive connectée pour des
éléments externes, p.ex. amplificateur, égaliseur ou antenne à moteur.
Ne pas connecter le câble de commande à la borne 15 (plus connecté)
ou à la borne 30 (plus permanent).
Lors de l’installation d’une antenne automatique commandée par moteur,
il convient de brancher le câble de commande de l’antenne sur le câble
de commande.
Conexion d’illumination (Illumination)
Conexion d’illumination pour des véhicules à illumination du tableau de
bord réglable (réglé par positif).
Régulation en muet lors d'une conversation
téléphonique (Low)
Lorsqu´on branche un téléphon, l' autoradio est automatiquement régléen
muet pendant la conversation téléphonique.
Microphone étalon
Le microphone étalon sert à l’enregistrement de bruits parasites, au
réglage DNC ainsi qu’aux réglages Hi-Fi et DNC. Ne pas connecter de
changeur CD.
Modifications réservées.
I
Misure di sicurezza
Avvertenze di installazione e di collegamento
Per l’intera durata dell’installazione e del collegamento dell’apparecchio
staccate di massa della batteria.
Durante la trappanatura dei fori, fate attenzione che nessuna parte del
veicolo (batteria, cavi, scatola dei fusibili) venga danneggiata.
La sezione del cavo positivo non deve superare 2,5 mm
2
. L’apparecchio
è assicurato con una sicurezza, 10 A flink.
La parte laterale dell’alloggaimento dell’autoradio si riscalda
fortemente durante l’esercizio della radio.
Attenzione: Per questo motivo bisogna fare attenzione che nessun
cavo tocchi l’alloggiamento.
Collegamento con le spine del sistema già predisposte
nell’autovettura
Non usare la spina positiva e quella negativa
dell’autovettura.
Usare il cavo di collegamento 7 607 884 093, fig. 4 e 5, per
l’allacciamento al positivo e al negativo.
In alcune autovetture della Mercedes nel vano di montaggio vo si trova
una spina a 10 poli.
Questa spina non deve essere collegata all’autoradio. Altrimenti viene
cortocircuitata l’uscita a 12 V per l’antenna/l’amplificatore contro massa
e si brucia un conduttore nella radio.
Avvertenza:
Il supporto fornito in dotazione con quest’autoradio, ne consente il
montaggio in vetture con apertura per autoradio secondo norme DIN, di
182 x 53 mm, profundità di 165 mm ed uno spessore della plancia
portastrumento nella zona delle linguette di fissaggio, pari a 1 - 20 mm,
vedi fig. 1.
Per autovetture con installazione radio diversa, Blaupunkt fornisce per le
vetture più communi pezzi specifici per apparacchi 50/52 mm.
Vogliate quindi controllare se la vettura in questione presenta le condizioni
sopra descritte; all’occorrenza andrà usato un kit di montaggio specifico,
per es. VW Golf II / Jetta II: 7 608 3824 73.
Usando i set di montaggio per apparecchi di 52 mm è necessario
utilizzare 4 piastrine distanziatrici no. d’ordinazione 8 601 055 056, vedi
Fig. 1a.
Preparazioni per l’installazione dell’autoradio
L’autoradio viene montata nell’apertura appositamente prevista dal
costruttore della vettura.
Liberare l’apertura (staccare il ripiano portaoggetti o la mascherina
cieca), oppure allargare l’apertura a 182 x 53 mm.
Far passare la mano dietro all’apertura dell’autoradio e verificare quali
linguette di fissaggio del supporto possono venir piegate.
Avvertenza: Possibilmente piegare tutte le linguette di fissaggio.
Introdurre il supporto nell’apertura e piegare opportunamente le linguette
di fissaggio con un giraviti, vedi Fig. 1 e 2.
Collegamento
Avvertenze di collegamento ......................................................... fig. 4
Positivo/negativo-Collegamento ................................................... fig. 5
Collegamento dell’equillizzatore e dell’amplicatore ....................... fig. 6
Utilizzate il cavo adattore oppure Amplificatore il cavo adattore
7 607 874 003 fornito.
Collegamento degli altoparlanti:
4 altoparlanti (4
Ω
/25 W) .............................................................. fig. 7
Collegamento con un QuickOut specifico per la vettura
In autovetture equipaggiate già in produzione con un QuickOut (per il
momento la Opel), questo QuickOut deve esere smontado.
Installazione autoradio
Introdure anteriormente l’autoradio nel supporto e spingerli in dentro
finché non si ode lo scatto delle molle d’arresto sul lato destro e sinistro.
Smontaggio di autorradio
Infilare le staffe a sinistra e a destra nei fori già predisposti della mostrina
e spingerle fino a quando scattano in modo udibile (molle laterali
sbloccate).
Sfilare l’apparecchio dalle due staffe (vedi fig. 3).
Avvertenza
Le staffe possono essere tolte solamente dopo lo smontaggio
dell’apparecchio.
Estratto dal manuale d’uso!
DSA
Digital Signal Adaptation – adattamento digitale del segnale
Con DSA si possono richiamare e regolare tutte le funzioni
dell’equalizzatore e si può effettuare il mascheramento dinamico dei
rumori di marcia DNC.
Panoramica delle funzioni dell’equalizzatore
La riproduzione HiFi nell’autovettura viene influenzata ad es.
dall’arredamento interno (sedili, vetri), dalla sistemazione degli altopar-
lanti eccetera.
Con l’equalizzatore integrato sono selezionabili nove bande di frequenza
per canale: 60 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz,
16 kHz.
Su cinque posti di memoria (tasti da 1 a 5) possono essere memorizzate
e richiamate impostazioni diverse.
Con il tasto 6 il relativo equalizzatore viene disinserito.
Per un’ottima regolazione del tono si hanno le seguenti possibilità:
Equalizzatore autotarante
(taratura HiFi)
L’apparecchio è dotato di un equalizzatore a 9 bande autotarante e
adattivo per quattro canali.
3 D94 653 070 (2/95)