När ändringarna gjorts, tryck på << >> tills inget frekvensband blinkar
längre.
Ändra vid behov ytterligare elektroniskt inmätta kanaler på det sätt som
beskrivits tidigare.
Den senast gjorda inställningen lagras automatiskt.
Obs:
Vid inmätningen ska alla fyra högtalaranslutningarna vara inkopplade.
Om någon högtalare inte blir identifierad vid HiFi-inmätningen på grund
av att den är defekt, får motsvarande högtalarpar en linjär equalizer-
utstyrning.
Balans-/faderinställningen är inskränkt på motsvarande sätt.
Använda en HiFi-inmätning
Ska avspelningen ske med användning av en tidigare gjord elektronisk
HiFi-inmätning, gör så här:
•
Tryck helt kort på DSA.
•
Tryck så många gånger på -dB att “EL” visas.
•
Välj equalizer-inställning med tangenterna 1 till 5.
Använda en manuell equalizer-inställning
Om avspelning ska ske med en manuell equalizer-inställning:
•
Tryck helt kort på DSA.
•
Tryck så många gånger på -dB att “EQ” visas i teckenrutan.
•
Välj din manuella equalizer-inställning med tangenterna 1 till 5
(tryck kort).
DNC
Dynamic Noise Covering – färdljudsmaskering.
Med DNC höjs volymen under färd från det läge som ställts in för
stillastående.
Höjningen är olika stor i olika frekvensområden beroende på ljudet från
bilen.
Detta medför att ljudstyrka och klangbild förblir klar och tydlig även när
ljudet från bilen varierar. Kortvariga ljud, t ex sådana som uppstår då man
korsar ett järnvägsspår påverkar inte.
Inmätning av DNC
För anpassning till fordonet krävs en inmätning med mätmikrofon.
Mikrofonen monteras varaktigt med det meföljande kardborrbandet i
närheten av instrumentpanelen, dock inte direkt vid platser med hög
ljudnivå eller vid luftintag.
Mikrofonöppningen måste vändas i riktning mot passager-arutrymmet.
Inmätningen ska ske på en lugn plats med avstängd motor.
•
Tryck så många gånger på DSA att DNC-MID, -HIGH eller -LOW
eller DNC-OFF visas i teckenrutan.
•
Tryck på valfri stationstangent (1 - 6) ca 2 sekunder tills ”MicPos
8” visas i teckenrutan.
DNC-inmätningen startar och sker nu automatiskt.
Du kan avbryta förloppet genom att trycka på en stationstangent (1 - 6).
När teckenrutan visar DNC-ADJ sker den egentliga inmätningen. När
teckenrutan visar DNC-OK har inmätningen avslutats. I teckenrutan står
det nu DNC-MID under ca 8 sekunder.
Anslutningsinformation, fig. 5
Godsledning (Ground)
Kläm inte fast jordkabeln till batteriets minuspol.
Lägg godsledningen till ett lämpligt godsställe (t.ex. karosserieskruv,
karosserieplåt) och förkorta godsledningen om det behövs.
va Avisolera godsledningen och sätt fast en kabelsko met klor (evtl.
fastlödning).
Skrapa godspunktens kontaktyta metalliskt ren och smörj in den med
grafitfett (viktigt för en bra godsförbindning). Skruva fast godsledningen.
Pluskabelanslutning (ACC +12 V)
(ignition)
+12V
Om pluskabeln ansluts till säkringshållarens kl. 15 (plus kopplad över
tändlås) efter säkringen, så kan bilstereon kopplas till och från med
ländlåset. Dessutom stängs bilstereon automatiskt av efter en timme för
att skona batteriet.
Timmes-logiken aktiveras inte når ständig plus (kl 30) är ansluten.
Direktplusanslutning (B12 V)
per. +12V
Anslut ej den fabriksframdragna pluskabeln.
En pluskabel (röd) med grov area (2,5 mm
2
) dras direkt till batteriet.
(Placera ej kabeln i närheten av befintliga kabelstammar.) Montera på en
säkringshållare för avsäkring av kabeln och anslut till batteriets pluspol
(använd gummigenomföringar när kabeln dras genom borrade hål).
Styrkabel (Power A)
+12V
Denna styrledning är till för att styra externa komponenter med bolstereons
strömbrytare t ex: förstärkare, equalizer eller automatantenn.
Anslut ej styrkabeln till bilens kl 15 (plus via tändlås) eller kl 30 (direkt-
plus).
När en automatantenn monteras ansluts denna styrkabel till auto-
matantennens styrkabel.
Anslutning för instrumentbelysning
(Illumination)
Anslutning för bilens reglerbara instrumentbelysning (plusreglerad).
Telefonmuting (Low)
När en biltelefons mute-utgång ansluts till bilstereon är denna tyst under
telefonsamtalet.
Mätmikrofon
Mätmikrofonen används för att mäta störbrus, DNC-styrning, samt för
HiFi- och DNC-inmätning. CD-växlare får inte anslutas hår.
Rätt till ändringar förbehålles.
E
Información de seguridad
Instrucciones de instalación y conexión
Durante la instalación y conexión de los aparatos desconectar el polo
negativo de la batería.
Taladrando huecos, cerciorarse que no estropeen elementos del vehículo
(batería, cables, portafusibles).
La sección transversal del cable positivo no debe ser menos de 2,5 mm
2
.
El aparato està protejido por un fusible de respuesta ràpida de 10 A. No
utilice el cable instalado de fábrica.
La parte lateral de la caja del autorradio se calienta con-
siderablemente durante el funcionamiento.
Atención: Por ello, asegurarse que ningunas cables estén en
contacto con la caja.
Conexión mediante conectores de sistema del vehículo
¡No emplear los propios conectores positivos/
negativos del vehículo!
Para la conexión positiva/negativa, utilizar el cable de conexión
7 607 884 093, fig. 4, 5.
Algunos vehículos de Mercedes están ocupados con un conector de 10
polos dentro del compartimiento de instalación.
¡Nunca enchufar este conector al autorradio, ya que, en caso contrario,
la línea positiva de alimentación de la antena/del amplificador será
puesta en cortocircuito a tierra! Como resultado, se quemaría uno de los
conductores impresos dentro de la radio.
Nota:
El soporte suministrado con este autorradio posibilita la montaje en
vehículos con recorte de autorradio DIN de 182 x 53 mm, un espacio de
montaje de 165 mm y un grosor del tablero de instrumentos de 1 - 20 mm
junto a las eclisas de fijación, véase fig. 1.
Para vehículos con situación de montaje diferente Blaupunkt entrega
juegos de montaje específicos al vehículo para los vehículos corrientes
aparatos de 50/52 mm.
Controle Vd. por lo tanto la situación de montaje en el vehículo y emplee
Vd. en caso dado un juego de montaje específico para el montaje, e. g.
VW Golf II / Jetta II: 7 608 3842 73.
En combinación con juegos de instalación para aparatos de 52 mm se
precisa 4 placas distanciadoras, número de pedido 8 601 055 056, vea
fig. 1a.