Mikrofon
8
10
Front-USB-Buchse
9
Front-AUX-IN-Buchse
11
12
13
14
15
16
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
14
2
4
5
1
7
12
11
15
16
13
3
6
9
10
8
DEUTSCH
1
MENU
-Taste
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Langdruck: Scan-Funktion starten
2
Ein/Aus-Taste
Kurzdruck: Autoradio einschalten
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
3
Lautstärkeregler
4
CD-Schacht
5
Display
6
Drehregler
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
7
Taste (Auswerfen)
CD ausgeben
Taste
Anruf beenden/abweisen
Taste
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
Tastenblock
1 - 5
Infrarotempfänger
SRC
Taste
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
DIS
Taste
Kurzdruck :Anzeige umschalten
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
Mode radio/Mode CD/MP3/WMA/iPod
Remarques :
Introduction et retrait des CD
Réglage manuel des stations
Remarques :
Introduction des CD
Risque de destruction du
lecteur CD !
Remarque :
Éjection d’un CD
Remarque :
L'écran affiche brièvement « SEARCH MANUAL »
(Recherche manuelle).
L'introduction automatique du CD doit
s'effectuer sans entrave et sans intervention de
votre part.
Le CD est automatiquement inséré et les
données qu'il contient sont contrôlées. La lecture
dans le mode CD ou MP3 commence ensuite.
Introduisez le CD dans la fente d'insertion 5
du CD avec la face imprimée tournée vers
le haut, jusqu'à ce que vous rencontriez
une résistance.
Pour la réception de la zone « EUROPE »: dans
la même bande de fréquence, uniquement les
stations d’informations routières sont
mises en marche.
Vous pouvez régler la sensibilité de la
recherche (voir chapitre « Réglages utilisateur
», section « Réglages dans le menu « TUNER »
(Récepteur) », option de menu « SENSITIVITY »
(Sensibilité)).
Mémorisation des stations ou appel
des stations mémorisées
Remarque :
La recherche manuelle d'une station est arrêtée
automatiquement env. 15 secondes après la
dernière modification de fréquence ; le fait de
tourner le sélecteur rotatif 7 permet ensuite de
lancer la recherche des stations.
Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité.
Réglez au besoin la station souhaitée.
Appuyez sur la touche de présélection 1 - 5 >
pendant env. 2 secondes pour affecter la
station actuelle à la touche.
- ou -
Appuyez brièvement sur la touche de
présélection 1 - 5> pour appeler la station
mémorisée.
Sélection du mode CD/MP3/WMA/iPod
Appuyez sur la touche SRC @ autant de fois
que nécessaire pour obtenir l'affichage de la
source audio souhaitée :
•
•
•
•
•
« CD » : CD introduit.
« SD(HC) » : carte mémoire introduite
« USB FRONT » ou « USB REAR » : Support de
données USB raccordé à l'avant ou à
l'arrière.
« IPOD FRONT / IPHONE FRONT » ou « IPOD
REAR / IPHONE REAR » : iPod / iPhone
raccordé en face avant ou à l'arrière de
l'appareil.
« AUX » : Source audio externe raccordée.
•
•
La source audio en question peut être
sélectionnée uniquement lorsqu'un CD
approprié est introduit ou que l'appareil
correspondant est raccordé.
Dans le cas où l'autoradio doit lire les
données de l'appareil ou du support de
données raccordé avant de procéder à la
reproduction, « READING » (Lecture en
cours) est affiché pendant ce temps sur
l'écran. La durée de lecture dépend de la
capacité et du type de l'appareil ou du
support de données. Dans le cas où
l'appareil ou le support de données est
défectueux ou que les données à
transférer ne peuvent pas être reproduites,
un message correspondant apparaît sur
l'écran (par ex. « CD ERROR » (Erreur CD)).
Remarque :
Si le CD introduit ne peut pas être lu, « CD
ERROR » (Erreur CD) apparaît brièvement sur
l'écran et le CD est éjecté automatiquement au
bout d'env. 2 secondes.
Les CD de forme autre que circulaire (shape
CD) et les CD de 8 cm de diamètre (mini CD)
ne doivent pas être utilisés.
Blaupunkt décline toute responsabilité en
cas d'endommagement du lecteur CD suite à
l'utilisation de CD inappropriés.
L'introduction automatique du CD doit
s'effectuer sans entrave et sans intervention de
votre part.
Appuyez une fois sur le sélecteur rotatif 7,
pour activer le réglage manuel d'une station.
Tournez le sélecteur rotatif 7 pour modifier la
fréquence pas à pas.
•
•
Remarques:
• Pour la réception de la zone « EUROPE »: dans
la même bande de fréquence, uniquement
les stations d’informations routières sont
mises en marche.
• Vous pouvez régler la sensibilité de la
recherche (voir chapitre « Réglages utilisateur
», section « Réglages dans le menu « TUNER »
(Récepteur) », option de menu « SENSITIVITY »
(Sensibilité)).
Réglage manuel des stations
Appuyez une fois sur le sélecteur rotatif 7,
pour activer le réglage manuel d‘une station.
L‘écran affiche brièvement
« SEARCH MANUAL »
(Recherche manuelle).
Tournez le sélecteur rotatif 7 pour modifier la
fréquence pas à pas.
Remarque:
La recherche manuelle d‘une station est arrêtée
automatiquement env. 15 secondes après la
dernière modification de fréquence ; le fait de
tourner le sélecteur rotatif 7 permet ensuite de
lancer la recherche des stations.
Mémorisation des stations ou appel
des stations mémorisées
Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité.
Réglez au besoin la station souhaitée.
Appuyez sur la touche de présélection 1 - 5 >
pendant env. 2 secondes pour affecter la
station actuelle à la touche.
- ou -
Appuyez
brièvement
sur la touche de
présélection
1 - 5
> pour appeler la station
mémorisée.
Sélection du mode CD/MP3/WMA/iPod
Appuyez sur la touche SRC @ autant de fois
que nécessaire pour obtenir l‘affichage de la
source audio souhaitée:
• « CD » : CD introduit.
• « SD(HC) » : carte mémoire introduite
• « USB FRONT » ou « USB REAR » : Support de
données USB raccordé à l‘avant ou à
l‘arrière.
• « IPOD FRONT / IPHONE FRONT » ou « IPOD
REAR / IPHONE REAR » : iPod / iPhone
raccordé en face avant ou à l‘arrière de
l‘appareil.
• « AUX » : Source audio externe raccordée.
Remarques:
• La source audio en question peut être
sélectionnée uniquement lorsqu‘un CD
approprié est introduit ou que l‘appareil
correspondant est raccordé.
• Dans le cas où l‘autoradio doit lire les
données de l‘appareil ou du support de
données raccordé avant de procéder à la
reproduction, « READING » (Lecture en
cours) est affiché pendant ce temps sur
l‘écran. La durée de lecture dépend de la
capacité et du type de l‘appareil ou du
support de données. Dans le cas où
l‘appareil ou le support de données est
défectueux ou que les données à
transférer ne peuvent pas être reproduites,
un message correspondant apparaît sur
l‘écran (par ex. « CD ERROR » (Erreur CD)).
Introduction et retrait des CD
Introduction des CD
Risque de destruction du
lecteur CD!
Les CD de forme autre que circulaire (shape
CD) et les CD de 8 cm de diamètre (mini CD)
ne doivent pas être utilisés. Blaupunkt décline
toute responsabilité en cas d‘endommagement
du lecteur CD suite à l‘utilisation de CD inap-
propriés.
Remarque:
L‘introduction automatique du CD doit
s‘effectuer sans entrave et sans intervention de
votre part.
Introduisez le CD dans la fente d‘insertion 5
du CD avec la face imprimée tournée vers
le haut, jusqu‘à ce que vous rencontriez
une résistance.
Le CD est automatiquement inséré et les don-
nées qu‘il contient sont contrôlées. La lecture
dans le mode CD ou MP3 commence ensuite.
Remarque:
Si le CD introduit ne peut pas être lu, « CD
ERROR » (Erreur CD) apparaît brièvement sur
l‘écran et le CD est éjecté automatiquement au
bout d‘env. 2 secondes.
Éjection d’un CD
Remarque:
L‘introduction automatique du CD doit
s‘effectuer sans entrave et sans intervention de
votre part.
Содержание 2001017123460
Страница 58: ...Návod k montáži Jakozvláštnípříslušenstvímůžeteobdržet Montážní soupravy 7 608 7 607 621 ...
Страница 78: ...Instructions d installation Disponibleenoption Kits d installation 7 608 7 607 621 ...
Страница 94: ...Istruzioni di installazione Disponibilecomeaccessorioopzionale Set di monatggio 7 608 7 607 621 ...
Страница 110: ...instrukcja montażowa Dostępnejakowyposażeniedodatkowe Zestawy montażowe 7 608 7 607 621 ...
Страница 128: ...Inbouwhandleiding Alsspecialeaccessoireverkrijgbaar Inbouwsets 7 608 7 607 621 ...
Страница 143: ...monteringsanvisningar Tilgjengeligsomekstratilbehør monteringssett 7 608 7 607 621 ...
Страница 159: ...Beszerelési útmutató Kiegészítőtartozékkéntbeszerezhető Beépítő készlet 7 608 7 607 621 ...
Страница 174: ...asennusohje Saatavissalisävarusteina Asennussetit 7 608 7 607 621 ...
Страница 208: ...monteringsanvisningar Tillval monteringssatser 7 608 7 607 621 ...
Страница 223: ...Installationsvejledning Fåssomvalgfrittilbehør Installationssæt 7 608 7 607 621 ...
Страница 225: ...PL EN NO NL HU FR FI ES CS SV DA DE IT Name Type Serial no BP 20010171234 _ _ _ 001 Passport ...