background image

12

!

   

AVERTISSEMENT

•  Lisez, comprenez et respectez toutes les 

instructions avant d'utiliser ce produit.

•  Ne dépassez pas la capacité nominale.

•  Utilisez le cric seulement sur des surfaces dures 

et de niveau.

•  Utilisez pour le levage seulement. Immédiatement 

après le levage, faites en sorte que le véhicule 

soit supporté par un moyen adéquat.

•  Ne déplacez pas le véhicule et n'utilisez pas 

le cric pour ce faire lorsque le véhicule est 

supporté par le cric.

•  Utilisez le cric seulement aux points de levage 

indiqués par le fabricant du véhicule.

•  Ne modifiez pas cet appareil.

•  Le non-respect des consignes peut entraîner 

des blessures et des dommages matériels.

Pour éviter un écrasement et les blessures en lien 

avec celui-ci :

•  Ne travaillez jamais autour d'une charge, en 

dessous d'elle ou sur celle-ci, si elle est supportée 

seulement par un cric hydraulique.

•  Utilisez toujours des béquilles de cric dont la 

capacité nominale est adéquate.

•  Mettez des cales à l'avant et à l'arrière des pneus 

non soulevés.

•  N'utilisez pas cet appareil pour soulever, mettre à 

niveau, abaisser, supporter ou déplacer une maison, 

une maison mobile, une caravane classique, une 

roulotte ou une structure d'édifice.

•  Soyez vigilant et sobre lorsque vous utilisez ce 

produit. Ne vous en servez pas si vous avez 

consommé de l'alcool ou de la drogue.

!

   

AVERTISSEMENT

X

FONCTIONNEMENT

 

(Voir la figure 1.)

Soulever
AVIS : 

Ces crics sont munis d'un verrou de poignée. Pour ajuster la poignée, libérez le verrou en tirant sur le levier 

vers le haut. Le levier est un levier à retour automatique et le verrou s'enclenche lui-même tout en bloquant le levier 

à la position désirée. Assurez-vous que le mécanisme de verrouillage est entièrement enclenché avant de partir.

1. Branchez une source d'air adéquate à l'entrée d'air.

2. Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein de stationnement du 

véhicule et mettez des cales à l'avant et à l'arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du 

véhicule.

3. Fermez la soupape de surpression en tournant le croisillon dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une bonne 

résistance.

4. Centrez le point d'appui sous le point de levage et ouvrez la vanne de commande de levage jusqu'à ce que le 

point d'appui entre en contact avec le point de levage. Pour faire le levage, gardez la vanne de commande de 

levage ouverte jusqu'à ce que la charge atteigne la hauteur désirée. Il suffit de lâcher la vanne de commande 

pour arrêter le levage. 

5. Faites reposer la charge sur des béquilles de cric à capacité nominale adéquate.

AVERTISSEMENT :

 N'attachez et ne fixez jamais la vanne de commande et ne faites jamais rien pour 

qu'elle soit contrôlée d'une autre façon que par la main de l'opérateur.

AVERTISSEMENT :

 Utilisez seulement les accessoires et les adaptateurs fournis par le fabricant. 

Abaisser

AVERTISSEMENT :

Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni personne en dessous de 

celle-ci.

 Ouvrez la soupape de surpression lentement. Plus le croisillon est tourné dans le sens antihoraire, 

plus la charge descend rapidement. Gardez le contrôle de la charge en tout temps.

1. Soulevez la charge suffisamment pour qu'elle ne touche plus aux béquilles.

2. 

Enlevez les béquilles avec précaution.

3.  Tournez lentement le croisillon dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d'un tour. 

Si la charge ne descend 

pas :

a. Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric.

b. Enlevez le cric défectueux et enlevez ensuite les béquilles de cric.

c.  Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule. 

4. Après avoir retiré le cric, faites descendre le point d'appui à son niveau minimal pour prévenir la rouille et la 

contamination du vérin.

 

!

 

!

 

!

Содержание BH6301

Страница 1: ...t is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death ADVERTENCIA Leer comprender y seguir las instrucci nes an...

Страница 2: ...le sleeve then tighten the bolt on handle sleeve to prevent accidental removal of handle while in use Before Use 1 Verify that the product and application are compatible if in doubt call Omega Technic...

Страница 3: ...Valve Handle Knob release valve Air Supply Inlet 1 4NPT Handle Handle Sleeve Wheel Saddle Oil Filler Screw not shown Carrying Handle SPECIFICATIONS Model Capacity Jack Size L x W Min Height Max Heigh...

Страница 4: ...ehicle manufacturer s recommended guidelines for lifting Engage the emergency brake and chock each unlifted wheel in both directions to prevent inadvertent vehicle movement 3 Close the release valve b...

Страница 5: ...rrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth NOTICE Do not use sandpaper or abrasive material on ram and pump piston surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered RE...

Страница 6: ...17 A240 02100 000 Air Hose 1 18 A240 02200 000 Lift Control Valve 1 Item Part No Description Qty 19 A240 02400 000 Air Coupler Male 1 20 A070 30000 000 Release Valve Cable 1 21 A090 12008 000 Release...

Страница 7: ...WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLA...

Страница 8: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 8...

Страница 9: ...r vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Brevets am ricains nos 5 341 723 et 5 946 912 Lis...

Страница 10: ...cher que la poign e sorte de fa on accidentelle lorsque le cric est utilis Avant l utilisation 1 V rifiez que le produit et son utilisation sont compatibles Si vous avez des doutes appelez le soutien...

Страница 11: ...air 1 4 NPT Poign e Douille de la poign e Roue Point d appui Vis de remplissage d huile non illustr e Poign e de transport SP CIFICATIONS Mod les Capacit Dimensions du cric L x l Hauteur min Hauteur...

Страница 12: ...les lignes directrices du fabricant du v hicule pour le levage Serrez le frein de stationnement du v hicule et mettez des cales l avant et l arri re des roues non soulev es pour emp cher tout d placem...

Страница 13: ...soins et essuyez avec un linge huileux AVIS N utilisez pas de papier sabl ni de mat riau abrasif sur le piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas utilis rangez le s...

Страница 14: ...240 02200 000 Vanne de commande de levage 1 19 A240 02400 000 Raccord m le pour tuyau d air 1 Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 20 A240 02400 000 C ble de la soupape de surpression 1 21 A070 30000...

Страница 15: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Страница 16: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 16...

Страница 17: ...de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Patente de EE UU N 5 341 723 y 5 946 912 Modelo BH6301 Lea...

Страница 18: ...e mientras est en uso Antes del uso 1 Verifique que el producto y la aplicaci n sean compatibles si tiene dudas llame al Servicio t cnico de Omega al 888 332 6419 2 Antes de usar este producto lea tod...

Страница 19: ...ministro de aire 1 4 0 6 cm NPT Manija Manguito de la manija Rueda Asiento Tornillo de llenado de aceite no se muestra Manija de transporte ESPECIFICACIONES Modelo Capacidad Tama o del gato L x P Altu...

Страница 20: ...e del veh culo para la elevaci n Accione el freno de emergencia y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar en ambas direcciones para evitar cualquier movimiento accidental del veh culo 3 Cierre l...

Страница 21: ...ivos en las superficies del ariete y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo PIEZAS DE REPUESTO consulte las p ginas 22 y 23 No todos...

Страница 22: ...aire 1 17 A240 02100 000 Manguera de aire 1 18 A240 02200 000 V lvula de control de elevaci n 1 19 A240 02400 000 Acoplador de aire macho 1 Elem N de pieza Descripci n Cant 20 A070 30000 000 Cable de...

Страница 23: ...ENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N YAPTITUD PARAFINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADAAUNA O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL...

Страница 24: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 24...

Отзывы: