background image

21

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use solo aceite para gatos hidráulicos de buena calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA 

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido 

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas. Se

recomienda el uso de aceite para gato hidráulico de alta calidad.

Agregado/cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo 

menos una vez al año.

1.  Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire la placa de protección, luego el tornillo de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO:

 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. Coloque el gato en posición vertical y a nivel.

4. Llene con aceite. El nivel de aceite adecuado es justo por debajo del borde de la abertura. Vuelva a colocar el 

tornillo de llenado de aceite.

5. Realice el procedimiento de la sección 

Purgado/descarga del aire atrapado 

(página 18 y 19).

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la corrosión 

y garantizará que las ruedas se muevan libremente y la bomba funcione sin dificultades. Se recomienda el uso de 

un secador de aire y engrasador en línea para asegurar el funcionamiento libre de problemas.

Limpieza

Verifique periódicamente el ariete en busca de signos de oxidación o corrosión. Límpielo con un paño con aceite, 

según sea necesario.

AVISO:

 

No use papel de lija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pistón de la bomba.

Almacenamiento

Cuando no lo utilice, guarde el gato con el asiento completamente bajo.

PIEZAS DE REPUESTO

 (consulte las páginas 22 y 23)

No todos los componentes del gato tienen reemplazo, pero se ilustran a modo de referencia práctica de la ubicación 

y la posición que ocupan en la secuencia del conjunto. Cuando realice el pedido de piezas, indique el número de 

modelo, y el número y la descripción de las piezas. Para obtener el precio vigente, comuníquese a: SFA Companies 

10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. 

Correo electrónico: [email protected] Tel.: (888) 332-6419  

Fax: (816) 891-6599  Sitio web de Omega: http://www.omegalift.com

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS

Síntoma

Causas posibles

Medidas correctivas

El gato no levanta la carga.

•  La válvula de liberación no está 

herméticamente cerrada.

•  La carga es demasiado pesada.

 

•  El suministro de aire es inadecuado.

•  Asegúrese de que la válvula de liberación 

esté herméticamente cerrada.

•  Piense en la posibilidad de usar un gato de 

mayor capacidad.

•  Asegúrese de que el suministro de aire sea 

adecuado.

El gato se eleva, pero no 

mantiene la presión.

•  La válvula de liberación no está 

herméticamente cerrada.

•  La unidad hidráulica no funciona 

correctamente.

•  Asegúrese de que la válvula de liberación 

esté herméticamente cerrada.

•  Interrumpa el uso y comuníquese con el 

servicio técnico de Omega.

El gato no baja después de 

su descarga.

•  El depósito está lleno en exceso.

•  Descargue el líquido hasta el nivel adecuado.

La capacidad de elevación 

es deficiente.

•  El nivel de líquido está bajo.

 

•  Hay aire atrapado en el sistema.

•  Asegúrese de que el nivel de líquido sea el 

adecuado.

•  Siga el procedimiento indicado en 

Purgado/

descarga del aire atrapado

, en la página 

  18 y 19.

 La elevadora no se eleva 

al máximo de su capacidad.

•  El nivel de líquido está bajo.

•  Asegúrese de que el nivel de líquido sea el 

adecuado.

Содержание BH6301

Страница 1: ...t is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death ADVERTENCIA Leer comprender y seguir las instrucci nes an...

Страница 2: ...le sleeve then tighten the bolt on handle sleeve to prevent accidental removal of handle while in use Before Use 1 Verify that the product and application are compatible if in doubt call Omega Technic...

Страница 3: ...Valve Handle Knob release valve Air Supply Inlet 1 4NPT Handle Handle Sleeve Wheel Saddle Oil Filler Screw not shown Carrying Handle SPECIFICATIONS Model Capacity Jack Size L x W Min Height Max Heigh...

Страница 4: ...ehicle manufacturer s recommended guidelines for lifting Engage the emergency brake and chock each unlifted wheel in both directions to prevent inadvertent vehicle movement 3 Close the release valve b...

Страница 5: ...rrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth NOTICE Do not use sandpaper or abrasive material on ram and pump piston surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered RE...

Страница 6: ...17 A240 02100 000 Air Hose 1 18 A240 02200 000 Lift Control Valve 1 Item Part No Description Qty 19 A240 02400 000 Air Coupler Male 1 20 A070 30000 000 Release Valve Cable 1 21 A090 12008 000 Release...

Страница 7: ...WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLA...

Страница 8: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 8...

Страница 9: ...r vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Brevets am ricains nos 5 341 723 et 5 946 912 Lis...

Страница 10: ...cher que la poign e sorte de fa on accidentelle lorsque le cric est utilis Avant l utilisation 1 V rifiez que le produit et son utilisation sont compatibles Si vous avez des doutes appelez le soutien...

Страница 11: ...air 1 4 NPT Poign e Douille de la poign e Roue Point d appui Vis de remplissage d huile non illustr e Poign e de transport SP CIFICATIONS Mod les Capacit Dimensions du cric L x l Hauteur min Hauteur...

Страница 12: ...les lignes directrices du fabricant du v hicule pour le levage Serrez le frein de stationnement du v hicule et mettez des cales l avant et l arri re des roues non soulev es pour emp cher tout d placem...

Страница 13: ...soins et essuyez avec un linge huileux AVIS N utilisez pas de papier sabl ni de mat riau abrasif sur le piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas utilis rangez le s...

Страница 14: ...240 02200 000 Vanne de commande de levage 1 19 A240 02400 000 Raccord m le pour tuyau d air 1 Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 20 A240 02400 000 C ble de la soupape de surpression 1 21 A070 30000...

Страница 15: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Страница 16: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 16...

Страница 17: ...de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Patente de EE UU N 5 341 723 y 5 946 912 Modelo BH6301 Lea...

Страница 18: ...e mientras est en uso Antes del uso 1 Verifique que el producto y la aplicaci n sean compatibles si tiene dudas llame al Servicio t cnico de Omega al 888 332 6419 2 Antes de usar este producto lea tod...

Страница 19: ...ministro de aire 1 4 0 6 cm NPT Manija Manguito de la manija Rueda Asiento Tornillo de llenado de aceite no se muestra Manija de transporte ESPECIFICACIONES Modelo Capacidad Tama o del gato L x P Altu...

Страница 20: ...e del veh culo para la elevaci n Accione el freno de emergencia y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar en ambas direcciones para evitar cualquier movimiento accidental del veh culo 3 Cierre l...

Страница 21: ...ivos en las superficies del ariete y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo PIEZAS DE REPUESTO consulte las p ginas 22 y 23 No todos...

Страница 22: ...aire 1 17 A240 02100 000 Manguera de aire 1 18 A240 02200 000 V lvula de control de elevaci n 1 19 A240 02400 000 Acoplador de aire macho 1 Elem N de pieza Descripci n Cant 20 A070 30000 000 Cable de...

Страница 23: ...ENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N YAPTITUD PARAFINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADAAUNA O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL...

Страница 24: ...SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com 24...

Отзывы: