background image

Utilisation prévue

Vos aspirateurs sans fil 3 en 1 

BLACK+DECKER™ 

SVB520JW-B5 et SVB620JW-B5 ont été conçus pour le 

nettoyage par aspiration. Ces appareils sont exclusivement 

destinés à un usage domestique.

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce 

manuel dans son intégralité.

Consignes de sécurité

Avertissement ! Lisez tous les avertissements 

et toutes les instructions liés à la sécurité.

Le non-respect des avertissements et des 

instructions listés cidessous peut entraîner des 

chocs électriques, des incendies et/ou de graves 

blessures.

•  L’utilisation prévue pour ces appareils est décrite dans 

ce manuel. L’utilisation d’un accessoire ou d’un 

équipement autre que ceux mentionnés ou l’utilisation 

de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées 

dans ce manuel d’utilisation peuvent présenter un risque 

de blessures.

•  Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer dans 

le futur.

•  Cet appareil contient une batterie qui ne peut être 

remplacée que par du personnel qualifié.

Utiliser votre appareil

•  N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides ou 

des matières qui pourraient prendre feu.

•  N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
•  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
•  Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher. 

Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de 

chaleur, de zones grasses et de bords tranchants.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 

ans ou plus et par des personnes aux capacités 

physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui 

manquent d’expérience ou de connaissance s’ils sont 

supervisés ou qu’ils ont été formés à l’utilisation sûre de 

l’appareil et qu’ils sont conscients des risques potentiels. 

Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le 

nettoyage et la maintenance à réaliser par l’utilisateur ne 

doivent pas être entrepris par des enfants sans 

surveillance.

Vérification et réparations

Avant utilisation, vérifiez que l’appareil et ses pièces ne sont 

ni endommagés, ni défectueux.

Contrôlez l’absence de pièces cassées, d’interrupteurs 

endommagés et de toutes autres anomalies susceptibles de 

nuire au bon fonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas 

l’appareil si l’une de ses pièces est endommagée ou 

défectueuse.

•  Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou  

  endommagées par un réparateur agréé.

•  Vérifiez régulièrement l’état du fil du chargeur. Si le fil  

  est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.

•  Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces  

  autres que celles citées dans ce manuel.

Consignes de sécurité supplémentaires
Après l’utilisation

•  Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour  

  nettoyer la station de charge.

•  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un  

  endroit sec.

•  Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils  

  rangés.

Risques résiduels

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans 

les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en 

utilisant l’outil. Ces risques peuvent survenir si la machine 

est mal utilisée, en cas d’utilisation prolongée, etc. Malgré le 

respect des normes de sécurité pertinentes et la présence 

de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne 

peuvent être évités. Ils comprennent :
•  Les blessures provoquées par le contact avec des  

  pièces rotatives/ mobiles.

•  Les blessures provoquées pendant le remplacement de  

  pièces, de lames ou d’accessoires.

•  Les blessures dues à l’utilisation prolongée d’un outil.  

  Lorsqu’un outil est utilisé pendant de longues périodes,  

  assurez-vous de faire des pauses régulières.

•  La diminution de l’acuité auditive.
•  Les risques pour la santé provoqués par l’inhalation des  

  poussières générées pendant l’utilisation de votre outil  

  (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre  

  et les panneaux en MDF).

Chargeurs

Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique. 

Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique 

correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.

Avertissement !

 N’essayez jamais de remplacer l’appareil 

de charge par une prise secteur ordinaire.

•  N’utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour  

  recharger la batterie fournie avec l’appareil. D’autres  

  batteries pourraient exploser et provoquer des blessures 

   et des dommages.

9

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Содержание SVB520JW-B5

Страница 1: ...www blackanddecker ae SVB520JW B5 SVB620JW B5 AR FR EN...

Страница 2: ...2 ENGLISH Original instructions 1 3 8a 9a 12 13 2 4 5 8 9 10 11 16a 6 7 14 15 16 17 2 1 3 8a 9a 12 13 2 4 5 8 9 10 11 16a 6 7 15 17...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions 3 13 12 12 10 6 7 A B 10 1 C 13 17 18 D 16a 16 19 E 1 9 8 F...

Страница 4: ...4 ENGLISH Original instructions 15 14 2 G 4 5 H 19 5 I 5 J 19 20 K 19 20 5 L...

Страница 5: ...g and user maintenance shall not be made by children without supervision Inspection and repairs Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to swit...

Страница 6: ...n as shown in gure E The LED 3 ashes red during normal charge and turns green for 60 seconds once charged Fast RED blink indicates a bad battery pack Please contact your BLACK DECKER dealer Warning Ne...

Страница 7: ...aight off as shown in gure H While holding the dust bowl over an appropriate waste receptacle pull out the lter assembly 19 as shown in gure I Empty the dust bowl 5 into an appropriate waste receptacl...

Страница 8: ...an outstanding warranty This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights If a BLACK DECKER product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack...

Страница 9: ...interrupteurs endommag s et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l appareil N utilisez pas l appareil si l une de ses pi ces est endommag e ou d fectueuse Faites r...

Страница 10: ...ustr par la gure E Branchez la prise du chargeur dans une prise de courant comme illustr par la E Le voyant 3 clignote rouge pendant une charge normale et il devient vert pendant 60 secondes une fois...

Страница 11: ...n e 13 pour faciliter son rangement dans un espace restreint D charge Le voyant 3 est vert pendant la d charge Le voyant clignote vert si la batterie est presque d charg e Le voyant clignote ROUGE pen...

Страница 12: ...ats Arabes Unis 12 FRAN AIS Traduction des instructions d origine Maintenance Votre appareil BLACK DECKER sans l a t con u pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Le fonctionnement cont...

Страница 13: ...G ZCG hCG e hCG jQ VG ZCG G G SG j LC J gE G hCG G S G A d G V J OG M hCG j Z OG e hCG A TCG SG H d G V J f dG A ch Z U TCG SG H G UEG dh fi c d H dG f dG j a hCG j G BLACK DECKER hCG F d AG dG dO J E...

Страница 14: ...AG LC G e H UE G N d j f dG hCG dG b SCG dG G e VQC G 6a S dG dG aQG 6b IQGh dG I T dG dGRE 6 VQC G J SCGQ O L G f VQC G J SCGQ e 6b IQGh dG I T dG NCG cG J J b i NCG j H hCG T CG e TG dG b S dG dG e...

Страница 15: ...V e g dG U S QR Y VG SCG dG G e d G G j d 11 d G G j D h E dG jQ dG T T bh EG dG IO YE H dG G j N j L e e dG b dG d Y S 4 Y j e e d H S e S Y 17 F G e M q K D dG V e g c A H dG G SG H F G e M SCG dG G...

Страница 16: ...J H hCG G hCG d dG AG LC G UE e f U c H SG dG S M dG SG J CG Y d f H dG S aG k e hCG k d J U G dG c GPEG dEG Q G J Z AG LCG jCG G SG hCG dGREG k e h d dG G g a VE G eC G J G S G H dG I Y b J hCG J b...

Страница 17: ......

Страница 18: ...968 24560232 24560255 npservice omasco com om Behind Honda Showroom Wattayah Oman ashok balan omasco com om OMAN Oman Marketing Service Co Omasco Al Ohi Sohar Oman 968 26846379 sooraj neeran omasco co...

Страница 19: ......

Страница 20: ...SVB620JW B5 02 2020 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u...

Отзывы: