background image

11

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Vider et nettoyer (Fig. H, I, J, K, L)

•  Enfoncez le bouton de libération du bac à poussière (4)  

  et tirez sur le bac à poussière (5) pour le sortir, comme  

  illustré par la figure H.
•  Tout en tenant le bac à poussière au-dessus d’une  

  poubelle adaptée, sortez l’ensemble filtrant (19), comme  

  illustré par la figure I.
•  Videz le bac à poussière (5) dans une poubelle adaptée,  

  comme illustré par la figure J
•  Pivotez le filtre (20) dans le sens inverse des aiguilles  

  d’une montre et retirez-le du préfiltre (19). Retirez tous  

  les débris avec précaution.

•  Rincez le bac à poussière à l’eau chaude savonneuse  

  comme illustré par la figure L.
•  Lavez les filtres à l’eau chaude savonneuse, comme  

  illustré par la figure L.
•  Assurez-vous que les filtres sont bien secs avant de les  

  réinstaller.

•  Réinstallez les filtres dans le bac à poussière en vous  

  assurant qu’ils sont correctement en place.
•  Réinstallez le bac à poussière dans l’aspirateur à main  

  en vous assurant que l’e loquet de verrouillage (4)  

  s’enclenche bien en place.

Avertissement ! 

N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres. 

Pour aspirer de façon optimale, les filtres doivent être 

propres.

Retirer et nettoyer les brosses rotatives

(Fig. M)

Avertissement !

 Afin de réduire le risque de blessure par les 

pièces en mouvement, retirez la tête pour sols de l’aspirateur 

balai avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou 

d’entretien.

•  Pour retirer la brosse rotative (6b), soulevez la patte en  

  plastique (6a) située sur la tête pour sols (6).

•  Soulevez la brosse rotative (6b) hors de la tête pour sols.  

  Retirez tous les cheveux et autres débris accumulés  

  dans les brosses.

•  Réinstallez la brosse rotative et refixez la patte en  

  plastique avant d’utiliser l’aspirateur.

Rangement sûr

L’appareil peut être rangé en toute sécurité lorsqu’il n’est pas 

utilisé, soit sur le support mural (17) soit en libérant le 

système de verrouillage de la poignée (12) et en abaissant la 

poignée (13) pour faciliter son rangement dans un espace 

restreint.

Décharge

•  Le voyant (3) est vert pendant la décharge.
•  Le voyant clignote vert si la batterie est presque  

  déchargée.

•  Le voyant clignote ROUGE pendant 10 secondes quand  

  la batterie est complètement déchargée.
•  Le voyant clignote ROUGE si la brosse rotative est  

  bloquée ou coincée ou encombrée. Consultez la section  

  “Retirer et nettoyer les brosses rotatives”.

•  Une fois l’appareil complètement déchargé, le voyant (3)  

  clignote ROUGE pendant 10 secondes, chaque fois que  

  l’interrupteur Marche/Arrêt de l’aspirateur à main ou de  

  l’aspirateur balai est enfoncé et l’appareil ne s’allume  

  pas. Il est nécessaire de recharger l’appareil pour  

  pouvoir l’allumer.

Accessoires pour l’aspirateur à main (Fig. F)

Votre aspirateur à main peut être livré avec les accessoires 

suivants.

•  La brosse (8) permet le nettoyage plus efficace des  

  meubles en tissu et des tapisseries.

•  Le suceur plat (9) sert à aspirer dans les endroits étroits  

  et difficiles d’accès.

Installer les accessoires

•  Insérez l’accessoire voulu à l’avant de l’aspirateur à  

  main (1), comme illustré par la figure F.

•  Assurez-vous que l’accessoire est parfaitement enfoncé.

Remarque :

 Quand ils ne sont pas utilisés, les accessoires 

peuvent être rangés dans les renfoncements (8a) et (9a).

Mise en marche et extinction

Mode Aspirateur à main

•  Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur  

  l’interrupteur Marche/Arrêt (2).

•  Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur  

  Marche/Arrêt (2).

Mode Aspirateur balai

•  Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur  

  l’interrupteur Marche/Arrêt de l’aspirateur balai (15).

•  Pour diminuer la puissance, appuyez sur l’interrupteur  

  sélecteur de vitesse (14).

•  Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur  

  Marche/Arrêt de l’aspirateur balai (15).

Remarque :

 Replacez immédiatement l’appareil sur le 

chargeur après utilisation, de sorte qu’il soit prêt et 

complètement rechargé pour l’utilisation suivante. Veillez à 

ce que le produit soit complètement rechargé à l’aide de la 

prise du chargeur.

L’appareil doit être mis en charge pour qu’il puisse 

fonctionner à nouveau s’il est complètement déchargé.

Содержание SVB520JW-B5

Страница 1: ...www blackanddecker ae SVB520JW B5 SVB620JW B5 AR FR EN...

Страница 2: ...2 ENGLISH Original instructions 1 3 8a 9a 12 13 2 4 5 8 9 10 11 16a 6 7 14 15 16 17 2 1 3 8a 9a 12 13 2 4 5 8 9 10 11 16a 6 7 15 17...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions 3 13 12 12 10 6 7 A B 10 1 C 13 17 18 D 16a 16 19 E 1 9 8 F...

Страница 4: ...4 ENGLISH Original instructions 15 14 2 G 4 5 H 19 5 I 5 J 19 20 K 19 20 5 L...

Страница 5: ...g and user maintenance shall not be made by children without supervision Inspection and repairs Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to swit...

Страница 6: ...n as shown in gure E The LED 3 ashes red during normal charge and turns green for 60 seconds once charged Fast RED blink indicates a bad battery pack Please contact your BLACK DECKER dealer Warning Ne...

Страница 7: ...aight off as shown in gure H While holding the dust bowl over an appropriate waste receptacle pull out the lter assembly 19 as shown in gure I Empty the dust bowl 5 into an appropriate waste receptacl...

Страница 8: ...an outstanding warranty This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights If a BLACK DECKER product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack...

Страница 9: ...interrupteurs endommag s et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l appareil N utilisez pas l appareil si l une de ses pi ces est endommag e ou d fectueuse Faites r...

Страница 10: ...ustr par la gure E Branchez la prise du chargeur dans une prise de courant comme illustr par la E Le voyant 3 clignote rouge pendant une charge normale et il devient vert pendant 60 secondes une fois...

Страница 11: ...n e 13 pour faciliter son rangement dans un espace restreint D charge Le voyant 3 est vert pendant la d charge Le voyant clignote vert si la batterie est presque d charg e Le voyant clignote ROUGE pen...

Страница 12: ...ats Arabes Unis 12 FRAN AIS Traduction des instructions d origine Maintenance Votre appareil BLACK DECKER sans l a t con u pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Le fonctionnement cont...

Страница 13: ...G ZCG hCG e hCG jQ VG ZCG G G SG j LC J gE G hCG G S G A d G V J OG M hCG j Z OG e hCG A TCG SG H d G V J f dG A ch Z U TCG SG H G UEG dh fi c d H dG f dG j a hCG j G BLACK DECKER hCG F d AG dG dO J E...

Страница 14: ...AG LC G e H UE G N d j f dG hCG dG b SCG dG G e VQC G 6a S dG dG aQG 6b IQGh dG I T dG dGRE 6 VQC G J SCGQ O L G f VQC G J SCGQ e 6b IQGh dG I T dG NCG cG J J b i NCG j H hCG T CG e TG dG b S dG dG e...

Страница 15: ...V e g dG U S QR Y VG SCG dG G e d G G j d 11 d G G j D h E dG jQ dG T T bh EG dG IO YE H dG G j N j L e e dG b dG d Y S 4 Y j e e d H S e S Y 17 F G e M q K D dG V e g c A H dG G SG H F G e M SCG dG G...

Страница 16: ...J H hCG G hCG d dG AG LC G UE e f U c H SG dG S M dG SG J CG Y d f H dG S aG k e hCG k d J U G dG c GPEG dEG Q G J Z AG LCG jCG G SG hCG dGREG k e h d dG G g a VE G eC G J G S G H dG I Y b J hCG J b...

Страница 17: ......

Страница 18: ...968 24560232 24560255 npservice omasco com om Behind Honda Showroom Wattayah Oman ashok balan omasco com om OMAN Oman Marketing Service Co Omasco Al Ohi Sohar Oman 968 26846379 sooraj neeran omasco co...

Страница 19: ......

Страница 20: ...SVB620JW B5 02 2020 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u...

Отзывы: