background image

14

15

1. 

Para utilizar el accesorio de aroma como un difusor,  

 

sáquelo del accesorio para tejidos delicados y añada  

 

4 a 8 gotas o spray de perfume o aceites esenciales  

 

sobre la almohadilla de espuma pequeña. (C)

2.   Inserte el accesorio de aroma dentro del accesorio para 

tejidos delicados (D) y conecte el accesorio para tejidos 
delicados al vaporizador. Active el vaporizador para 
difundir el aroma sobre el tejido. 

Nota:

 Solo añada fragancia sobre la almohadilla de espuma 

y nunca sobre ninguna otra parte del accesorio para tejidos 
ni en el tanque de agua. No use ninguna otra sustancia 
sobre la almohadilla de espuma. 

Precaución:

 Mantenga el perfume y los aceites esenciales 

alejados de los ojos y las membranas mucosas. Solo use aromas en una 
habitación ventilada. No use aromas en la presencia de mujeres embarazadas, 
niños menores de 8 anos de edad ni nadie que tenga alergias, asma o 
enfermedad pulmonar. 

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 

1. 

  Coloque el vaporizador en su base sobre una 
superficie estable.

2.   Sujete el mango para mantenerlo estable y con la otra 

mano tire del tanque de agua removible para sacarlo 
de la base. (E)

3.   Con gentileza, tire de la tapa de goma del tanque en la 

parte de arriba del tanque. (F)

Consejo:

 El uso de agua destilada, purificada o filtrada 

es altamente recomendado y reducirá la acumulación de 
minerales. No utilice aceites, perfumes ni aditivos aromáticos. 

4.   Utilizando una taza de medir limpia, vierta agua en 

el orificio hasta que el agua alcance el nivel marcado 
“MAX” en la parte de arriba del tanque. (G) No lo llene 
demasiado. Cierre la tapa de goma de forma segura.

5.   Seque el exceso de agua del tanque. Empuje el tanque 

de agua de nuevo dentro de la base del vaporizador; 
encájelo en su lugar.

6.   Para rellenar el tanque en cualquier momento durante el uso, apague 

el vaporizador presionando el botón de funcionamiento hasta que la 
luz indicadora azul se apague, desenchufe del tomacorriente y siga el 
procedimiento anterior. 

Consejo:

 Después de rellenar el tanque, deje que se recaliente por 45 

segundos y luego prepare la bomba de agua sosteniendo el gatillo de vapor 
hasta que se forme vapor. 

C

C

D

D

G

G

F

F

E

E

Содержание HGS350 Series

Страница 1: ...HGS350 Series Serie HGS350 ADVANCED HANDHELD STEAMER VAPORIZADOR DE MANO AVANZADO use and care manual manual de uso y cuidado...

Страница 2: ...liance has been dropped or damaged or if it is leaking To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the steamer take it to a qualified service person for examination an...

Страница 3: ...utton not shown 7 Lint frame Part HGS350 02 8 Delicate fabric frame Part HGS350 03 9 Scent attachment Part HGS350 04 Scent insert used within scent attachment Part HGS350 07 10 Upholstery frame Part H...

Страница 4: ...an inseam Steamers are not recommended for use on leather suede vinyl plastic or other steam sensitive fabrics During use the steamer and accessories will become hot Avoid attaching or removing frame...

Страница 5: ...TACHMENT The delicate fabric frame is most efficient with the scent attachment inserted You may use the scent attachment with or without the foam pad inside Adding scent is optional and at your discre...

Страница 6: ...ocedure Tip After refilling allow to reheat for 45 seconds and then prime pump by holding steam trigger until steam forms USING THE HANDHELD STEAMER 1 Read the manufacturer s fabric label to make sure...

Страница 7: ...Power Button To resume steaming after the auto shut off is activated either press the steam trigger or press the power button Allow the steamer to preheat if needed 8 When finished steaming press and...

Страница 8: ...ry before using again or storing Accessories are not suitable for cleaning in a washing machine Lint frame Wipe with damp cloth to clean Delicate frame Wash with cold water and small amounts of gentle...

Страница 9: ...oming out of the steamer The steamer is not heated to full temperature Always allow steamer to preheat at least 45 seconds or until the power button light is a steady blue There is not enough water in...

Страница 10: ...ease call 1 800 738 0245 How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province W...

Страница 11: ...recauci n de colocar el cable de extensi n demaneraquenosepuedahalarotropezarseconelsindarse cuenta No utilice el aparato a la intemperie No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el vapori...

Страница 12: ...agarre c modo 5 Tanque de agua removible pieza no HGS350 01 6 Bot n de funcionamiento no mostrado 7 Accesorio para pelusas pieza no HGS350 02 8 Accesorio para tejidos delicados pieza no HGS350 03 9 A...

Страница 13: ...umulaci n de minerales Agua normal de la llave puede ser utilizada No coloque perfumes aceites ni otros aditivos en el tanque de agua Siempre revise las instrucciones indicadas en la etiqueta del fabr...

Страница 14: ...mediano y tolera el uso de vapor Consejo Este accesorio ayuda a remover las pelusas el cabello y el pelo de animales Accesorio para tejidos delicados Etiqueta del cuidado de la ropa Para cualquier pre...

Страница 15: ...sobre una superficie estable 2 Sujete el mango para mantenerlo estable y con la otra mano tire del tanque de agua removible para sacarlo de la base E 3 Con gentileza tire de la tapa de goma del tanque...

Страница 16: ...omba de agua sosteniendo el gatillo de vapor hasta que se forme vapor 6 Para crear vapor presione el gatillo de vapor con su dedo ndice I Mientras que el gatillo se mantenga presionado el vapor se emi...

Страница 17: ...e vapor art culos del hogar que puedan tolerar vapor h medo caliente sin ocasionar da os resulta econ mico y no es t xico Aplique vapor a tapicer a cortinas linos y tejidos del hogar para refrescarlos...

Страница 18: ...acene el vaporizador en posici n vertical sobre su base para evitar goteos de agua Consejo Es recomendado vaciar el tanque despu s de cada uso ya que el agua estacionada puede dejar residuos con el ti...

Страница 19: ...bomba de agua no se ha preparado Despu s del precalentamiento siempre prepare la bomba de agua sosteniendo el gatillo de vapor hasta que se forme vapor para asegurar que haya suficiente cantidad de a...

Страница 20: ...cker o llame al n mero 1 800 465 6070 para servicio al cliente Por favor llame al n mero del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 C mo afecta a mi garant a la ley estatal Esta garant a le otor...

Страница 21: ...ente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garant a incluye los gastos de transportaci n que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta Garant a no ser v lida cuando el producto A...

Страница 22: ...laci n tiene la ley estatal con esta garant a Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos y el consumidor podr a tener otros derechos que var an de una regi n a otra Qu aspectos no cubre esta...

Страница 23: ...a Tel 506 2257 5716 Ecuador Servicio Master Direcci n Capit n Rafael Ramos OE 1 85 y Galo plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 Sa...

Страница 24: ...95 Col Centro C P 06050 Deleg Cuauhtemoc Servicio al Consumidor Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado y Distribuido por SPECTRUM BRANDS ARGENTINA S R L Av Del Libertador 6810 pis...

Отзывы: