background image

9

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Consignes de sécurité

• 

Avertissement 

!  Lors  de  l’utilisation  des  appareils 

électriques, veuillez respecter les consignes de sécurité 

de  base,  notamment  celles  indiquées  ci-après,  afin  de 

réduire  le  risque  d’incendie,  d’électrocution  et  de 

blessure.

•  Lisez  attentivement  ce  manuel  dans  son  intégralité 

avant d’utiliser l’appareil.

•  L’usage  prévu  est  décrit  dans  le  présent  manuel. 

L’utilisation  d’un  accessoire  ou  une  pièce  jointe  ou 

l’exécution  de  toute  opération  avec  cet  appareil  autre 

que  celles  qui  sont  recommandées  dans  ce  mode 

d’emploi peuvent présenter un risque de blessure.

•  Conservez ce manuel à titre de référence.

Sécurité d’autrui

•  Cet  appareil  n’est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des 

personnes  (y  compris  les  enfants)  présentant  des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou  manquant  d’expérience  et  de  connaissances,  sans 

surveillance ou sans avoir reçu d’instructions concernant 

l’utilisation  de  l’appareil  de  la  part  d’une  personne 

responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

•  Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT  ! 

Les  sacs  en  plastique  peuvent  être 

dangereux. Pour éviter la suffocation, tenez ce sac hors de 

portée des bébés et des jeunes enfants.

Inspection et réparations

•  Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est 

endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne 

sont  pas  cassées,  si  les  interrupteurs  ne  sont  pas 

endommagés,  et  toutes  les  autres  conditions  qui 

peuvent affecter son fonctionnement.

•  N’utilisez pas l’appareil si le tamis rotatif ou le couvercle 

de protection est endommagé ou a des fissures visibles.

•  Faites  réparer  ou  remplacer  les  pièces  endommagées 

ou défectueuses par un agent de service agréé.

•  Avant  toute  utilisation,  vérifiez  que  le  cordon 

d’alimentation ne présente pas de signes de dommages, 

de vieillissement et d’usure.

•  N’utilisez  pas  l’appareil  si  la  fiche  ou  le  cordon 

d’alimentation est endommagé ou défectueux.

•  Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé 

ou défectueux, sa réparation doit être effectuée par un 

agent de réparation agréé afin d’éviter tout danger. Ne 

coupez pas le cordon d’alimentation et n’essayez pas de 

le réparer par vos propres moyens.

•  N’essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces 

différentes de celles qui sont indiquées dans le présent 

manuel.

Consignes de sécurité supplémentaires pour 

les robots multifonctions

AVERTISSEMENT 

! Ne placez pas l’appareil à proximité d’un 

gaz chaud ou d’un four électrique.

•  Ne  plongez  pas  le  robot  multifonction,  le  cordon  ou  la 

prise dans du liquide.

•  Laissez toutes les pièces mobiles s’arrêter complètement 

avant de vous approcher.

•  Utilisez  toujours  l’appareil  sur  une  surface  de  travail 

propre  et  nettoyez  soigneusement  la  surface  après 

chaque utilisation.

•  Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.

•  Éloignez vos mains, longs cheveux et vêtements amples 

des batteurs.

•  Faites toujours attention aux lames de coupe tranchantes 

lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage.

Sécurité électrique

Cet  outil  dispose  d’une  double  isolation  ;  par 

conséquent,  aucun  fil  de  terre  n’est  nécessaire. 

Vérifiez  toujours  que  l’alimentation  du  secteur 

correspond à celle de la plaque signalétique.

•  Si  le  cordon  d’alimentation  est  abîmé,  il  doit  être 

remplacé par le fabricant ou un centre de services agréé 

BLACK+DECKER afin d’éviter tout danger.

•  Cet  appareil  comprend  un  interrupteur  de  sécurité  qui 

empêche  son  fonctionnement  si  les  accessoires  de 

sécurité ne sont pas installés.

•  Cet appareil intègre un dispositif de protection contre les 

températures élevées. Si la température augmente trop, 

l’appareil s’éteint automatiquement et redémarre une fois 

que  le  moteur  a  suffisamment  refroidi  (au  bout  de  15 

minutes environ).

•  N'utilisez pas l’appareil sans arrêt pendant plus d’une minute.

•  Si l’opération n'est pas terminée dans la minute, éteignez 

la  machine  et  laissez-la  refroidir  pendant  10  minutes 

avant de reprendre le cycle suivant. Si plus de 5 cycles 

sont  nécessaires,  laissez  revenir  la  machine  à 

température  ambiante  pendant  90  minutes  avant  les  5 

cycles  suivants.  De  cette  manière,  vous  pourrez 

prolonger la durée de vie de la machine.

Usage prévu

Votre robot multifonction FX1075-B5, FX1074-B5 & FX1073-

B5  de  BLACK+DECKER™  a  été  conçu  pour  trancher  et 

hacher divers ingrédients.
Cet  appareil  est  destiné  à  une  utilisation  domestique  interne 

uniquement.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation dans :
•  Les cuisines pour les employés de boutiques ;
•  Les bureaux et d’autres environnements professionnels ;
•  Les fermes ;

Содержание FX1073-B5

Страница 1: ...www blackanddecker ae FX1075 B5 FX1074 B5 FX1073 B5 AR FR EN...

Страница 2: ...2 15 16 17 18 19 20 22 10 10 9 8 7 11 12 13 14 2 1 4 3 5 6 21 21...

Страница 3: ...er attempt to remove or replace any parts other than those speci ed in this manual Additional safety instructions for food processors Warning Do not place near a hot Gas or electric oven Do not Immers...

Страница 4: ...emove the plug from the socket and let the appliance cool down before leaving it unattended and before changing cleaning or inspecting any parts of the appliance When not in use the appliance should b...

Страница 5: ...ome too hot start to melt and turn lumpy Do not use the chopping blade to chop very hard ingredients like coffee beans turmeric nutmeg and ice cubes as this may cause the blade to get blunt If food st...

Страница 6: ...the blender jar on the motor unit and turn it clockwise to x it There are four possible positions to x the blender onto the motor unit Do not exert too much pressure on the handle of the blender jar...

Страница 7: ...r 30 seconds 5 Detach the blender jar or food processor bowl and rinse it with clean water Storage You can wind the cord around the bottom of the appliance Troubleshooting Mains plug replacement If a...

Страница 8: ...f a BLACK DECKER product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 24 months from the date of purchase BLACK DECKER warranty to replace defective parts repair...

Страница 9: ...n d viter tout danger Ne coupez pas le cordon d alimentation et n essayez pas de le r parer par vos propres moyens N essayez jamais de retirer ou de remplacer des pi ces diff rentes de celles qui sont...

Страница 10: ...t avant de remplacer nettoyer ou inspecter ses pi ces Lorsqu il n est pas utilis l appareil doit tre rang un endroit sec L appareil doit tre rang hors de port e des enfants Fonctionnalit s 1 Lame de d...

Страница 11: ...oix de muscade et les gla ons car la lame pourrait s mousser Si des aliments collent la lame ou la paroi du bol teignez l appareil et d branchez le Ensuite utilisez une spatule pour retirer les alimen...

Страница 12: ...exemple pour pr parer des aliments pour b b s 1 Placez la cruche du mixeur sur le bloc moteur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre pour l assembler Il existe quatre positions possibl...

Страница 13: ...n ou la cruche du mixeur 2 Placez le couvercle sur le bol du robot multifonction ou la cruche du mixeur et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour bien le fermer 3 S lectionnez la vite...

Страница 14: ...garantie exceptionnelle Cette d claration de garantie vient s ajouter vos droits l gaux et n y porte en aucun cas pr judice Si un produit BLACK DECKER s av re d fectueux en raison de d fauts de mat r...

Страница 15: ...ER BLACK DECKER 24 BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER www 2helpU com GmbH Black and Decker 17164 FX1075 B5 FX1074 B5 FX1073 B5 1 5 P P P 1 75 P P P P P P P P X P X X P P P P P X P P P...

Страница 16: ...H GkOh eh 2 dG e G c GPEG M e VQC G d H U dG j a a KG a W G j CG j IO G d Y HG dG e a G c dG J JG G e a G UC G G J f Y G c e X Q dG H b G S H j a YCG dG j j a G e G dG j M e G G g e dG Y j G G jO dG d...

Страница 17: ...IO L G dG Y G A Yh fCG G f f c c R G J I e d W c Vh b UCG AG LC dG f G jG dG bG aO M I c c Z dG d M G A Yh b dG f I c c e k H f G e I U bh A dG ZGh A Y dG G V dG e d dG Vh P Y Y dG O jh H d M G SCG j...

Страница 18: ...G dG I T e jh dG O Y k FGO V M e f G a VEG A Y dG f G V 3 Q Y G A dG jh H b A Y dG a A dG V 4 W d Y dG A Y dG e a j A dG Y G CG cC J M e j dG d e a dG Y V 5 G e S J dG Y dG O M 6 aGh 0 EG Y dG O fi jh...

Страница 19: ...A Z 9 dG I T 10 RG d I MGh I Th FX1075 B5 RG d J T FX1074 B5 and FX1073 B5 a dG Y 11 j dG d e 12 dG fi A Yh A Z 13 I j e c 14 G A Yh A Z 15 G A Yh 16 jh dG O Y 17 dG fi A Yh 18 eCG b 19 dG e 20 FX107...

Страница 20: ...M fG e Gk L dG fh f Y S G SG Y k FGO U MG G S G H j J h dG b O d I d R G JG Q e Y Gk H V dG H Gh j dG dGh jC G p HG G j J Yh IO G dG G T e e dG k FGO Q G J dG A KCGh A Y dG A H dG W fl e e dG EG L M d...

Страница 21: ...idal St Amr Ibn Elaas Road 0021861 9094183 nissrine hajj aces com lb Benghazi Libya P O Box 18182 Salmany ext 103 LIBYA North Africa Trading P O Box 348 7 October 00218061 3383994 nissrine hajj aces c...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...X1074 B5 FX1073 B5 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u...

Отзывы: