background image

10

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

•  Par les clients d’hôtels, de motels et autres environnements 

de type résidentiel ;

•  Les  chambres  d’hôtes  ou  tout  autre  environnement  non 

résidentiel.

Pour éviter tout danger résultant de la réinitialisation involontaire 

du  coupe-circuit  thermique,  évitez  d’alimenter  cet  appareil  au 

moyen  d’un  dispositif  de  commutation  externe  tel  qu’une 

minuterie,  ou  de  le  connecter  à  un  circuit  régulièrement  mis 

sous/hors tension par le réseau public

Utilisation de l’appareil

•  Utilisez toujours l’appareil avec précaution.

•  Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures.

•  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

•  N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. N’utilisez 

pas l’appareil pieds nus.

•  Positionnez le cordon d’alimentation soigneusement de sorte 

qu’il  ne  pende  pas  du  bord  d’un  plan  de  travail,  afin  de 

réduire les risques d’accident.

•  Faites preuve de prudence lorsque vous versez un liquide 

chaud dans le robot ou le mixeur, car il peut être éjecté hors 

de l’appareil à cause d’une production soudaine de vapeur.

•  Éloignez  les  vêtements,  les  cheveux,  etc.  à  l’écart  des 

pièces en mouvement.

•  Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher 

la  fiche  du  secteur.  Maintenez  le  cordon  d’alimentation  à 

l’écart  des  sources  de  chaleur,  de  l’huile  et  des  bords 

tranchants.

•  Si  le  cordon  d’alimentation  est  endommagé  pendant 

l’utilisation,  débranchez  immédiatement  l’appareil.  Ne 

touchez pas le cordon d’alimentation avant de le débrancher.

•  Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de remplacer des 

accessoires  ou  d’approcher  des  pièces  mobiles  en  cours 

d’utilisation.

•  Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de 

changer les accessoires ou de le nettoyer.

•  Ne plongez pas l’appareil, cordon d’alimentation ou la fiche 

dans l’eau ou tout autre liquide.

Remarque : 

N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 2 minutes

à la fois, et attendez 1 minute ou que l’appareil refroidisse à la

température ambiante avant de l’utiliser à nouveau

Après utilisation

•  Éteignez  l’appareil  et  débranchez  la  fiche  du  secteur,  puis 

laissez  l’appareil  refroidir  avant  de  le  laisser  sans 

surveillance et avant de remplacer, nettoyer ou inspecter ses 

pièces.

•  Lorsqu’il  n’est  pas  utilisé,  l’appareil  doit  être  rangé  à  un 

endroit  sec.  L’appareil  doit  être  rangé  hors  de  portée  des 

enfants.

Fonctionnalités

1. Lame de disque à tranches fines (FX1075-B5 and FX1074-B5)

2. Lame de disque à tranches moyennes

3. Disque à râper (FX1075-B5 and FX1074-B5)

4. Lame de disque à déchiquetage fin

5. Lame de disque à déchiquetage grossier (FX1075-B5)

6. Porte-disque

7. Disque émulsifiant

8. Lame de pétrissage

9. Couvercle de protection pour la lame de hachage

10. Lame de hachage (2 lames pour le modèle FX1075-B5 et 1 

lame pour le modèle FX1074-B5 and FX1073-B5)

11. Poussoir

12. Tube de chargement

13. Couvercle du bol du robot multifonction

14. Doseur

15. Couvercle de la cruche du mixeur

16. Cruche du mixeur

17. Arbre d’entraînement

18. Bol du robot multifonction

19. Verrou de sécurité

20. Bouton de commande

21. Broyeur (FX1075-B5)

22. Bloc-moteur

Avant la première utilisation

Nettoyez soigneusement les pièces en contact avec les aliments 

avant  la  première  utilisation  de  l’appareil  (voir  le  chapitre  « 

Nettoyage et entretien »).

Utilisation de l’appareil

Généralités

L’appareil est équipé d’un verrou de sécurité intégré qui 

l’empêche de fonctionner si la cruche du mixeur ou le bol du 

robot multifonction et son couvercle ne sont pas correctement 

assemblés.

Robot multifonction

1.  Placez  le  bol  sur  le  bloc-moteur  (22)  et  tournez-le  dans  le 

sens des aiguilles d’une montre pour bien le fermer.

Remarque 

: Le bol est assemblé correctement lorsque la poignée 

est directement au-dessus du symbole de cadenas fermé

2.  Placez  l’arbre  d’entraînement  avec  l’accessoire  souhaité 

dans  le  bol  (lame  de  hachage,  accessoire  de  pétrissage, 

disque  émulsifiant  ou  porte-disque  avec  l’un  des  disques). 

Consultez la section appropriée ci-dessous.

3.  Lorsque  vous  utilisez  la  lame  de  hachage  ou  le  disque  à 

pétrir, mettez les ingrédients à transformer dans le bol.

Remarque 

: Ne remplissez pas le bol au-delà de l’indication MAX.

4.  Mettez le couvercle sur le bol. Tournez le couvercle dans le 

sens des aiguilles d’une montre pour l’assembler (« clic »).

Remarque 

: Assurez-vous que la partie saillante sur le couvercle 

se verrouille dans la fente de la poignée du bol.

5.  Lorsque vous utilisez le porte-disque avec l’un des disques, 

ajoutez  les  ingrédients  dans  le  tube  de  chargement  et 

poussez-les vers le bas avec le poussoir.

Содержание FX1073-B5

Страница 1: ...www blackanddecker ae FX1075 B5 FX1074 B5 FX1073 B5 AR FR EN...

Страница 2: ...2 15 16 17 18 19 20 22 10 10 9 8 7 11 12 13 14 2 1 4 3 5 6 21 21...

Страница 3: ...er attempt to remove or replace any parts other than those speci ed in this manual Additional safety instructions for food processors Warning Do not place near a hot Gas or electric oven Do not Immers...

Страница 4: ...emove the plug from the socket and let the appliance cool down before leaving it unattended and before changing cleaning or inspecting any parts of the appliance When not in use the appliance should b...

Страница 5: ...ome too hot start to melt and turn lumpy Do not use the chopping blade to chop very hard ingredients like coffee beans turmeric nutmeg and ice cubes as this may cause the blade to get blunt If food st...

Страница 6: ...the blender jar on the motor unit and turn it clockwise to x it There are four possible positions to x the blender onto the motor unit Do not exert too much pressure on the handle of the blender jar...

Страница 7: ...r 30 seconds 5 Detach the blender jar or food processor bowl and rinse it with clean water Storage You can wind the cord around the bottom of the appliance Troubleshooting Mains plug replacement If a...

Страница 8: ...f a BLACK DECKER product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 24 months from the date of purchase BLACK DECKER warranty to replace defective parts repair...

Страница 9: ...n d viter tout danger Ne coupez pas le cordon d alimentation et n essayez pas de le r parer par vos propres moyens N essayez jamais de retirer ou de remplacer des pi ces diff rentes de celles qui sont...

Страница 10: ...t avant de remplacer nettoyer ou inspecter ses pi ces Lorsqu il n est pas utilis l appareil doit tre rang un endroit sec L appareil doit tre rang hors de port e des enfants Fonctionnalit s 1 Lame de d...

Страница 11: ...oix de muscade et les gla ons car la lame pourrait s mousser Si des aliments collent la lame ou la paroi du bol teignez l appareil et d branchez le Ensuite utilisez une spatule pour retirer les alimen...

Страница 12: ...exemple pour pr parer des aliments pour b b s 1 Placez la cruche du mixeur sur le bloc moteur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre pour l assembler Il existe quatre positions possibl...

Страница 13: ...n ou la cruche du mixeur 2 Placez le couvercle sur le bol du robot multifonction ou la cruche du mixeur et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour bien le fermer 3 S lectionnez la vite...

Страница 14: ...garantie exceptionnelle Cette d claration de garantie vient s ajouter vos droits l gaux et n y porte en aucun cas pr judice Si un produit BLACK DECKER s av re d fectueux en raison de d fauts de mat r...

Страница 15: ...ER BLACK DECKER 24 BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER www 2helpU com GmbH Black and Decker 17164 FX1075 B5 FX1074 B5 FX1073 B5 1 5 P P P 1 75 P P P P P P P P X P X X P P P P P X P P P...

Страница 16: ...H GkOh eh 2 dG e G c GPEG M e VQC G d H U dG j a a KG a W G j CG j IO G d Y HG dG e a G c dG J JG G e a G UC G G J f Y G c e X Q dG H b G S H j a YCG dG j j a G e G dG j M e G G g e dG Y j G G jO dG d...

Страница 17: ...IO L G dG Y G A Yh fCG G f f c c R G J I e d W c Vh b UCG AG LC dG f G jG dG bG aO M I c c Z dG d M G A Yh b dG f I c c e k H f G e I U bh A dG ZGh A Y dG G V dG e d dG Vh P Y Y dG O jh H d M G SCG j...

Страница 18: ...G dG I T e jh dG O Y k FGO V M e f G a VEG A Y dG f G V 3 Q Y G A dG jh H b A Y dG a A dG V 4 W d Y dG A Y dG e a j A dG Y G CG cC J M e j dG d e a dG Y V 5 G e S J dG Y dG O M 6 aGh 0 EG Y dG O fi jh...

Страница 19: ...A Z 9 dG I T 10 RG d I MGh I Th FX1075 B5 RG d J T FX1074 B5 and FX1073 B5 a dG Y 11 j dG d e 12 dG fi A Yh A Z 13 I j e c 14 G A Yh A Z 15 G A Yh 16 jh dG O Y 17 dG fi A Yh 18 eCG b 19 dG e 20 FX107...

Страница 20: ...M fG e Gk L dG fh f Y S G SG Y k FGO U MG G S G H j J h dG b O d I d R G JG Q e Y Gk H V dG H Gh j dG dGh jC G p HG G j J Yh IO G dG G T e e dG k FGO Q G J dG A KCGh A Y dG A H dG W fl e e dG EG L M d...

Страница 21: ...idal St Amr Ibn Elaas Road 0021861 9094183 nissrine hajj aces com lb Benghazi Libya P O Box 18182 Salmany ext 103 LIBYA North Africa Trading P O Box 348 7 October 00218061 3383994 nissrine hajj aces c...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...X1074 B5 FX1073 B5 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u...

Отзывы: